Anova DB1500 Manual De Uso Y Mantenimiento
Anova DB1500 Manual De Uso Y Mantenimiento

Anova DB1500 Manual De Uso Y Mantenimiento

Desbrozadora inalámbrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESBROZADORA
INALÁMBRICA DB1500
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
18V CON BATERÍA DE ION DE LITIO
Millasur, SL
Rúa Eduardo Pondal nº 23. P .I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España
www.millasur.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anova DB1500

  • Página 1 DESBROZADORA INALÁMBRICA DB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 18V CON BATERÍA DE ION DE LITIO Millasur, SL Rúa Eduardo Pondal nº 23. P .I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasur.com...
  • Página 2: Información Sobre Este Manual

    Manual de uso y mantenimiento La empresa MILLASUR desea felicitarle por haber elegido nuestro producto y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre han distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con nuestros máximos criterios de fiabilidad, facilidad de manejo y seguridad para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
  • Página 3 Manual de uso y mantenimiento NOTAS SOBRE LOS TIPOS DE ADVERTENCIA EN ESTE MANUAL: Las instrucciones que aparecen en las advertencias de este manual están señaladas con un símbolo, y tratan puntos críticos que se deberán tomar en consideración para prevenir posibles daños personales; por este motivo, se ruega que lea y siga atentamente todas las instrucciones. Por su seguridad y la de los que le rodean, preste especial atención a las indicaciones pre- cedidas de los siguientes símbolos y palabras: ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! : RIESGO DE GRAVES LESIONES O MUERTE SI NO SE OPERA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 4: Seguridad General

    Manual de uso y mantenimiento UNO. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de utilizarla, asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta, lea y com- prenda la información y las instrucciones de seguridad de este manual. ¡PRECAUCIÓN!: Utilice protecciones auditivas adecuadas cuando use este producto. En algunos casos y bajo ciertas circunstancias, este producto puede contribuir...
  • Página 5 Manual de uso y mantenimiento h. EVITE ENTORNOS PELIGROSOS – No utilice la desbrozadora cuando llueva o en entornos húmedos o mojados. No opere la desbrozadora en ambientes donde haya gas o peligros de explosión. Los motores de este tipo de máquina contienen chispas que pueden encender los vapores.
  • Página 6: Acoplamiento Del Protector

    Manual de uso y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!: Algunas partículas de polvo creadas con el uso de esta máquina son consideradas por el Estado de California como sustancias que pueden provocar cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en la reproducción. Ejemplos de estas sustancias incluyen: *sustancias químicas utilizadas en fertilizantes *compuestos utilizados en insecticidas, herbicidas y pesticidas *arsénico y cromo de madera tratada con químicos.
  • Página 7 Manual de uso y mantenimiento a. Retire el producto y cualquier accesorio del embalaje. Asegúrese de que contiene todas las piezas que figuran en la lista del contenido. b. Examine el producto con cuidado para asegurar que durante el tránsito no hayan ocurrido roturas ni daños en tránsito.
  • Página 8: Mecanismo De Hilo

    Manual de uso y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!: Si el hilo entra en contacto, o se enreda con algún objeto extraño, detenga la máquina, inspecciónela en busca de posibles daños y repárelos antes de seguir trabajando. No opere la máquina con el carrete o el buje roto. • INSTRUCCIONES PARA CORTAR ¡PRECAUCIÓN!: El hilo de la desbrozadora sigue en movimiento después de apagar el motor.
  • Página 9 Manual de uso y mantenimiento aceras y otras superficies abrasivas, o cuando corte malas hierbas duras. El hilo se extend- erá aproximadamente 6mm cada vez que apriete el gatillo, hasta que llegue al protector. No dé golpes contra el suelo con el equipo para apresurar la alimentación del hilo, ni por ningún otro motivo. • SUSTITUCIÓN DEL CARRETE / DESATASCAMIENTO DE HILOS ENREDADOS De vez en cuando, el orificio de alimentación de hilo podrá quedar atascado con savia u otro material, especialmente al cortar malas hierbas grandes y fornidas. En este caso, el hilo podrá...
  • Página 10 Manual de uso y mantenimiento CUATRO. CARGA DE LA BATERÍA • Cargue la batería sólo con el cargador provisto. • Deje un mínimo de 30-60 minutos de carga antes de usar la desbrozadora por primera vez. • Asegúrese de que la toma de corriente es de voltaje doméstico, 230 voltios, 50Hz de corriente alterna sólo. • El cargador de la batería debe utilizarse entre temperaturas de 0º y 40º. • Debe cargar la batería en un lugar fresco y seco.
  • Página 11: Para Cargar - Véase El Manual Del Cargador Para Instrucciones Completas

    Manual de uso y mantenimiento PARA CARGAR – VÉASE EL MANUAL DEL CARGADOR PARA INSTRUCCIONES COMPLETAS Luz LED verde constante = está enchufado INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Coloque la batería dentro del orificio de la desbrozadora (vea el diagrama). Luz roja constante = la batería está Asegúrese de que los cierres a cada cargando lado hagan clic, y que la batería está bien sujeta.
  • Página 12: Problemas Frecuentes

    Manual de uso y mantenimiento ¡IMPORTANTE!: Para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser llevados a cabo por una persona cualificada, utilizando piezas de repuesto idénticas. PROBLEMAS FRECUENTES Problema Posible causa Posible solución Asegúrese de que la batería La batería no hace contacto está...
  • Página 13 Manual de uso y mantenimiento SEIS. ESPECIFICACIONES Corriente 18V, Sólo corriente directa Batería 18V 2,6AH ion de litio Velocidad 7.800 RPM Anchura de corte 30cm Peso 2,25Kg Hilo Simple de 1,65 mm. Alimentación semi-automática Función recorte de borillos Cabeza ajustable con tres posiciones EMPUÑADURA TRASERA BOTÓN DE SEGURIDAD EMPUÑADURA DELANTERA GATILLO...
  • Página 14 Manual de uso y mantenimiento SIETE. CERTIFICADOS Y DECLARACIONES • 14 •...
  • Página 15 ROÇADEIRA A BATERIA DB1500 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO BATERIA DE 18V DE IÃO LÍTIO Millasur, SL Rúa Eduardo Pondal nº 23. P .I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasur.com...
  • Página 16: Informações Sobre Este Manual

    Manual de utilização e conservação A empresa MILLASUR dá-lhe os parabéns por ter escolhido o nosso produto e garante- lhe a assistência e cooperação que distinguiu sempre a nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi concebida e fabricada para os nossos mais altos padrões de confiabilidade, facilidade de uso e segurança para durar muitos anos e ser muito útil se usado de acordo com as instruções contidas no manual do usuário.
  • Página 17 Manual de utilização e conservação NOTAS SOBRE OS TIPOS DE AVISOS NESTE MANUAL: As instruções contêm símbolos que indicam pontos críticos que devem ser tidos em con- sideração para prevenir possíveis danos ao usuário. Portanto, pedimos-lhe que leia e siga atentamente as instruções. Com o fim de preservar a sua segurança e a das pessoas que o rodeiam, preste atenção especial às indicações precedidas pelos seguintes símbolos e palavras: ATENÇÃO! PERIGO! : SE NÃO OPERAR DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES EXISTE RISCO DE LESÕES GRAVES OU MORTE. O utilizador deve prestar atenção especial às operações que irão ser efetuadas. AVISO! PRECAUÇÃO! : SE NÃO OPERAR DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES EXISTE UMA PROBABILIDADE DE RISCO DE LESÕES GRAVES OU MORTE.
  • Página 18: Segurança Geral

    Manual de utilização e conservação UM. AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES: Verifique que toda pessoa que utilize esta ferramenta tenha lido e compreendido a informa- ção e as instruções de segurança deste manual. PRECAUÇÃO!: Utilize proteções auditivas adequadas para trabalhar com esta máquina. Em circunstâncias determinadas este produto pode provocar perda auditiva. Guarde estas instruções e consulte-as com frequência antes de utilizar a máquina e antes de formar outras pessoas para a sua utilização.
  • Página 19 Manual de utilização e conservação h. EVITE CONDIÇÕES PERIGOSAS – Não utilize a roçadeira com chuva nem em ambientes úmidos ou molhados. Não utilize a roçadeira em ambientes onde haja gás ou perigo de explosão. Os motores deste tipo de máquina produzem faíscas que podem prender os vapores. i.
  • Página 20 Manual de utilização e conservação AVISO!: Algumas partículas de pó produzidas com o uso desta máquina são consideradas pelo Estado de Califórnia como substâncias que podem provocar cancro, malformações congénitas ou outros danos na reprodução. Exemplos destas substâncias: *substâncias químicas utilizadas em fertilizantes *compostos utilizados em inseticidas, ervicidas e pesticidas *arsénico e cromo de madeira tratada com químicos. O risco de estar exposto a estas substâncias vai variar em função da frequência com que realizar este tipo de trabalho.
  • Página 21 Manual de utilização e conservação a. Retire o produto e qualquer acessório da embalagem. Verifique que estejam todas as peças especificadas na lista do conteúdo. b. Inspecione o produto com atenção para verificar que não haja roturas nem danos derivados do transporte. c. Conserve a embalagem até ter examinado o produto e ter utilizado a máquina satisfatoriamente.
  • Página 22 Manual de utilização e conservação AVISO!: Se algum objeto estranho entrar em contacto com o fio ou se enlear nele, desligue a máquina e realize uma inspeção para procurar os possíveis danos e repará-los antes de continuar a trabalhar. Não utilize a máquina com a cabeça de corte ou o rolamento roto. • INSTRUÇÕES PARA CORTAR PRECAUÇÃO!: Após desligar o motor o fio da roçadeira ainda vai continuar um tempo em movimento.
  • Página 23 Manual de utilização e conservação noutras superfícies abrasivas ou se cortar ervas duras. Cada vez que aperte o gatilho o fio estendera-se aproximadamente 6mm até chegar ao protetor. Não golpeie a máquina con- tra o chão para acelerar a alimentação do fio nem por nenhuma outra razão. • SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA / DESENTUPIMENTO DE FIOS ENLEADOS Ás vezes, especialmente ao cortar ervas grandes e duras, o orifício de alimentação do fio pode ficar entupido com seiva ou qualquer outro material. Nesse caso, o fio pode ficar obstruído.
  • Página 24 Manual de utilização e conservação QUATRO. CARREGAR A BATERIA • Carregue a bateria unicamente com o carregador fornecido. • Antes de utilizar a roçadeira pela primeira vez, deixe carregar a bateria um mínimo de 30-60 minutos. • Verifique que a tomada de corrente seja de voltagem doméstica, 230 vóltios, apenas 50Hz de corrente alterna. • O carregador da bateria deve ser utilizado com temperaturas entre 0º e 40º. • A bateria deve ser carregada num lugar fresco e seco. • É possível que a bateria precise 2 ou 3 ciclos de carga para alcançar a sua capacidade máxima. • Não tente abrir a bateria nem o carregador. Não contêm peças que possam ser manipuladas pelo usuário. Para obter mais informação contacte com o nosso serviço de atenção ao cliente.
  • Página 25 Manual de utilização e conservação PARA CARREGAR – VER O MANUAL DO CARREGADOR PARA INSTRUÇÕES COMPLETAS Luz LED verde constante = está ligado INSTALAÇÃO DA BATERIA Coloque a bateria dentro da motosserra (ver o diagrama). Verifique Luz vermella constante = a bateria que os feches laterais façam “click” e está a carregar que a bateria esteja bem encaixada. Luz vermelha intermitente = a bateria está...
  • Página 26: Problemas Frequentes

    Manual de utilização e conservação IMPORTANTE!: Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, é preciso que as reparações, conservação e ajustes sejam realizados por uma pessoa qualificada que utilize peças de substituição idênticas. PROBLEMAS FREQUENTES Problema Causa possível Solução possível Verifique que a bateria A bateria não faz contacto esteja bem inserida Verifique que o botão...
  • Página 27 Manual de utilização e conservação SEIS. ESPECIFICAÇÕES Corrente 18V, Apenas corrente direta BaterIa 18V 2,6AH lítio ião Velocidade 7.800 RPM Largura de corte 30cm Peso 2,25Kg Simple de 1,65 mm. Alimentação semiautomática Função corte perto da berma Cabeça ajustável com três posições ASA TRASEIRA BOTÃO DE SEGURANÇA ASA DELANTERA GATILHO (GUIADOR AUXILIAR) ROSCA DE FECHE VARA TELESCÓPICA GUIA PARA...
  • Página 28 Manual de utilização e conservação SETE. CERTIFICADOS E DECLARAÇÕES • 28 •...
  • Página 29 DESPIECE • 29 •...

Tabla de contenido