Outdoor Leisure TD100A Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TD100A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOdELS
Td100A, Td102A,
Td104A ANd Td110A
Adjustable Temperature
Settings:
Low - 20,000 Btu
High - 36,500 Btu
WARNING: For
Outdoor Use Only
WARNING: Read and understand this manual before
assembling, starting, or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury, property damage, or
death. Keep this manual for future reference.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, immedi-
ately call your gas supplier.
PROPANE/LP GAS LIGHT HEATER
FOR YOUR SAFETY
For more information, visit www.desatech.com
OWNER'S MANUAL
Fill In For Your Records
Model No. ____________________
Serial No. _____________________
Date of Purchase _______________
(Located on side panel)
(Located on side panel)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Outdoor Leisure TD100A

  • Página 17 CALENTADOR DE LÁMPARA DE PROPANO O GAS LP MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS TD100A, TD102A, TD104A y TD110A Configuración ajustable de la temperatura: Baja: 20,000 BTU Alta: 36,500 BTU ADVERTENCIA: para uso en exte- riores solamente ADVERTENCIA: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, arrancar o dar servicio al calentador.
  • Página 18 TAbLA DE CONTENIDO Seguridad ............2 Diagrama de cableado ........12 Identificación del producto ........5 Solución de problemas ........13 Desempaque del calentador........ 5 Piezas ..............14 Ensamble............. 5 Piezas de repuesto ..........18 Funcionamiento ........... 9 Servicio técnico ..........19 Almacenamiento ..........
  • Página 19: Seguridad

    SEGURIDAD Continuación 6. Mantenga el cilindro de propano o gas LP Asegúrese de leer y comprender todas las a menos de 38 °C (100 °F). advertencias. Conserve este manual como 7. Use sólo la manguera y el regulador referencia. Es su guía para la operación se- preinstalado en la fábrica que se incluyen gura y correcta de este calentador.
  • Página 20 SEGURIDAD Continuación 15. Cierre la válvula y el suministro de gas al No se debe colgar ropa ni otros calentador cuando no lo esté utilizando. materiales inflamables en el 16. Use sólo piezas de repuesto originales. calentador, ni se deben colocar Este calentador debe usar piezas diseña- cerca del mismo.
  • Página 21: Identificación Del Producto

    IDENTIfICACIóN DEL DESEMPAqUE DEL CALENTADOR PRODUCTO Revise todas las piezas en busca de daños durante el transporte. Si el calentador está dañado, infórmelo de inmediato al distribuidor donde lo compró. Lámpara de 1. Extraiga la primera mitad de la base de gas (dentro la caja.
  • Página 22 ENSAMbLE Continuación CONjUNTO DE LA BASE Retenedor de la cadena Anillo 1. Conecte las 2 piezas de la base usando Base del retenedor 5 tornillos (C), 5 arandelas (D) y 5 tuercas Encendedor gabinete (E) como se muestra en la figura 3. Tapa del 2.
  • Página 23 ENSAMbLE Conjunto Continuación del piloto 5. Coloque el conjunto del paneles y la parte Tornillo superior del farol encima del conjunto del quemador, alineando la parte posterior de Conjunto cada conjunto. Consulte la figura 6. Fíjelo Lado abierto del farol con 3 tornillos (H).
  • Página 24 ENSAMbLE Continuación CONjUNTO DEL CALENTADOR Nota: si es necesario, obtenga ayuda para levantar el conjunto. 1. Coloque el conjunto del farol completo sobre el conjunto de la base del gabinete. Conjunto Fíjelo con 4 tornillos (H), como se muestra del farol y el en la figura 8.
  • Página 25: Funcionamiento

    fUNCIONAMIENTO VERIfICACIÓN DE fUGAS PRECAUCIÓN: no se coloque 1. Gire la válvula del calentador a la posición frente al calentador mientras de apagado. lo enciende. Colóquese a un 2. Gire la válvula de suministro del cilindro lado del calentador cuando lo completamente en sentido contrario al encienda.
  • Página 26: Almacenamiento

    fUNCIONAMIENTO Continuación quemador principal fUNCIONAMIENTO DEL 1. Presione la perilla de control del calen- qUEMADOR tador y gírela en sentido contrario al de Inspeccione el quemador visualmente para las manecillas del reloj hasta la posición verificar que funcione correctamente. El INICIAR.
  • Página 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO líquido y agua en todas las conexiones. ADVERTENCIA: nunca in- La formación de burbujas indica una fuga tente dar servicio al calentador que se debe corregir. Repare todas las mientras está conectado al su- fugas inmediatamente. ministro de propano o gas LP, 3.
  • Página 28: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CAbLEADO Encendedor electrónico Blanco Café Termopar Electrodo del encendedor Tierra Café Lámpara de gas de quemador Tierra Válvula de gas Blanco Blanco Negro Válvula de Naranja Interruptor de control alimentación Café Café Rojo Módulo de control Soporte de Negro la batería www.desatech.com...
  • Página 29: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El quemador no se en- 1.
  • Página 30: Piezas

    PIEzAS CONjUNTO DE GABINETE MODELOS TD100A, TD102A, TD104A y TD110A www.desatech.com 122527-01B...
  • Página 31 16 121565-01 Parte posterior de la base del farol • • • 17 118849-01 Rueda • • • 18 119005-01 Malla superior • • • * 119423-01 Funda opcional (no se muestra) • * Disponible como accesorio para los modelos TD100A, TD102A y TD110A. 122527-01B www.desatech.com...
  • Página 32 PIEzAS COMPONENTES DE GAS MODELOS TD100A, TD102A, TD104A y TD110A No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle baterías alcalinas con convencionales Instale la batería (de carbón-zinc) como se muestra o recargables (de en esta figura níquel-cadmio). Batería Baterías D AA polo PRECAUCIÓN: no...
  • Página 33 PIEzAS COMPONENTES DE GAS MODELOS TD100A, TD102A, TD104A y TD110A Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas, siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 18. N° DE N°...
  • Página 34: Piezas De Repuesto

    PIEzAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Por lo general, le pediremos que devuelva la Esto protegerá la cobertura de su garantía pieza a la fábrica. para partes reemplazadas bajo la garantía. PIEZAS SIN GARANTÍA PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores au- Comuníquese con los distribuidores autoriza- torizados de este producto.
  • Página 35: Servicio Técnico

    SERvICIO TéCNICO Es posible que tenga preguntas adicionales Al llamar tenga a la mano los números de sobre la instalación, el funcionamiento o la so- modelo y serie de su calentador. lución de problemas. Si es así, comuníquese También puede visitar el sitio web de de DESA con el DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones.

Este manual también es adecuado para:

Td102aTd104aTd110a

Tabla de contenido