Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

c o n
s s
n le
r u
IN G
w e
m o
R N
W A
ra te
p e
t o
n o
D o
OWNER'S MANUAL
Model Number H242SL
Product No. 960 73 00-04
42 Inch Mower
Grass Collector
MANUAL DEL DUEÑO
No. de Modelo H242SL
Número de Producto 960 73 00-04
Segadora de 107 cm (42 Pulgada)
Colector De Hierba
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Numéro de Modèle H242SL
Numéro de Produit 960 73 00-04
Tondeuse de 107 cm (42 po.)
Collecteur d'herbe
114 09 21-20
r.
in e
n ta
t c o
e n
e m
la c
re p
e d
n d
m e
o m
re c
ly a
o n
s e
. U
e d
a g
a m
r d
d o
c k e
c ra
e n
w h
c e
p la
R e
n tl y.
u e
e q
g fr
b a
c k
h e
. C
o n
ra ti
ri o
e ti e
d d
a n
a r
w e
t to
je c
s u b
y is
e rl
ro p
is p
e r
ta in
IN G
R N
W A
• Assembly
• Operation
• Customer Responsibilities
• Repair Parts
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Partes del Reparación
• Montage
• Utilisation
• Responsabilités du Client
• Pièces de Rechange
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna H242SL

  • Página 1 • Repair Parts 42 Inch Mower Grass Collector MANUAL DEL DUEÑO • Montaje • Operación No. de Modelo H242SL • Mantenimiento Número de Producto 960 73 00-04 • Partes del Reparación Segadora de 107 cm (42 Pulgada) Colector De Hierba MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., WARNING: In order to prevent accidental which could be picked up and thrown by the blades.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers • Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or lose traction, disengage the blades and proceed slowly trailer bed with plastic liner. Always place containers on straight down the slope. the ground away from your vehicle when filling. • Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer not make sudden changes in speed or direction, which and refuel it on the ground. If this is not possible, then could cause the machine to roll over.
  • Página 4: Carton Contents

    KNOW YOUR GRASS CATCHER in e n ta t co ce m p la d re re co ly a READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS ck e cr a la ce n tly g fr CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the n .
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY BAGGER SUPPORT ASSEMBLY MOUNTING COVER ASSEMBLY TO (See Figs. 1A & 1B) SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 2) Your tractor already has four (4) shoulder bolts installed NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the on the rear drawbar, simply hang the support assembly assistance of another person for mounting cover assembly on the bolts. to tractor.
  • Página 6 LOWER CHUTE (See Fig. 4A) CONTAINER MOUNTING (See Fig. 3) co nta pe rly tly. en t qu en r is ba g ec k s co nd ed . Ch r un de tie ly a te mo an d e on op era no t...
  • Página 7 LOWER CHUTE REINFORCEMENT PLATE INSTALLATION (See Fig. 4B) (For Models without the L Shaped Bracket Only) 1. Align reinforcement plate with slot in lower chute as shown. 2. Install reinforcement plate as shown; secure with car- riage bolts and flanged locknuts provided in this kit. 3. Install lower chute to mower deck with reinforcement plate between hinge bracket and spring as shown. CARRIAGE BOLTS INSTALLED SLOT REINFORCEMENT PLATE LOWER CHUTE FLANGED LOCKNUTS FIG. 4B...
  • Página 8 LEVEL MOWER DECK UPPER CHUTE (See Figs. 5A and 5B) 1. Lower mower to its lowest cutting position. Be sure deck is properly leveled for best mower perfor- mance. See your tractors owner's manual for instruc- 2. Assemble upper chute by inserting curved end into tions. hole in back of cover. NOTE: Handle carefully so as not to damage full bag indicator.
  • Página 9: Operation

    OPERATION TIPS FOR IMPROVED BAGGING • Your bagger is equipped with a full bagger indicator. Movement of the wheel increases as the bags fill. The OPERATION: wheel will be spinning fastest just before the bags fill Follow the mower operation instructions in your tractor completely. When the wheel stops, it indicates that the owner's manual. bags are full and the chutes have become clogged. When operating your grass catcher on a lawn where grass NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty and leaf bagging equipment has not been used, you are bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach picking up thatch and debris that has accumulated for long...
  • Página 10: Customer Responsibilities

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES GENERAL RECOMMENDATIONS CAUTION: Grass catcher components Always observe safety rules when performing any main- are subject to wear, damage and dete- tenance. rioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. • Before each use check for loose fasteners. Frequently check components and • Clean unit thoroughly after each use. replace with manufacturer's recom- mended parts, when necessary.
  • Página 11: Repair Parts

    REPAIR PARTS GRASS CATCHER - MODEL NUMBER H242SL (PRODUCT NO. 960 73 00-04) PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 532 06 91-80 Nut, Crownlock #10-24 532 12 46-70 Spring, Retainer 532 12 75-33 Screen, Cover 872 14 04-05 Bolt 532 17 10-61 Cover Assembly (Includes 3, 38, 39) 532 17 97-45 Bracket, Lock 532 12 68-40 Chute, Upper 532 17 01-65 Bolt, Shoulder 5/16-18 818 02 10-08 Screw, Special #10-14x1/2 532 17 40-83 Plug, Tubing End 532 13 09-33 Full Bag Indicator 532 41 41-72 Bagger, Frame...
  • Página 12: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 13: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. • dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. • Nunca abastecer la máquina al interior de un local. • No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Nunca guardar la máquina o el contenedor del carbu- • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue- rante donde haya una llama abierta, chispas o una luz das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
  • Página 14: Contenido De Cartón

    FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CÉSPED LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE CÉSPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diver- sos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. La operación de cualquier Recogedora de Césped puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 15: Montaje

    MONTAGE ENSAMBLE DE AYUDA MONTAGE COBEURTA A AYUDA (Vea las Figuras 1A y 1B) (Vea la Figura 2) AVISO: Para facilitar el ensamblaje, es preferible tener la asis- Su tractor ya tiene cuatro (4) pernos don resalto instalados en tencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor. la barra de enganche trasera, hay que enganchar simplemente 1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa el conjunto de soporte a los pernos don resalto. con el conjunto de soporte.
  • Página 16 er lyi tly . nt co qu en pr op ce me r is ba g ec k d re s co en de n. Ch r un ra tio re co ly a de tie e on an d op er ge d.
  • Página 17 CONDUCTO INFERIOR INSTALACIÓN DE LA PLACA DE REFUERZO (Vea La Figura 4B) (PARA EL MODELO SIN “L ” SOPORTE SÓLO) 1. Alinee la placa de refuerzo con la ranura del tubo inferior como se muestra. 2. Instale la placa de refuerzo como se muestra; fíjela con los pernos de cabeza de hongo y las contratuercas con brida suministradas en este kit.
  • Página 18 CONDUCTO SUPERIOR NIVEL EL SEGADORA (Vea las Figuras 5A y 5B) Cerciorarse de que el cortacésped esté correctamente nivelado 1. Bajar el cortacésped hasta su posición de corte más baja. para tener el mejor resultado de corte. Vea la manual del dueño 2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal de tractor para otras instrucciones. curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa (2). AVISO: Manija cuidadosamente para no dañar indicador de bolsa llena.
  • Página 19: Operación

    OPERACIÓN CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN- movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van llenándose. La rueda girará más rápidamente justo antes de CIONAMIENTO DEL CAPTADOR: que las bolsas se llenen completamente. Cuando la rueda Seguir las instrucciones de funcionamiento del cortacésped en se para, indica que las bolsas están llenas y los tubos están el manual del usuario del tractor. obstruidos.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA: Los componentes del Cuando se realiza cualquier operación de mantenimiento hay captador están sujetos a desgaste, da- que seguir siempre las normas de seguridad. ños y deterioro, hecho que puede dejar • Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres sueltos. expuestas las partes en movimiento o permitir que los objetos salgan dis- •...
  • Página 21: Partes De Reparación

    PARTES DEL REPARACIÓN RECOGEDORA DE CÉSPED NÚMERO DE MODELO H242SL (NÚMERO DE PRODUCTO 960 73 00-04) NO. DE NO. DE NO. DE NO. DE LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN 532 06 91-80 Teurca de seguridad #10-24 26 532 12 46-70 Resorte de vuelta 532 12 75-33 Pantalla de cobeurta 27 872 14 04-05 Perno...
  • Página 22: Francés

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
  • Página 23 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs • Ne tondez pas sur l’herbe humide. Les pneus risquent de mal • Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant ou adhérer. Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. descendez une pente. • Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. • Ne mettez jamais au point mort dans les descentes. • Ne faites jamais le plein à l’intérieur. • Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les • Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les lames et dans un endroit en présence d’une flamme libre, d’étincelles procédez lentement vers le bas de la pente.
  • Página 24: Contenu Du Carton

    ra te CONNAISSEZ VOTRE RAMASSE-HERBE IN G LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE MONTER OU UTILISER VOTRE RAMASSE- HERBE. Comparez les illustrations avec le contenu du carton pour se mettre au courant avant de commencer le montage. Étudiez complètement les instructions d’utilisation et les précautions de sécurité d'assurer le bon fonctionnement de votre ramasse-herbe et d’éviter les blessures à vous-même et aux autres. Conservez ce manuel pour la référence d’avenir. L ’utilisation de tout tracteur peut jeter les objets étrangers dans les yeux qui peut aboutir au dommage sévère pour les yeux. Portez toujours les lunettes de sécurité ou les lunettes de protection avant de démarrer votre tracteur et lors de l’utilisation. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité standard. LE SAC DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT EN PLACE AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE CONTENU DU CARTON: • Enlevez tous les matériaux d’emballage et les pièces du (2) Sommets de conteneur (1) Glissière inférieure carton.
  • Página 25: Montage

    MONTAGE ENSEMBLE DU SUPPORT DE COMMENT ASSEMBLER L'ENSEMBLE L'ENSACHEUSE DE COUVERCLE A' L'ENSEMBLE DU SUPPORT (Voir Fig. 2) (Voir Figs. 1A et 1B) REMARQUE: Pour faciliter l’assemblage du couvercle au tracteur, Votre tracteur a déjà quatre (4) boulons à épaulement installés sur il est conseillé de demander l’aide d’une autre personne. la barre d’attelage arrière, accrochez simplement de l'ensemble du support, sur les boulons. Soulevez et tournez le couvercle pour aligner le support du couvercle avec de l’ensemble du support. 2. Glissez l’ensemble du couvercle vers le bas sur de support. BOULONS À...
  • Página 26 er lyi tly . nt co qu en pr op ce me r is ba g ec k d re s co en de n. Ch r un ra tio re co ly a de tie e on an d op er ge d.
  • Página 27 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RENFORT DE LA GOULOTTE INFÉRIEURE (Voir les Figs. 4B) (Pour les modèles sans “L ” support seulement.) 1. Alignez la plaque de renfort à fente dans la goulotte infé- rieure comme indiqué. 2. Installez la plaque de renfort comme indiqué ; fixez soli- dement à l’aide des boulons de carrosserie et des écrous d’arrêt à collet fournis dans ce kit. 3. Installez la goulotte inférieure au plateau de coupe de la tondeuse avec la plaque de renfort entre la ferrure d’arti- culation et le ressort comme indiqué. BOULONS DE CARROSSERIE INSTALLÉ...
  • Página 28 GLISSIÈRE SUPÉRIEURE NIVELER LE CARTER DE TONDEUSE (Voir Figs. 5A & 5B) Faites attention que le carter de tondeuse est correctement nivelé 1. Baissez le carter de tondeuse à la position de coupe plus pour le meilleur rendement de la tondeuse. Référez-vous au basse. manuel du propriétaire de votre tracteur pour les instructions. 2. Montez la glissière supérieure en insérant l’extrémité courbée dans le trou en l’arrière du couvercle. REMARQUE: Faites attention pour que l’indicateur de sac déchargement ne soit pas avarié.
  • Página 29: Utilisation

    UTILISATION CONSEILS POUR AMÉLIORER LE mer que l’ensacheur est plein. Le mouvement de la roue augmente au fur et à mesure que les sacs se remplissent. RAMASSAGE: Le mouvement de rotation de la roue sera le plus rapide juste avant que les sacs soient complètement remplis. La Suivez les instructions de l’utilisation de la tondeuse dans votre roue s’arrête lorsque les sacs sont pleins et que les goulottes manuel du propriétaire de tracteur.
  • Página 30: Responsabilités Du Client

    RESPONSABILITÉS DU CLIENT RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SOIN DES LAMES Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doivent Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites être conservées tranchantes. Remplacez les lames courbées l’entretien. ou avariées. • Avant chaque utilisation, vérifiez pour les attaches lâches. • Voyez les instructions du Soin de Lames dans le manuel du • Nettoyez complètement le produit après chaque utilisation. propriétaire de votre tracteur. ATTENTION: Les composants du ramasse-herbe sont fabriquées du ATTENTION: AVANT D’EFFEC TUER matériau très résistant.
  • Página 31: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE RAMASSE-HERBE - NO. DE MODÈLE H242SL (NO. DE PRODUIT 960 73 00-04) RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 06 91-80 Écrou auto-serrant #10-24 26 532 12 46-70 Ressort de retenue 532 12 75-33 Grillage de couvercle 27 872 14 04-05 Boulon 532 17 10-61 Couvercle (Y combris 3,38,39) 28 532 17 97-45 Support frien 532 12 68-40 Glissière supérieure 29 532 17 01-65 Boulon À Épaulement 5/16-18 818 02 10-08 Vis spéciale #10-14x1/2...
  • Página 32 08.17.18 CL...

Este manual también es adecuado para:

60 73 00-04

Tabla de contenido