Sharp MX-2010U Guía De Inicio
Sharp MX-2010U Guía De Inicio

Sharp MX-2010U Guía De Inicio

Sistema multifunción digital a todo color

Enlaces rápidos

SISTEMA MULTIFUNCIÓN DIGITAL A TODO COLOR
MX-2010U/MX-2310U/MX-3111U
GUÍA DE INICIO
GUÍA DE INICIO
GUÍA DE INICIO
Guarde este manual para futuras consultas.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp MX-2010U

  • Página 1 SISTEMA MULTIFUNCIÓN DIGITAL A TODO COLOR MX-2010U/MX-2310U/MX-3111U GUÍA DE INICIO GUÍA DE INICIO GUÍA DE INICIO Guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 ¡Advertencia! Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso. Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC. Esta máquina contiene el software con módulos desarrollados por el grupo JPEG EMC (esta máquina y dispositivos periféricos) independiente.
  • Página 3 • Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus funciones, los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus funciones u otros fallos, así...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice PRECAUCIONES ———————————————————————— 5 ESPECIFICACIONES ————————————————————— 15 Símbolos que aparecen en este manual ————————————————— Especificaciones básicas / Especificaciones de la copiadora ———————— Notas sobre la alimentación eléctrica —————————————————— Alimentador automático de documentos ———————————————— Notas sobre la instalación ——————————————————————— Bandeja —————————————————————————————— Sobre los consumibles ————————————————————————...
  • Página 5: Precauciones

    PRECAUCIONES Símbolos que aparecen en este manual ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para garantizar el uso seguro de la máquina, en este manual se utilizan diversos símbolos Indica riesgo de muerte o lesión grave. Indica riesgo de lesión o daños a la propiedad. de seguridad.
  • Página 6: Notas Sobre La Instalación

    Notas sobre la instalación PRECAUCIÓN No instale la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Instale la máquina sobre una Ubicaciones con gas amoníaco superficie capaz de soportar el peso de la máquina. La instalación de la máquina cerca de una máquina de diazocopia Riesgo de lesión debido a la caída o el vuelco de la máquina.
  • Página 7: Sobre Los Consumibles

    Sobre los consumibles PRECAUCIÓN No eche el cartucho del tóner al fuego. Almacene los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Parte del tóner podría saltar y provocar quemaduras. Precauciones de manipulación ADVERTENCIA No coloque recipientes con agua u otro líquido ni objetos metálicos Si detecta humo, un olor extraño o cualquier otro evento anormal, encima de la máquina.
  • Página 8 Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
  • Página 9: Consumibles

    Consumibles Originales Sharp, que han sido cartuchos de grapas del finalizador y transparencias. diseñados, desarrollados y comprobados para prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de los productos Sharp. Busque la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner. GENUINE SUPPLIES Almacenamiento de consumibles „...
  • Página 10: Emisión De Ruido Y Agentes Químicos

    Emisión de ruido y agentes químicos Valores de emisión de ruido Los valores de emisión de ruido medidos de acuerdo con la norma ISO7779 se indican a la derecha. Nivel de potencia acústica L MX-2010U MX-2310U MX-3111U Modo de impresión (impresión continua)
  • Página 11: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Alimentador de Documentos Automático Portada Princ. Bandeja de Salida (Bandeja Central) Panel de mando Bandeja derecha Tecla [ENCENDIDO] ( Bandeja de alimentación manual Interruptor de alimentación principal Bandeja 1 Bandeja 2 (cuando hay una bandeja de alimentación de papel instalada)* Bandeja 3 (cuando hay una bandeja de 10 11 12...
  • Página 12: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Esta máquina dispone de dos interruptores de alimentación. El interruptor de alimentación principal está situado en la parte inferior izquierda al abrir la cubierta frontal. El otro interruptor de alimentación es la tecla [ENCENDIDO] ( ), situada en el panel de control.
  • Página 13: Manuales De Instrucciones Y Cómo Usarlos

    "Software CD-ROM". funciones o cuando tenga problemas utilizándola. de la máquina. MX-2010U: La [Guía de funcionamiento] está en el disco denominado "manual CD-ROM". Lea esta sección antes de utilizar la máquina por MX-2310U/MX-3111U: La [Guía de funcionamiento] se primera vez.
  • Página 14: Cómo Leer La Guía De Funcionamiento

    Cómo leer la Guía de funcionamiento La [Guía de Funcionamiento] se puede descargar de la máquina y visualizarse en un ordenador. Podrá descargar la [Guía de Funcionamiento] siguiendo el procedimiento detallado a continuación cuando la máquina esté conectada a la red. Confirme la dirección IP de la máquina Primero, pulse la tecla [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] del panel de control y, a continuación, seleccione la opción [Lista de Impr.
  • Página 15: Especificaciones

    A3, 11" × 17" 10 copias/min. 11 copias/min. 15 copias/min. Para MX-2010U, cuando el kit de expansión para disco duro (MX-HD10) está instalado. * Velocidad continua para originales con el mismo origen. La salida de documentos puede interrumpirse momentáneamente para estabilizar la calidad de imagen.
  • Página 16: Alimentador Automático De Documentos

    ESPECIFICACIONES Alimentador automático de documentos MX-2010U: Alimentador de una sola pasada reversible (MX-RP12) Capacidad de almacenamiento 100 hojas (80 g/m² (21 lbs.)) (o una altura de apilado máxima de 13 mm Nombre MX-2310U/MX-3111U: Incluido de serie de papel (33/64")) Tipos de alimentadores de...
  • Página 17: Módulo De Perforación

    MX-PN11C 4 orificios MX-PN11D 4 orificios (anchos) Especificaciones del fax Líneas telefónicas genéricas (PSTN), centralitas automáticas privadas Aprox. 2 segundos *1 (A4 (8-1/2" × 11") papel estándar Sharp, caracteres Líneas compatibles Hora de transmisión (PBX) normales, Super G3 - JBIG) Caracteres normales: 8 puntos/mm ×...
  • Página 18: Especificaciones De Impresora De Red

    Cuando está equipado con un kit de expansión para impresora (MX-PB14) Exploración desde Windows 2000, Windows XP, Para MX-2010U, cuando está equipado con el kit de expansión para impresora (MX-PB14) y el kit de Sistemas operativos el ordenador (TWAIN) Windows 2000 Server, Windows Server 2003, expansión para disco duro (MX-HD10).
  • Página 19: Información Sobre Eliminación

    „ En la Unión Europea Si el producto se utiliza con fines empresariales y desea desecharlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP que le informará del proceso de recogida del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el reciclado. Los productos pequeños (y en cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida locales.
  • Página 21 Administrador Nombre: Llamar al: La información que necesita el administrador de la máquina se encuentra impresa en la parte posterior de esta página. (Separe esta página del manual y guárdela en un lugar seguro. Además, escriba el nombre del administrador y su información de contacto en el margen izquierdo).
  • Página 22: Información Para El Administrador De La Máquina

    INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA Contraseña de la configuración del sistema Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña para cambiar la La contraseña del administrador se almacena tanto en el panel de control como en la web, por lo que configuración del sistema de la máquina.
  • Página 23: Para Los Usuarios De La Función De Fax

    Para los usuarios de la función de fax Instrucciones importantes relativas a la seguridad • Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no funciona correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea telefónica, puesto que podría provocar daños en la red. •...
  • Página 27: Agradecimientos De Marcas

    El procesador Type 1 incluido en el producto UFST de Monotype Imaging se utiliza bajo licencia de Electronics For Imaging, Inc. Todas las otras marcas son propiedad • Sharp OSA es una marca comercial de Sharp Corporation. de sus dueños respectivos.
  • Página 28 MX-2010U/MX-2310U/MX-3111 GUÍA DE INICIO IMPRESO EN FRANCIA TINSS4989GHZZ...

Este manual también es adecuado para:

Mx-2310uMx-3111u

Tabla de contenido