Televisión de alta definición de 1080p y clase 32"/37"/42"/47"de lcd (32,0/37,0/42,0/47,0 pulgadas medidas diagonalmente) (220 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TC-22LT1
Página 1
RETURN SLEEP TC-22LT1 Modelo Para solicitar asistencia llame al : 1-800-211-PANA (7262) o envíe un mensaje de correo electrónico a: [email protected] o visítenos en nuestro sitio web www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar asistencia llame al : 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com...
Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El rayo con punta de flecha en el El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad del avisar al usuario tiene la finalidad de avisar al usuario de que en el interior del producto hay de que se adjuntan instrucciones de...
Página 3
Instrucciones de seguridad importantes 17) Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA que el sistema de la antena esté conectado a tierra para ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO disponer de algo de protección contra las sobrecargas de ABRAZADERA NACIONAL (NEC) DE TIERRA...
Guarde también el recibo de su compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su aparato en el espacio provisto en la cubierta posterior de estas instrucciones. Para solicitar asistencia llame al : 1-800-211-PANA (7262) o envíe un mensaje de correo electrónico a: [email protected] o visítenos en nuestro sitio web www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar asistencia llame al : 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com...
Contenido Instrucciones de seguridad importantes ....2 Reproducción en una videograbadora o en otro Información de la Comisión Federal de Comunicaciones ..4 equipo periférico ..........18 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ......5 Controles ASPECT ............19 Instalación ..............6 Ajustes de imagen ............20 Instalación de las pilas del mando a distancia .....
Instalación Colocación del receptor Colóquelo en un lugar donde pueda verlo confortablemente. Evite colocarlo donde la luz del sol o una luz brillante (incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de luces fluorescentes puede reducir el alcance del transmisor de mando a distancia. La ventilación adecuada resulta esencial para impedir el fallo de los componentes internos.
Instalación Instalación de las pilas del mando a distancia Quite la hoja aislante. Parte trasera del mando a distancia La pila de litio se incluye en el Hoja aislante mando a distancia en el momento de la entrega. Quite la hoja aislante para utilizar el mando a distancia.
Conexiones Conexión del cable de antena al terminal de entrada de RF Conexión de antena - Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se requiere una antena externa. Para obtener la mejor recepción se recomienda utilizar una antena para exteriores. El modo de antena debe ajustarse a TV.
Conexiones Conexión de antena (Terminal de televisión por cable, no videograbadora) Utilice esta configuración cuando conecte el televisor a un sistema de televisión por cable utilizando un sintonizador de televisión por cable. SINTONIZADOR DE TELEVISIÓN POR CABLE TERMINALES DE A N T E N A E N E L T E R M I N A L E N L A OUTPUT INPUT...
Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada Conecta las videograbadoras y otros equipos periféricos Ejemplo de conexión: Conexión COMPONENT Ejemplo de conexión: VIDEO 1 IN Conexión VIDEO 1 IN Conexión COMPONENT Conexión VIDEO 2 IN VIDEO 2 IN R-AUDIO-L VIDEO (Y Pb Pr) R-AUDIO-L VIDEO S-VIDEO...
Conexiones Conexión de los terminales AUDIO OUT AUDIO IN Amplificador para sistema estéreo VIDEO (Y Pb Pr) R-AUDIO-L AUDIO COMPONENT VIDEO 1 IN Nota: La salida del control de volumen estará fijada. (SOUND, ADJUST, VOLUME UP/DOWN y SURROUND ON/OFF no funcionarán con las señales de salida procedentes de los terminales AUDIO OUT.) Conexión de auriculares Conecte los auriculares de la forma siguiente.
Controles básicos Botón ASPECT (Cambia el tamaño de la pantalla.) Botón TV/VIDEO (Cambia la señal de entrada.) Botón VOLUMEN (Aumenta/reduce el volumen) Botón CHANNEL (Cambia a canal superior/inferior) Botón SLEEP Interruptor de conexión/desconexión de la alimentación principal Botón DISPLAY La pantalla mostrada abajo se visualiza Tecla TV/VIDEO durante 3 segundos.
Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la clavija a la toma de corriente R-AUDIO-L VIDEO S-VIDEO DC IN 15 V VIDEO 1 IN Nota: El televisor y el adaptador de CA consumirán algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente.
Organigrama de menús de televisión Utilizando los botones del menú se pueden hacer todos los ajustes y configuraciones que este aparato es capaz de realizar. La pantalla de menú está compuesta de 2 menús, el menú ADJUST y el menú SET UP. Si se pulsa el botón MENU, S e l e c c i o n e e l m e n ú...
Página 15
Organigrama de menús de televisión Pulse para seleccionar cada elemento. Pulse para ajustar la pantalla visualizada. ENTER Menú Menú Menú PICTURE ADJUST POSITION/SIZE AUDIO ADJUST PICTURE ADJUST POSITION / SIZE AUDIO ADJUST NORMAL NORMAL NORMAL NORMALIZE PIC MODE STANDARD MODE AUTO SIZE BACK LIGHT...
Sintonización de canales (Programación automática de canales) Explora automáticamente todos los canales de TV y los almacena en la memoria. Conecte la alimentación y pulse el botón TV/VIDEO para visualizar el canal de televisión. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione SET UP. MENU ADJUST SET UP...
Sintonización de canales (Programación manual de canales) Utilice este ajuste cuando cambie ajustes de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Encienda el televisor y seleccione el canal de emisión. Siga los pasos de la página anterior para visualizar la pantalla PROGRAM CHANNEL.
Reproducción en una videograbadora o en otro equipo periférico Confirmación de las conexiones Confirme que el televisor esté en el modo de espera. Videocámara Videograbadora A la salida de S-video Reproductor de discos láser o a la salida de vídeo Reproductor DVD Este equipo también se puede R-AUDIO-L...
Controles ASPECT El televisor le permitirá disfrutar viendo imágenes con su tamaño máximo, incluyendo imágenes del formato de cine de pantalla panorámica. Botón ASPECT ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se pulsa el botón RETUNE ASPECT. MUTE NORMAL JUST FULL...
Ajustes de imagen Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione ADJUST. Pulse para seleccionar PICTURE ADJUST. MENU ADJUST SET UP ENTER PICTURE PICTURE ADJUST POSITION / SIZE AUDIO Pulse para visualizar la pantalla PICTURE ADJUST. AUDIO ADJUST Pulse para seleccionar el menú...
Página 21
Ajustes de imagen BACK LIGHT Ajuste la iluminación de la luz de fondo. PICTURE ADJUST PICTURE NORMAL Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la habitación. PIC MODE STANDARD BACK LIGHT BRIGHTNESS Ajusta para ver fácilmente las imágenes oscuras como, PICTURE por ejemplo, las escenas nocturnas y el cabello negro.
Ajuste de la posición y del tamaño de la pantalla Ajuste de la pantalla MUTE ASPECT ENTER Pulse para seleccionar el modo de pantalla y ASPECT ajustar la posición y el tamaño de la misma. MENU RETURN SLEEP MENU Pulse para visualizar la pantalla MENU. Púlselos para seleccionar Pulse para seleccionar el POSITION/SIZE y...
Ajustes de audio Pulse el botón TV MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccionar ADJUST. Pulse para seleccionar AUDIO ADJUST. MENU ADJUST SET UP ENTER PICTURE PICTURE ADJUST POSITION / SIZE Pulse para visualizar la pantalla AUDIO ADJUST. AUDIO AUDIO ADJUST Pulse para seleccionar el menú...
Selección de STEREO/SAP/MONO Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione la pantalla AUDIO ADJUST. (Consulte el paso 1 de la página anterior.) AUDIO ADJUST Pulse para seleccionar STEREO/SAP/MONO. NORMAL MODE AUTO ENTER BASS TREBLE BALANCE SURROUND Pulse para seleccionar STEREO/SAP/MONO.
Personalización de las etiquetas Video Ponga La visualización para cada Video Ponga se puede cambiar para que concuerde con el dispositivo conectado (videograbadora, reproductor DVD). Ejemplo: Cuando se cambia VIDEO a LD. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione SET UP. Pulse para seleccionar INPUT LABEL.
Función de bloqueo IEn los Estados Unidos de América, el V-CHIP consiste en dos sistemas de calificación: MPAA (MOTION PICTURE) y TV PARENTAL GUIDELINES. Su función consiste en bloquear programas mediante los datos de calificación de los paquetes de datos XDS enviados desde las emisoras.
Página 27
Función de bloqueo Púlselos para seleccionar la calificación que va a bloquear. ENTER Púlselos para seleccionar YES o NO. MOTION PICT. RATING VIEW NR PROGRAMS? Calificación (Se pone rojo cuando se activa) ENTER : Público en general : Se sugiere la presencia de los padres PG-13 : Se necesita la presencia de los padres para PG–13 los menores de 13 años...
Página 28
Función de bloqueo GUÍA DE LOS PADRES PARA TV Púlselos para seleccionar TV PARENTAL. LOCK MOTION PICT. Púlselo para seleccionar ON u OFF. ENTER CHANGE SETTING TV PARENTAL CHANGE SETTING Cambio de ajuste ENTER CODE FIRST Púlselos para seleccionar CHANGE SETTING (el menú...
Subtítulos ocultos Esta unidad tiene un descodificador incorporado que proporciona una descripción visual de la parte de audio de un programa de televisión en forma de texto escrito que aparece en la pantalla (letras blancas o coloreadas sobre un fondo negro). Permite a los espectadores leer el diálogo de un programa de televisión u otra información.
Adjusting unnatural video images (3D Y/C FILTER) Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione SET UP. MENU ADJUST SET UP Pulse para seleccionar OTHER ADJUST. PROGRAM CH ENTER LOCK CLOSED CAPTION INPUT LABEL Pulse para visualizar la pantalla OTHER ADJUST. OTHER ADJUST Pulse para seleccionar 3D Y/C.
Reducción de ruido de vídeo Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione SET UP. MENU ADJUST SET UP Pulse para seleccionar OTHER ADJUST. PROGRAM CH ENTER LOCK CLOSED CAPTION INPUT LABEL Pulse para visualizar la pantalla OTHER ADJUST. OTHER ADJUST Pulse para seleccionar VIDEO NR.
Cuando la parte inferior y superior de la pantalla tengan ruido (IMAGE ADJ.) Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU y seleccione SET UP. Pulse para seleccionar OTHER ADJUST. MENU ADJUST SET UP ENTER PROGRAM CH LOCK CLOSED CAPTION Pulse para visualizar la pantalla OTHER ADJUST.
Solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones para este LCD Televisor, compruebe la tabla de abajo para ver si aparece la causa del problema que usted tiene. Algunas comprobaciones sencillas o pequeños ajustes que usted haga podrán eliminar el problema y restaurar el funcionamiento apropiado. Si tiene dudas acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé...
Colocación y extracción de la cubierta de los terminales de conexión Coloque la cubierta de los terminales de conexión después de haber conectado todos los cables a los terminales de la parte posterior del aparato. Colocación de los cables Fije los cables en su lugar con los fijadores 1, 2, 3 y 4. Parte superior Gancho Sujete la parte superior del fijador con su dedo pulgar y tire hacia fuera con el dedo índice para soltar el gancho.
Especificaciones Alimentación CA 100 ~ 240 V, 50 / 60 Hz Uso medio : 69 W (corriente máxima 0,7 A) TV set Consumo En espera : 4 W (120 – 240V) DC 15 V, 4,1 A max. Panel LCD de 22 pulgadas, relación de aspecto de 16 : 9 ″...
Página 36
Division of Matsushita Electric of 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Impreso en Japón...