Sears Craftsman 82344 Manual Del Propietário
Sears Craftsman 82344 Manual Del Propietário

Sears Craftsman 82344 Manual Del Propietário

Multímetro de escala automática

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Multímetro de escala automática
Modelo 82344
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
080806
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Craftsman 82344

  • Página 1 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com 080806...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Página: Garantía Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos y Anunciadores Especificaciones Instalación de la Batería Instrucciones de operación Medición de Voltaje CD Medición de Voltaje CA Medición de corriente CA/CD Medición de resistencia Medición de capacitancia Medición de frecuencia Medición de temperatura Prueba de Continuidad...
  • Página 3: Garantía

    Esta garantía la otorga derechos legales específicos, además de otros derechos variables entre estados que usted pueda tener. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y 5 p.m. (Hora del Este)
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de protección de alimentación Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente ADVERTENCIA peligrosa, que si no se evita, podría resultar...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Pantalla LCD 2. Botón retención de datos DATA HOLD 3. Botón SELECTOR 4. Selector de función 5. Enchufe positivo de entrada 6. Enchufe COM 7. Enchufe 10A 8. Funda de hule Nota: El soporte inclinado y acceso a la batería está...
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Precisión Voltaje CD 400.0mV ±(0.5% lectura + 4 dígitos) (V CD) 4.000V 40.00V ±(0.8% lectura + 4 dígitos) 400.0V 600V Voltaje CA 50-60Hz 40-400Hz (V CA) 4.000V ±(0.8% lect. + 4d) 40.00V ±(2% lect. + ±(1.2% lect. + 5d) 400.0V 600V Corriente CD...
  • Página 8 ESPECIFICACIONES Función Escala Precisión Capacitancia 4.000nF No especificada 40.00nF ±(3.0% lectura + 10 dígitos) 400.0nF 4.000 F 40.00 F No especificada 100 F Frecuencia 10.00Hz 100Hz ±(1.0% lectura + 4 dígitos) 1.000kHz 10Hz a 1MHz 10.00kHz Sensibilidad: 5.0Vrms 100.0kHz 1.000MHz 5.000MHz No especificada Temp.
  • Página 9 ESPECIFICACIONES Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.6mA máxima, voltaje de circuito abierto 1.5V DC típica Verificación de continuidad Se emitirá una señal audible si la resistencia es aproximadamente menor a <30 Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K Impedancia de alimentación 10M (V CA/CD) Pantalla LCD de 3999 cuentas...
  • Página 10: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería o fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda de hule (si la tiene). 3.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 12: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 13: Medición De Corriente Ca/Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CA/CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente alta en la escala de 10A durante más de 15 segundos seguidos por un periodo de 15 minutos de enfriamiento. Exceder 15 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1.
  • Página 14: Medición De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo. 2. Fije el selector de función en la posición 3.
  • Página 15: Medidas De Temperatura

    MEDIDAS DE TEMPERATURA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de tomar una medida de temperatura. Asegúrese de retirar el termopar antes de cambiar a cualquier otra función de medición. 1. Inserte la sonda termopar tipo K en los enchufes Temp y COM.
  • Página 16: Prueba De Diodo

    MEDIDAS DE DIODO 1. Inserte conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V/ /mA. 2. Gire el selector rotativo a la posición •))).
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 18: Reemplazo De Las Baterías

    REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Cuando la batería se agote o baje el voltaje de operación, en la pantalla LCD aparecerá...
  • Página 19: Solución De Problemas

    1. Compre el libro de instrucción Multímetros y su uso en las pruebas eléctricas (Multitesters and Their Use for Electrical Testing) (Artículo No. 82303) en la tienda Sears de su localidad. 2. Llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente 1-888-326-1006.

Tabla de contenido