Siempre utilice
Lubricantes
Motomel
Fabricado por La Emilia S.A.
Oficina Central:
Raulet 55, (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina.
Tel.: +54 11 4860 5500 | Fax: +54 11 4860 5502
Planta Industrial:
H. Córdova y Pto. Argentino, La Emilia, Prov. de Bs. As., Argentina.
Departamento Comercial [email protected]
Departamento Pre y Post-Venta [email protected]
EDICIÓN DICIEMBRE 2013. Toda información, especificaciones, ilustraciones y fotos contenidas en este manual son las vigentes a la fecha de publicación. La Emilia S.A. se
reserva el derecho de cambiar las características de este motovehículo en cualquier momento y sin notificación previa, sin que ello incurra en obligaciones de ninguna naturaleza.
sr-200-r-manual.indd 1-2
Manual de Propietario
SR 200 R
10/06/2014 11:56:34 a.m.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motomel SR 200 R

  • Página 1 H. Córdova y Pto. Argentino, La Emilia, Prov. de Bs. As., Argentina. Departamento Comercial [email protected] Departamento Pre y Post-Venta [email protected] EDICIÓN DICIEMBRE 2013. Toda información, especificaciones, ilustraciones y fotos contenidas en este manual son las vigentes a la fecha de publicación. La Emilia S.A. se reserva el derecho de cambiar las características de este motovehículo en cualquier momento y sin notificación previa, sin que ello incurra en obligaciones de ninguna naturaleza.
  • Página 2 Estimado Cliente: • Utilice nafta especial como indica el manual Le agradecemos la confianza y responsabilidad que ha depositado en nosotros y lo felicitamos muy sinceramente • Lea atentamente este manual por la elección de su Motomel SR 200 R, un vehículo que colmará con creces todas sus expectativas. • Acuda a Concesionarios y Servicios Técnicos oficiales • Utilice repuestos originales Motomel Este manual es su guía para la conducción y mantenimiento básico de su nueva Motomel SR 200 R, no olvide leerlo minuciosamente. AGENTE AUTORIZADO IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ADQUIRIDA Su Distribuidor/Servicio Técnico autorizado Motomel podrá facilitarle más información y está equipado para Lugar: N° de motor: tratar todas las necesidades de mantenimiento que se le puedan plantear en el futuro. Fecha: N° de cuadro: N° de dominio: Un cordial saludo! Firma autorizada Página 2 Manual de Propietario Manual de Propietario Página 3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Marcas de identificación del vehículo Marcas de indentificación del vehículo página 5 Especificaciones técnicas página 6 Cerradura de la traba de dirección página 7 Depósito de combustible y válvula de combustible página 8 Controles del manillar página 9 Tablero y comandos página 10 Puesta en marcha página 11 Aceite de motor página 12 Frenos página 13 Sistema de luces página 14 Arranque eléctrico página 15 Consejos para un manejo seguro página 16 Programa de mantenimiento página 17 Lubricantes recomendados página 19 El número de motor se encuentra estampado en la tapa de la carcaza del motor, del lado izquierdo. Consejos para un mejor rendimiento del combustible página 19 Instrucciones para la carga de la batería página 20 El número de serie del chasis se encuentra estampado sobre la pipa de la dirección, del lado derecho. Service obligatorios página 25 Página 4...
  • Página 4: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Cerradura de la traba de dirección Motor Monocilíndrico OHC de 4 tiempos Neumático del. 110/70-17 | Presión: 24 Lbs. Como adicional de seguridad su motovehículo cuenta con un sistema de bloqueo del manubrio. Cilindrada 198,8cc Neumático tra. 130/70-17 | Presión: 26 Lbs. Diámetro x carrera 65,5mm x 59 mm Freno delantero De disco autoventilado Para trabar el manubrio siga los siguientes pasos: Potencia...
  • Página 5: Depósito De Combustible Y Válvula De Combustible

    Depósito de combustible y válvula de combustible Controles del manillar El depósito de combustible está situado delante del asiento y por encima del motor. Al efectuar la carga, utilice la llave de contacto para abrir la tapa del tanque. La capacidad del tanque de combustible es de 14 litros. Depósito de combustible. Tapa del depósito de combustible Esta motocicleta está equipada con una bomba de combustible. La misma esta sellada al vacío y su funcionamiento se inicia con el encendido del motor. Para comprobar la cantidad de combustible disponible, se debe Botón de arranque eléctrico. Control de luces de giro. verificar el indicador que se encuentra en el tablero. Puño acelerador. Bocina. Importante: Para evitar derrames de combustible recuerde que la capacidad del tanque es de 14 litros. Corte de corriente. Baliza. Control de luz alta y luz baja. Página 8 Manual de Propietario Manual de Propietario Página 9 sr-200-r-manual.indd 9-10 10/06/2014 11:56:41 a.m.
  • Página 6: Tablero Y Comandos

    Puesta en marcha Tablero y comandos Velocímetro. La llave de contacto se encuentra debajo del panel de instrumentos. El botón de arranque eléctrico se Odómetro. en el manillar derecho. Tacómetro. Coloque el vehículo sobre su caballete y gire la llave de contacto a la posición “ON”. Indicadores de luces de giro. Apriete la palanca de embrague (manillar izq.), Indicador de luz alta. y manteniéndola apretada accione el botón del arranque eléctrico “START”, acelerando Nivel de combustible. ligeramente. Medidor de carga de batería. También puede usarse la patada de arranque del lado derecho del vehículo como alternativa. Indicador de marcha neutral. Indicador de marchas. Página 10 Manual de Propietario Manual de Propietario Página 11 sr-200-r-manual.indd 11-12 10/06/2014 11:56:43 a.m.
  • Página 7: Aceite De Motor

    Aceite de motor Frenos Compruebe diariamente el nivel de aceite del motor, antes de conducir la motocicleta. Freno delantero El nivel debe mantenerse entre las marcas de nivel superior e El freno delantero es a disco, con comando por bomba inferior de la varilla de nivel de aceite. hidráulica, y se acciona con la palanca ubicada en el manillar derecho. Comprobación del nivel de aceite del motor: Freno trasero Arranque el motor y déjelo al ralenti durante algunos minutos. El freno trasero es a disco, y se acciona con el pedal Pare el motor y sostenga la motocicleta en su eje central (sin inclinaciones) sobre un piso nivelado. ubicado del lado derecho. Después de algunos minutos, saque la tapa del filtro/varilla de medición, frótela para limpiarla y vuelva a insertarla sin enroscarla. Extraiga la varilla de medición. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de nivel superior e inferior de la varilla de medición. Si fuese necesario añada el aceite especificado hasta alcanzar la marca del nivel superior de la varilla de nivel. No llene excesivamente. Vuelva a colocar la tapa del orificio de llenado de aceite y verifique que no haya fugas Precaución: El funcionamiento del motor sin suficiente presión de aceite podría ser causa de que éste sufriese averías. Página 12 Manual de Propietario Manual de Propietario Página 13 sr-200-r-manual.indd 13-14 10/06/2014 11:56:47 a.m.
  • Página 8: Sistema De Luces

    Arranque eléctrico Sistema de luces Mantenimiento: Detección de problemas: Los interruptores del sistema de luces se encuentran a cada lado del manillar. • Verificar el nivel del electrolito una vez al mes. Arranque no funciona: Luz delantera: • Mantenga la batería limpia. • Terminales sueltos ó flojos. Revisar, limpiar, apretar y • Aplique grasa en los terminales y controle que estén El sistema de encendido de luces de posición es automático, aplicar grasa. bien apretados. los focos se encienden con la puesta en marcha del motor • Batería descargada. Pruebe sonar la bocina, si • Verifique que el tubo de escape no esté obstruido. y se apagan automáticamente al apagar el motor. ésta no funciona o suena débil, la batería debe ser Precauciones: cargada. Para cargarla debe aplicarse una intensidad Para cambiar entre luz alta y baja oprima la tecla superior de 0.5Amp. y cuidar que la temperatura no exceda los situada en el manillar izquierdo. • Para dar arranque presione las palancas de freno y 50°C. presione “START”. La batería estará totalmente cargada cuando la densi- Luces de giro: • Si el vehículo no se utiliza por más de una semana, dad del electrolito llegue a 1260 o 1280 para darle arranque utilice la patada. Esto le • Llave de contacto o botón de arranque defectusos: Los guiños se accionan con la llave situada en el manillar asegurará larga vida útil a la batería.
  • Página 9: Consejos Para Un Manejo Seguro

    Consejos para un manejo seguro Programa de mantenimiento • USE CASCO. Utilice el casco siempre que maneje. En el siguiente plan se especifican todos los puntos requeridos para conservar su motovehículo en las mejores condiciones de funcionamiento. El servicio de mantenimiento deberá ser realizado por técnicos adecuadamente • INDUMENTARIA PARA EL MANEJO. La ropa holgada y elegante puede ser incómoda e insegura cuando instruidos y equipados de acuerdo con las normas y especificaciones de Motomel. maneja su vehículo. Los guantes y el calzado deberán ser utilizados para una mayor protección. • Lea completamente las instrucciones de este manual y sígalas cuidadosamente. S: Sustituir - V: Verificar - L: Lubricar • Evite los accesorios innecesarios para la seguridad de ambos, conductor y pasajero, y de otros vehículos. FRECUENCIA LECTURA ODÓMETRO Nota (1) LOS CHEQUEOS Y ACCIONES DEBEN REALIZARSE AL • Obedezca la leyes de tránsito. Km. x1000 PUNTO QUE OCURRA PRIMERO (KILOMETRAJE Ó TIEMPO) • No sobrecargue su vehículo.
  • Página 10: Lubricantes Recomendados

    • Conduzca su unidad con los frenos SISTEMA DE LUCES Y LAMPARITAS parcialmente accionados. • Chequee la presión de las cubiertas regularmente. TODOS LOS ITEMS MARCADOS CON (*) DEBERÁN SER ATENDIDOS POR UN SERVICE OFICIAL MOTOMEL • Si va a estar detenido por más de un minuto NOTAS: apague el motor. Cuando las indicaciones del cuenta kilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalos aquí indicados.
  • Página 11: Instrucciones Para La Carga De La Batería

    • Todas la baterías contienen ácido sulfúrico y los gases pueden ser explosivos. Raulet 55 (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina. • Lea cuidadosamente las instrucciones y asegúrese de cargar la batería en un área ventilada. Tel:+54 11 4860 5500 | Fax:+54 11 4860 5502 | E-mail:[email protected] Página 20 Manual de Propietario La garantía cubre por 6 meses ó...
  • Página 12: Service Obligatorios

    ACEPTACIÓN DE GARANTÍA Motomel garantiza su vehículo contra cualquier defecto en los • No se han efectuado los dos service obligatorios de manten- Fecha de entrega de la unidad: materiales ó en el proceso de fabricación por un período de 6 imiento durante el período de garantía. Nombre del adquiriente: meses ó 6.000Km, lo que ocurra primero. • El vehículo ha sido reparado en talleres no autorizados, ó Domicilio: Ciudad: Motomel se compromete a entregar los componentes utilizando repuestos no originales Motomel. dañados sin cargo para el cliente en los casos que el defecto se Provincia: Código Postal: deba a fallas de material ó de fabricación y dentro del período • El vehículo presenta problemas no atribuibles a defectos de indicado. materiales ó fabricación (uso indebido). Teléfono: E-mail: No se incluyen en la presente garantía los siguientes...
  • Página 13 • Revisar ajuste de rayos de ruedas en los modelos que corresponda • Revisar ajuste de tornillos, tuercas y sujetadores Raulet 55 (C1437DMA), • Limpiar y o reemplazar elemento de filtro de aire C.A.B.A., Argentina. Tel. +54 11 4860 5500 • Cambiar filtro de nafta Fax. +54 11 4860 5502 • Realizar lubricación general Departamento de Service y Post Venta mail. [email protected] • Cambiar bujía • Lubricar y ajustar cadena Raulet 55 (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina. • Chequear luz de válvulas: 0,05mm ambas Tel:+54 11 4860 5500 | Fax:+54 11 4860 5502 • Revisar y/o ajustar embrague E-mail:[email protected] Nota: El 1° y 2° Service obligatorios no incluyen el costo de los lubricantes. Manual de Propietario Página 25...
  • Página 14 1° Service obligatorio entre los 500 y 800 Km 2° Service obligatorio entre los 1500 y 2000 Km Motomel SR200R Motomel SR200R Importante: Importante: El costo del service obligatorio y los repuestos utilizados son a cargo del usuario. El costo del service obligatorio y los repuestos utilizados son a cargo del usuario.

Tabla de contenido