Braun TriControl 4745 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TriControl 4745:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

4745
4745
4740
4740
www.braun.com/register
www.braun.com/register
+
+
4 7 4 5
4 7 4 5
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Type 5714
Type 5714
5-714-320/00/IV-05/M
5-714-320/00/IV-05/M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun TriControl 4745

  • Página 1 4745 4745 4740 4740 4 7 4 5 4 7 4 5 Type 5714 Type 5714 5-714-320/00/IV-05/M www.braun.com/register 5-714-320/00/IV-05/M www.braun.com/register D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    08 44 - 88 40 10 Español 10, 33, 36 Português 12, 33, 36 Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Italiano 14, 33, 36 Consumer Relations on Nederlands 16, 34, 36 0800 783 70 10...
  • Página 3 F/C4000 47 45...
  • Página 4: Deutsch

    Rasieren höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (4), um mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. den Rasierer einzuschalten. Vorsicht Langhaarschneider zuschalten: Der Lang- Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit haarschneider (5) erlaubt kontrolliertes integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-...
  • Página 5 (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 4000) Umweltschutz Dieses Gerät enthält Nickel-Cadmium- Akkus. Zum Schutz der Umwelt darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über Braun Kunden- dienststellen oder entsprechende Sammel- stellen erfolgen.
  • Página 6: English

    English Shaving Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Press the «on/off» switch (4) to turn the shaver shaver. Trimmer: When the long hair trimmer is...
  • Página 7 Keeping your shaver in top shape collection points provided in your country. About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and the shaver foil. Preserving the batteries...
  • Página 8: Français

    Nous espérons que en branchant le rasoir sur une prise élec- vous serez pleinement satisfait de votre trique grâce à l’adaptateur basse tension. nouveau rasoir Braun. Attention Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. Rasage Le rasoir est livré avec un système d’adapta- teur basse tension.
  • Página 9 à la fin de sa durée de vie. Vous Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net- pouvez les déposer dans un Centre-Service toyage de votre rasoir à l’aide de la brosse agréé Braun ou dans des sites de récupéra- fournie : tion appropriés. •...
  • Página 10: Español

    únicamente después de varios calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos procesos de carga/descarga. que disfrute de su nueva afeitadora Braun. • Cuando la batería está totalmente des- cargada, puede afeitarse con la afeitadora...
  • Página 11 óptimo estado en el cable especial de conexión. Cada cuatro semanas limpe las cuchillas con un spray llimpiador Braun. Ponga una gota de Para preservar el medio ambiente, al lubricante en el cortapatillas y en la lámina. final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a...
  • Página 12: Português

    • Quando totalmente descarregada, poderá Esperamos que desfrute ao máximo da sua também barbear-se com a Máquina nova Máquina de Barbear Braun. conectada a uma ficha eléctrica através do cabo de conexão especial. Aviso A sua Máquina vem provida de um cabo de conexão especial com um transformador...
  • Página 13 A cada 4 semanas, limpe o conjunto de Ver especificações eléctricas no impresso lâminas com agentes de limpeza Braun. relativo ao cabo de conexão especial. Coloque uma gota de óleo para máquinas no aparador extensível e na rede de barbear.
  • Página 14: Italiano

    è possibile radersi colle- design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio gando direttamente il rasoio alla presa di Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. corrente con lo speciale cavo di ricarica. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di...
  • Página 15 Togliere lamina e blocco del suo funzionamento ma portarlo presso il coltelli e lasciarli ad asciugare. Centro di Assistenza autorizzato Braun a voi più vicino o presso i punti di raccolta specifici In alternativa, è possibile pulire il rasoio utiliz-...
  • Página 16: Nederlands

    Wij wensen u veel plezier na een aantal oplaad/ontlaad sessies. met uw nieuwe Braun scheerapparaat. • Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt u zich scheren door het...
  • Página 17 EEG richtlijn 89/336 en aan houden de EEG laagspannings richtlijn 73/23. Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reinigingsmiddel. Smeer het scheerblad Voor electrische specificaties: zie de speciale en de tondeuse met een druppel naaimachine zwakstroomadapter. olie.
  • Página 18: Dansk

    Barbering højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye Tryk på start/stop-knappen (4) for at tænde for barbermaskine fra Braun. barbermaskinen. Advarsel Trimmer: Når trimmeren til langt hår (5) Barbermaskinen er forsynet med et special- aktiveres, kan du foretage en kontrolleret kabel med integreret strømforsyning med...
  • Página 19 For at beskytte miljøet bør apparatet efter dets levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske i et Braun Servicecenter eller passende opsamlingssteder. Hvis du foretrækker selv at skille dig af med apparatet, skal batterierne tages ud som vist...
  • Página 20: Norsk

    Barbering de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd Trykk på på/av-bryteren (4) for å slå på med din nye Braun barbermaskin. barbermaskinen. Advarsel Trimmer: Når langhårtrimmeren (5) er aktivert Barbermaskinen er utstyrt med et spesial- kan du utføre trimming av barter eller...
  • Página 21 Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes på en kommunal miljø- Omtrent hver fjerde uke bør lamellkniven stasjon eller leveres til en elektro- rengjøres med Braun rensespray. Ta på en forhandler. dråpe lett maskinolje på langhårtrimmeren og skjærebladet. Vedlikehold av batteriene For å...
  • Página 22: Svenska

    Rakning högsta krav på kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du får glädje av din nya Tryck på av/på-knappen (4) för att slå på Braun rakapparat. rakapparaten. Varning Trimsax: När trimsaxen (5) är aktiverad kan Rakapparaten har en specialsladd med den användas till att trimma mustasch eller...
  • Página 23 För att skydda miljön ska du inte slänga apparaten bland hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna den till Braun Servicecenter eller till en avfallsstation. Om du gör dig av med apparaten på annat sätt ska du avlägsna batterierna som det visas på...
  • Página 24: Suomi

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat Parran ajaminen vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä Käynnistä parranajokone painamalla uudesta Braun-partakoneestasi. virtakytkintä (4). Varoitus Rajaaminen: Viikset tai pulisongit voi rajata Parranajokoneen verkkojohto on varustettu käyttämällä pitkien partakarvojen rajaajaa (5).
  • Página 25 Jätä irralliset osat Toimita laite Braun-palvelukeskukseen tai kuivumaan. ongelmajätekeräykseen. Jos haluat kuitenkin hävittää laitteen itse, Parranajokoneen voi puhdistaa myös irrota akut sivulla 31 kuvatulla tavalla. käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa: Tiedot voivat muuttua ilman ennak- • Sammuta parranajokoneesta virta. Paina koilmoitusta.
  • Página 26: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda T∂raµ olma en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için açma/kapama memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. anahtar∂na (4) bas∂n∂z. Uzun tüy düzeltici: Uzun tüy düzeltici (5) Uyar∂ Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj çal∂µ∂yor konumda iken b∂y∂k ve favorilerin...
  • Página 27 “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 [email protected] T∂raµ makinesinin korunmas∂ Kesici bloπu her dört haftada bir Braun temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Uzun tüy düzelticisi ile eleπin üzerine bir damla makine yaπ∂ damlat∂n∂z.
  • Página 28 Ù·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›- ŸÙ·Ó Ë Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜ ·ÔõÔÚÙÈṲ̂ÓË, • ˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÌÔÚ›Ù ӷ ͢ÚÈÛÙ›Ù ¤¯ÔÓÙ·˜ Î·È ÙË Ì˯·Ó‹ ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ·Ú¿ÏÏËÏ· ÛÙËÓ Ú›˙· ‰È·Ì¤ÛÔ˘ ÙÔ˘ ÌÂÙ·- Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹...
  • Página 29 ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ • ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ¶È¤ÛÙ Ù˘. ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Î·È ßÁ¿ÏÙ ÙÔ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ϤÁÌ·. ÛËÌ›· ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜, Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙÔ˘˜ • ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ßÔ˘ÚÙÛ¿ÎÈ, ηı·Ú›Û- ÙÔÈÎÔ‡˜...
  • Página 30 Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung. Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät. English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose...
  • Página 31 Türkçe Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma Diµ fırçanızın gövdesini µekilde görüldüπü gibi açarak pili çıkarınız. Yeniden dönüµüm için pili evinizdeki çöpe atmak yerıne en yakın Braun servis istasyonuna veya satıµ noktasına gönderiniz. Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti kapsamı dıµındadır. ∂ÏÏËÓÈο...
  • Página 32 Cette garantie English devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne Guarantee provenant pas de Braun ont été utilisées. We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
  • Página 33 Garantía da indicada, ligação a uma tomada de cor- Braun concede a este producto 2 años de rente eléctrica incorrecta, ruptura, normal garantía a partir de la fecha de compra. utilização e desgaste (ex: rede e bloco de Dentro del periodo de garantía, subsanare-...
  • Página 34 å bytte hele produktet. de werking of waarde van het apparaat niet Denne garanti er gyldig i alle land der Braun noemenswaardig beïnvloeden vallen niet eller Brauns distributør selger produktet. onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service- Denne garantien dekker ikke: skader på...
  • Página 35 020-377 877. gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras aukto- EÏÏËÓÈο riserade återförsäljare. ∂ÁÁ‡ËÛË Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
  • Página 36 São Paulo – SP, Bureaux de garantie et “ 0800 16 26 27 nächstliegende centrales service après-vente Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Bulgaria Oficinas de garantia y 12, Hristo Botev str. oficinas centrales del servicio Austria Sofia, Bulgaria...
  • Página 37: Servizio Consumatori

    LT 2600 Vilnius, 92693 Levallois Perret Cédex, Dublin 2, “ 277 76 17 “ (1) 4748 70 00, “ 1800 509 448 Minitel 3615 code Braun. Luxembourg Israel Sogel S. A., Great Britain S. Schestowitz Ltd., Rue de l’industrie 7, Gillette Group UK Ltd.,...
  • Página 38 “ 052 29 31 Portugal Iskra Prins d.d. Grupo Gillette Portugal, Lda., Cesta dveh cesarjev 403 New Zealand Braun Service, 1000 Ljubljana, Key Service Ltd., Rua Tomás da Fonseca, “ 386 01 476 98 00 69 Druces Road., Torre G - 2 º A,...
  • Página 39 “ 2 924 95 76 Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, The Gillette Company 16927 Solna, Braun Consumer Service, “ 020-21 33 21 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, Syria “ 1- 800 -272 - 8611 Ahmed Hadaya Company...

Este manual también es adecuado para:

Tricontrol 47405714

Tabla de contenido