Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
DE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9
ES
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10
PT
Istruzione per l'uso . . . . . . . . . . . . .11
IT
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 12
NL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 13
SE
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FI
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NO
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 16
DK
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 17
HU
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . 18
RO
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . 19
GR
SRS-220
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 20
PL
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 21
CZ
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 22
SI
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . 23
CS
Upute za uporabu . . . . . . . . 24
BOS
HR
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 25
TR
AE
Инструкция по эксплуатации . . . . 27
RU
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 28
UA
Қолданысы бойынша нұсқама. . 29
KZ
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LT
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LV
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . 32
EE
33112008
. . . . . . . . . . . . . . 26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stomer Professional SRS-220

  • Página 1 SRS-220 33112008 User’s Manual ....6 Instruksja obsługi ....20 Bedienungsanleitung ... . 7 Návod k použití.
  • Página 2 230 V 220 W 12000 125 mm 1,7 mm 1,5 kg 50 Hz...
  • Página 3 max 60-80% 100%...
  • Página 4: Intended Use

    English • Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one’s health, combustible or ex- plosive (some dusts are considered carcinogenic); wear a dust mask and work with dust/chip extraction when con- Random orbit sander nectable •...
  • Página 5 Deutsch • Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung kommen • Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark zu-gesetzte Schleifpapiere nicht weiter Exzenterschleifer • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, engan- liegen-de Kleidung und Haarschutz (bei langen Haa- EINLEITUNG ren) Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen •...
  • Página 6 Français cheveux longs) • Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, infi ammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considé- Ponceuse excentrique rées comme étant cancérigènes); portez un masque anti- poussières et utilisez un dispositif d’aspiration de poussières/ INTRODUCTION de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif...
  • Página 7: Introducción

    Español está apagado y las partes móviles están parados • Utilizar cables de prolongación completamente enrollados y seguros, con una capacidad de 16 Amp. Lijadora orbital • En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se deben parar inmediatamente la herramienta y sacar el enchufe del contacto INTRODUCCIÓN •...
  • Página 8 Português dos) • Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho hou- ver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saú- Lixadeira excêntrica de, infi amáveis ou explosivos (alguns pós são considerados como sendo cancerígenos); usar uma máscara de protecção contra pó...
  • Página 9 Italiano •Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in caso di capelli lunghi) Levigatrice orbitale •Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, in- fi ammabili oppure esplosive (alcune polveri sono considerate cancerogene);...
  • Página 10 Nederlands heden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de ge- zondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en ge- bruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden Excentrische schuurmachine aangesloten •...
  • Página 11 Svenska der och hårnät (för långt här) • dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper • perforering i slippappret ska överensstämma med hålen i Excenterslipmaskin slipplattan • byt slitna slippapper i tid • använd maskinen alltid med hela slipytan täckt med INTRODUKTION sandpapper Denna maskin är avsedd för torr slipning och polering •...
  • Página 12 Suomi laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat tarviketta • plynimu-vaatii rei’itettyn paperin-käyttöä • hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason rei’itystä Epäkeskohiomakone • vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa • aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa peitettynä ESITTELY hiomapaperilla Tämä kone on tarkoitettu puun, muovin, metallin, spakkelin •...
  • Página 13 Norsk • bytt brukte slipepapir i tide • bruk alltid verktøyet med hele slipefi aten dekket med slipe- papir Eksentersliper • før slipefi ate kommer i kontakt med arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet • før du slår av verktøyet, fjern det fra arbeidsstykket INTRODUKSJON •...
  • Página 14 Dansk gelige dele være stoppet før værktøjet sættes til side • støvopsugning kræver perforeret papir • perforeringen i slibepapiret skal passe til perforeringen i Excentersliber sålen • skift slibepapiret i tide • anvend værktøjet altid med hele slibe? aden dækket med INLEDNING slibepapir Dette værktøj er beregnet til tør slibning og polering af træ,...
  • Página 15: Karbantartás

    Magyar banékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkeltő ha- tásúak); viseljen porvédő álarcot és használjon, ha hozzá le- het csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó Excentrikus csiszoló berendezést • Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép beállításán BEVEZETÉS •...
  • Página 16 Română numai dacă sunt folosite accesoriile originale • aspiratorul de reziduu necesită folosirea benzilor perforate de şlefuire Şlefuitor orbital • perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să corespundă cu perforaţiile din stativul de şlefuire • înlocuiţi la timp benzile de şlefuire uzate •...
  • Página 17 Ελληνικά ικανότητα • Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά γυαλιά, εφαρμοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για μακριά Τριβείο κυκλοπαλμικό μαλλιά) • Να λαμβάνετε προστατευτικά μέτρα όταν κατά την εργασία σας υπάρχει η περίπτωση να δημιουργηθεί ανθυγιεινή, ΕΙΣΑΓΩΓΗ εύφλεκτη ή εκρηκτική σκόνη (μερικά είδη σκόνης θεωρούνται Αυτό...
  • Página 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski • Nie należy korzystać ze zużytychłpodartych ani mocno zap- chanych papierów ściernych • Do pracy należy nosić dopasowane ubranie, nakrycie głowy Szlifi erka mimośrodowa (w przypadku długich włosów) oraz korzystać z rękawic i oku- larów ochronnych • W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzędzia powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy WSTĘP zastosować...
  • Página 19: Životní Prostředí

    Č esky niknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach (některý prach je karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu Excentrická bruska či třísek • Před seřizováním, měněním pilových listů příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. Sítě ÚVOD •...
  • Página 20 Slovenski (nekatere vrste prahu povzročajo rakasta obolenja); nosite masko za zaščito proti prahu in če je možna priključitev, uporabljajte napravo za odsesavanje prahu in Rotacijski brusilnik ostružkov • Preden želite kakorkoli prilagoditi stroj ali njegov dodatek, vedno izvlecite vtikač iz izvora napajanja UVOD •...
  • Página 21: Zaštita Životne Sredine

    Srpski prašine važe kao pobudjivači raka); nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine/opiljaka Orbitalna brusilica • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pribora • za usisavanje prašine je potreban perforiran brusni UPUTSTVO papir Ovaj električni alat je namenjen za suvo brušenje i finu...
  • Página 22: Zaštita Okoliša

    Hrvatski • Prije bilo kakvih izmjena, podešavanja ili izmjene alata treba izvući mrežni utikač • za usisavanje prašine trebate perforirani papir Orbitalna brusilica • rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati s onima za brusnu ploču • istrošeni brusni papir treba pravovremeno zamijeniti UVOD •...
  • Página 23: Teknik Veriler

    Türkçe • Çalışma sırasında sağlığa zararlı, yanıcı veya pat- layıcı tozların çıkma olasılığı varsa gerekli koruyucu önlemleri alın (bazı tozlar kanserojen sayılır); koru- yucu toz maskesi takın ve eğer aletinize takılabiliyor- DAIRESEL TAŞLAMA MAKINESI sa bir toz/talaş emme tertibatı bağlayın •...
  • Página 25 Русский - не рекомендуется использовать чрезмерно длинные удлинители; при использовании удлинителя на ка- тушке он должен быть полностью размотан Машина шлифовальная - не закрывайте вентиляционные отверстия инстру- мента и не допускайте их засорения орбитальная - не прилагайте чрезмерного усилия к инструменту во избежание...
  • Página 26 Українська - неприпустиме знаходження шнура живлення поблизу рухливих частин електроінструмента - не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі; при використанні подовжувача на Машина шліфувальна котушці він має бути повністю розмотаний - не закривайте вентиляційні отвори інструмента й орбітальна не допускайте їх засмічення. - не...
  • Página 27 - сайманның желдеткіш саңылауларын жаппаңыз жəне олардың бітеліп қалуына жол бермеңіз - қозғалтқышқа күш түсіріп жібермеу үшін сайманға Орбиталды тегiстегiш шектен тыс күш түсірмеңіз: өңдеу сапасы сайманға қысым түсіру дəрежесіне байланысты емес машина - жұмыс барысындағы үзіліс кезінде сайманды қуат алу...
  • Página 28: Aplinkos Apsauga

    Lietuvių - įrankį išjungę, nelieskite šlifavimo popieriaus, kol padas visiškai nesustos; - nenaudokite pažeisto arba susidėvėjusio šlifavimo Orbitinė šlifavimo mašina popieriaus; - prieš nuimdami arba uždėdami šlifavimo popierių, iš lizdo ištraukite kištuką. PASKIRTIS Nedelsdami išjunkite prietaisą, jei: Šis prietaisas skirtas medienos, plastmasės, metalo, - pažeistas laidas, kištukas arba lizdas;...
  • Página 29: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    š Latvie 1-3 minūtes tukšgaitā elektrodzinēja atdzesēšanai; - pēc instrumenta atvienošanas nepieskarieties smilšpapīram līdz pilnīgai pamata apstāšanai; Orbitālā slīpmašīna - neizmantojiet bojātu vai nolietotu smilšpapīru; - pirms smilšpapīra noņemšanas vai uzstādīšanas LIETOŠANA izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas; Šis instruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla, Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja: pildvielas un krāsotu virsmu sausai slīpēšanai un - rodas kabeļa, dakšas vai kontaktligzdas bojājumi;...
  • Página 30: Sihipärane Kasutamine

    Eesti 3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise lõhna või näha suitsu. Orbitālā slīpmašīna Tööriistal omab topeltisolatsiooni ega vaja maandamist. SIHIPÄRANE KASUTAMINE Antud tööriist on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS metalli, pahtlisegu ja lakitud pindade kuivlihvimiseks ja - poleerimiseks Enne tehnilist teenindamist lahutage tööriist toitevõrgust! TEHNILISED ANDMED...
  • Página 32 Exploded view SRS-220...
  • Página 33 Spare parts list SRS-220 Item Top enclosure Bottom enclosure Stator Rotor Top label Bottom label Bearing 6x19x6 Brush holder Carbon brush Cord anchorage Screw st3.5X16 Cord guard Power cord and plug Switch cover Switch Bearing 9x26x8 Balance fan Bearing holder...
  • Página 34: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses que este producto cumpre as seguintes normas ou Produkt mit den folgenden Normen oder normativen documentos normativos: EN60745-1, EN60745-2-4, Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1, EN60745-2- EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3- conforme as disposições das directivas 2006/42/СEE, 3 gemäß...
  • Página 35 KONFORMITETSERKLÆRING VASTAVUSDEKLARATSIOON Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järmis- er i overensstemmelse med følgende normer eller tele standarditele või normdokumentidele: EN60745-1, normative dokumenter: EN60745-1, EN60745-2-4, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000- EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 3-2, EN61000-3-3 vastavalt direktiivide 2006/42/EÜ, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/ 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ.
  • Página 36 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Мы с полной ответственностью заявляем, что на- Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpoví- стоящее изделие соответствует следующим стан- dá následujícím normám nebo normativním podkladům: дартам и нормативным документам: EN60745-1, EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 podle ustanovení...
  • Página 37 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ Δηλούμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι κατασκευ- Declarăm pe proprie răspundere că acest product este ασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευ- conform cu următoarele standarde sau documente αστικές συστάσεις: EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014- standardizate: EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, 1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 κατά...
  • Página 38 ENVIRONMENTAL PROTECTION ÅTERVINNING Discarded electric appliances are recyclable and should not be Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- discarded in the domestic waste! Please actively support us in hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ conserving resources and protecting the environment by EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess returning this appliance to the collection centres (if available).
  • Página 39 INFORMACJA DOTYCZĄCA УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ OCHRONY ŚRODOWISKA ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol- Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ- no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому mogą...
  • Página 40 Subject to change Pridržujemo si pravico do sprememb Änderungen vorbehalten Sa pravom na izmene Sous réserve de modifi cations S pravom na izmjene Reservado el derecho de modifi caciones Değişik yapmak hakkı saklıdır téchnicas Reservado o direito a modifi cações Изделия...

Este manual también es adecuado para:

33112008

Tabla de contenido