Dell SP1908FP Guia Del Usuario
Dell SP1908FP Guia Del Usuario

Dell SP1908FP Guia Del Usuario

Monitor de pantalla plana

Enlaces rápidos

Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ SP1908FP
Acerca del monitor
Vista frontal
Vista trasera
Vista lateral
Vista inferior
Especificaciones del monitor
Limpieza del monitor
Uso de la base del monitor ajustable
Acople de la base
Organización de los cables
Usar la Inclinación
Quitar la base
Instalación del monitor
Conexión del monitor
Uso del panel frontal
Usar el menú OSD
Configuración de la resolución óptima 
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
 
Notas, Avisos y Atenciones
 
NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. 
 
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o una pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema. 
 
PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN indica que es posible provocar daños a la propiedad, a la persona o que se puede causar la muerte.
 
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2006-2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, and Dell OpenManage are
trademarks of Dell Inc;  Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation; Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated, which may
be registered in certain jurisdictions.  ENERGY STAR is a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner, Dell Inc. has determined
that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
El resto de las marcas registradas o nombres de marcas pueden haberse utilizado en este documento para referirse a las entidades propietarias de las marcas y los nombres o
sus productos. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model SP1908FP
Julio 2007 Rev. A01
Solución de problemas
Resolución de problemas del monitor
Problemas generales
Problemas específicos del producto
Problemas relativos a USB
Problemas relativos a la barra de sonido
 
Apéndice
Información de seguridad
Declaración FCC (sólo para EE.UU.)
Contactar con Dell
Guía de ajuste del monitor
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell SP1908FP

  • Página 1 Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation; Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions.  ENERGY STAR is a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner, Dell Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
  • Página 2: Acerca Del Monitor

    Volver a la página Contenido   Acerca del monitor Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ SP1908FP   Vista frontal   Vista trasera   Vista inferior   Vista lateral   Especificaciones del monitor   Limpieza del monitor   Vista frontal 1. Vídeo Selección de entrada 2. Menú OSD / botón selección 3. Botón de Brillo y Contraste / Abajo (-) 4. Botón de Ajuste automático / Arriba (+)  Botón de encendido (con indicador de luz de  encendido) Vista trasera...
  • Página 3: Vista Inferior

    3 Ranura del cierre de seguridad Utilice un cierre de seguridad junto con la ranura para asegurar su monitor. 4 Soportes de montaje Dell Soundbar Coloque la barra de sonido Dell opcional. 5 Etiqueta de calificación reguladora  Lista con las autorizaciones de organismos regulatorios. 6 Botón de extracción de la base ...
  • Página 4: Especificaciones Del Monitor

    Modos VESA Sincronización  Sincronización  Vídeo Indicador de Consumo horizontal vertical alimentación eléctrico Funcionamiento normal (con barra de sonido Dell y USB Activo Activo Activo Verde 75 W (máximo) activo) Funcionamiento normal Activo Activo Activo Verde 35 W (normal) Modo activo desconectado...
  • Página 5: Interfaz Para Universal Serial Bus (Usb)

    La tabla siguiente muestra la asignación de terminales del conector D-Sub: Número de contacto Lateral del monitor del cable de señal de 15 clavijas Vídeo-Rojo Vídeo-Verde Vídeo-Azul test automático GND-R GND-V GND-A DDC +5V Datos DDC Sinc. H Sinc. V Sincronización DDC Conector DVI sólo digital de 24 contactos NOTA:El conector 1 está en la parte derecha superior. La tabla siguiente muestra la asignación de terminales del conector DVI: Contacto Asignación de señal Contacto Asignación de señal Contacto Asignación de señal Datos T.M.D.S. 2- Datos T.M.D.S. 1- Datos T.M.D.S. 0- Datos T.M.D.S. 2+ Datos T.M.D.S.
  • Página 6 NOTA: a capacidad USB 2.0 requiere un equipo compatible con el estándar 2.0.   NOTA: La interfaz USB del monitor SÓLO funciona con el monitor ENCENDIDO (o en el modo de ahorro de energía). Si APAGA el monitor y lo vuelve a  ENCENDER, los USB vuelven a enumerarse. interfaz; es posible que los periféricos necesiten unos segundos para volver a funcionar con normalidad.  Capacidad Plug and Play Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con Plug and Play. El monitor proporciona automáticamente al PC los datos de identificación de  reproducción extendida (EDID) utilizando protocolos de canal de datos de muestra para que el sistema puede configurarse y mejorar los ajustes de visionado.  La instalación de la mayoría de monitores es automática; no obstante, puede seleccionar una configuración distinta si lo desea.          General Número de modelo SP1908FP Pantalla plana Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Dimensiones de pantalla 19 pulgadas (19 pulgadas de tamaño de imagen visible) Área de pantalla preestablecida: Horizontal 380 mm (14,96 pulgadas) Vertical 300 mm (11,81 pulgadas) Ancho de píxel...
  • Página 7: Características Físicas

    VESA, 1280 x 1024 64.0 60.0 VESA, 1280 x 1024 80.0 75.0 135.0 Eléctrico Señales de entrada de vídeo Analógica RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada TMDS DVI-D digital, 600mV para cada línea diferencial, polaridad positiva a 50 ohmios  de impedancia de entrada Señales de entrada de sincronización Sincronizaciones horizontal y vertical separadas, nivel TTL de polaridad libre, SOG (SINC compuesta en verde) Voltaje/frecuencia/corriente de entrada de CA 100 a 240 VAC / 50 o 60 Hz + 3 Hz / 2,0A (Máx.)
  • Página 8: Limpieza Del Monitor

    Humedad: En funcionamiento de 10% a 80% (no condensada) Sin funcionamiento Almacenamiento: 5% a 90% (no condensada) Envío: de 5% a 90% (no condensada) Altitud: En funcionamiento 3.657,6 m (12.000 pies) máx. Sin funcionamiento 12.192 m (40.000 pies) máx. Disipación térmica 256,08 BTU/hora (máximo) 119,5 BTU/hora (normal) Limpieza del monitor PRECAUCIÓN: Lea y siga las instrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica.
  • Página 9: Apéndice

    Volver a la página de contenidos Apéndice  Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ SP1908FP   PRECAUCIÓN: Información de seguridad   Declaración FCC (sólo para EE.UU.)   Información de contacto con Dell   Guía de ajuste del monitor   PRECAUCIÓN: Información de seguridad PRECAUCIÓN: Uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar exzona a choque,  peligro eléctrico, y/o riesgos mecánicos. Utilice las siguientes directivas de seguridad para salvaguardar su propia seguridad y la de su equipo, así como su entorno de trabajo. Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y use su monitor de ordenador: Para evitar el daño de su monitor, asegúrese de que el control de selección de voltaje de la alimentación de corriente de su computador  ¡ corresponda a la corriente alterna (CA) disponible para su localidad.: 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de Norteamérica y Sudamérica y algunos paíes del Extremo Oriente como Japón, Corea  del Sur(También 220 voltios (V)/60 hertzios (Hz)) y Taiwan.  230 voltios (V)/50 hercios (Hz) en la mayor parte de Europa, el Medio Oriente y el Extremo Oriente.
  • Página 10: Información De Contacto Con Dell

    Reoriente la antena receptora. Aleje el sistema del receptor. Conecte el sistema en una toma de corriente diferente, de forma que el sistema y el receptor esté en ramas de circuitos diferentes.  Si es necesario, consulte a un representante de Dell Inc. o a un técnico de televisión o radio con experiencia para que le ofrezca sugerencias adicionales. Información siguiente se incluye en el dispositivo o dispositivos cubiertos en este documento que cumplan con las regulaciones FCC: Nombre de producto: SP1908FP Número de modelo: SP1908FPt  Nombre de empresa: Dell™ Inc. Cumplimiento de normativa mundial y aspectos medioambientales. One Dell™ Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 NOTA: para obtener más información sobre normativas, consulte la Guía de información del producto. Información de contacto con Dell  ...
  • Página 11   Australia (Sydney)  Soporte en línea  support.ap.dell.com    support.ap.dell.com/contactus  Código de acceso  internacional: 0011  Asistencia técnica     Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS  Número gratuito: 1300 790 877  Código del país: 61  Doméstico y Oficinas  Número gratuito: 1300-655-533  Código de la ciudad: 2  Mediana y gran empresa  1800-633-559  Pequeña empresa, Educación, Gobiernos locales  1800-060-889   Servicio al cliente   Número gratuito: 1300-662-196   Austria (Viena)  Soporte en línea   support.euro.dell.com     [email protected]  Código de acceso  internacional: 900   Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS  ...
  • Página 12  Soporte en línea support.dell.com.cn  Correo electróncio de la asistencia técnica support.dell.com.cn/email  Código del país: 86  Correo electrónico de servicio al cliente [email protected]  Código de la ciudad: 592  Fax de la asistencia técnica  592 818 1350  Asistencia técnica - sólo equipos XPS  Número gratuito: 800 858 0540   Asistencia técnica - Dell™ Dimension™ y Dell Inspiron™  Número gratuito: 800 858 2969   Asistencia técnica - Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, y Dell   número gratuito: 800 858 0950 Precision™   Asistencia técnica - Servidores y Almacenamiento  número gratuito: 800 858 0960   Asistencia técnica - Proyectores, PDA, interruptores, routers, etc  Número gratuito: 800 858 2920    Asistencia técnica - impresoras Número gratuito: 800 858 2311   Servicio al cliente  Número gratuito: 800 858 2060...
  • Página 13   Dinamarca (Copenhague)  Soporte en línea  support.euro.dell.com Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS 7010 0074  Código de acceso  internacional: 00   Asistencia técnica  7023 0182   Servicio al cliente - Relacional  7023 0184  Código del país: 45   Servicio al cliente doméstico / de pequeña empresa  3287 5505   Switchboard - Relacional  3287 1200  Fax del switchboard - Relacional  3287 1201   Switchboard - empresas caseras o pequeñas  3287 5000  Fax del switchboard - empresas caseras o pequeñas  3287 5001...
  • Página 14  Código de acceso  internacional: 001  Asistencia técnica – sólo equipos XPS  00852-3416 6923   Asistencia técnica – Dimension e Inspiron  00852-2969 3188  Código del país: 852   Asistencia técnica – OptiPlex, Latitude, y Dell Precision  00852-2969 3191   Asistencia técnica – servidores y almacenamiento  00852-2969 3196   Asistencia técnica - Proyectores, PDA, interruptores, routers, etc  00852-3416 0906   Servicio al cliente  00852-3416 0910...
  • Página 15   Asistencia técnica fuera de Japón - sólo equipos XPS  81-44-520-1235   Asistencia técnica - Dimension e Inspiron  Número gratuito: 0120-198-226  Código del país: 81   Asistencia técnica fuera de Japón - Dimension and Inspiron  81-44-520-1435  Código de la ciudad: 44   Asistencia técnica - Dell Precision, OptiPlex, and Latitude  Número gratuito: 0120-198-433   Asistencia técnica fuera de Japón - Dell Precision, OptiPlex, and  81-44-556-3894 Latitude   Asistencia técnica - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell  Número gratuito: 0120-198-498 PowerConnect y Dell PowerVault   Asistencia técnica fuera de Japón - PowerApp, PowerEdge,...
  • Página 16  Fax  26 25 77 82   Malasia (Penang)  Soporte en línea  support.ap.dell.com  Asistencia técnica - sólo equipos XPS  Número gratuito: 1800 885 784  Código de acceso  internacional: 00  Asistencia técnica - Dell Precision, OptiPlex y Latitude  Número gratuito:1 800 880 193   Asistencia técnica - Dimension e Inspiron  Número gratuito:1 800 881 306  Código del país: 60   Asistencia técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y  Número gratuito:1 800 881 386 PowerVault  Código de la ciudad: 4   Servicio al cliente  Número gratuito:1 800 881 306...
  • Página 17  Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas  001-800-220-1377   Noruega (Lysaker)  Soporte en línea  support.euro.dell.com   Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS   815 35 043  Código de acceso  internacional: 00   Asistencia técnica   671 16882   Servicio al cliente relacional  671 17514  Código del país: 47   Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios  23162298   Switchboard  671 16800  Fax del servicio Switchboard  671 16865   Panamá Servicio al cliente www.dell.com/pa     [email protected]  Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas...
  • Página 18 Fax de técnica 02 5441 8328 Switchboard (Ventas) 02 5441 7585   Sudáfrica (Johanesburgo)  Soporte en línea  support.euro.dell.com    [email protected]  Código de acceso  internacional:  Gold Queue  011  709 7713   Asistencia técnica  011 709 7710  09/091   Servicio al cliente  011 709 7707  Código del país: 27  Ventas  011 709 7700  Fax  011 706 0495  Código de la ciudad: 11   Switchboard  011 709 7700   Sudeste asiátcio y países   Asistencia técnica, Servicio al cliente y Ventas (Penang, Malasia)  604 633 4810 del Pacífico   España (Madrid)
  • Página 19 Mediana y gran empresa Número gratuito: 1-877-671-3355 Gobierno estatal y local Número gratuito: 1-800-981-3355 Gobierno federal Número gratuito: 1-800-727-1100 Asistencia médica  Número gratuito: 1-800-274-1550 Educación K-12 Número gratuito: 1-888-977-3355 Educación superior Número gratuito: 1-800-274-7799   Programa de compras de los empleados (EPP)  Número gratuito: 1-800-695-8133 Servicios financieros www.dellfinancialservices.com   Alquileres y préstamos   Número gratuito: 1-877-577-3355   Cuentas preferentes Dell (DPA)  Número gratuito: 1-800-283-2210  Ventas  Número gratuito: 1-800-289-3355...
  • Página 20: Guía De Ajuste Del Monitor

     o número gratuito: 1-800-879-3355   Almacén de productos rebajados de Dell  Número gratuito: 1-888-798-7561  Ventas de software y periféricos   Número gratuito: 1-800-671-3355   Islas Vírgenes de Estados   Soporte en línea   www.dell.com/vi Unidos   [email protected]  Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas  Número gratuito: 1-877-702-4360   Venezuela  Soporte en línea  www.dell.com/ve     [email protected]  Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas  0800-100-4752 Guía de ajuste del monitor Para ver archivos PDF (archivo con la extensión .pdf, pulse en el título del documento. Para guardar archivos pdf (archivos con la extensión .pdf en su disco duro, pulse con el botón de la derecha del ratón en el título del documento, pulse Guardar como en Microsoft® Internet Explorer o Guardar enlace como en Netscape Navigator y especifique una ubicación en el disco duro en la que desee guardar los archivos.
  • Página 21: Configuración De Su Monitor

    Volver a la página Contenido   Configuración de su monitor Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ SP1908FP   Conexión del monitor   Utilización del panel frontal   Utilización del menú OSD   Configuración de la resolución óptima   Utilización de la barra de sonido Dell (Opcional) Conexión del monitor PRECAUCIÓN: Antes de comenzar los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. o bien 1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.  2. Conecte los cables DVI o VGA azules a los conectores del PC y el monitor. Conecte el cable USB que se incluye en el monitor al PC y al conector USB de subida de datos del monitor. Una vez que este cable esté conectado al PC y al  monitor, puede usar los conectores USB en el monitor.
  • Página 22: Uso Del Panel Frontal

    La siguiente tabla describe los botones del panel frontal: Use el botón de selección de entrada para seleccionar entre dos señales de vídeo diferentes que pueden conectarse  al monitor. Si están conectados el cable VGA y DVI a un PC, este monitor mostrará imágenes automáticamente, siempre que  exista una señal de vídeo presente en las salidas VGA o DVI . Si conecta una pantalla a dos PCs y utiliza  Vídeo Selección de entrada  salvapantallas, lo mejor es establecer ambos a horas exactas. El ratón de cualquiera de ellos que se mueva primero  activará primero la entrada de vídeo. NOTA: Aparecerá la ventana 'Dell Self-test Feature Check' sobre fondo negro si el monitor no detecta ninguna señal de vídeo. Utilizando el botón de selección de entrada, seleccione la entrada que desee comprobar como  Entrada analógica o Entrada digital. Desconecte el cable de vídeo de la tarjeta de vídeo. Aparecerá el cuadro  de diálogo “Dell Self-test Feature Check” si la pantalla funciona correctamente. o bien o bien El botón Menú se usa para abrir y salir el OSD y salir de los menús y submenús. Consulte Uso del Menú OSD Menú OSD/seleccionar ...
  • Página 23: Utilización Del Menú Osd

    NOTA: El ajuste automático no se ejecuta si pulsa el botón y no hay señales de vídeo activas o cables  conectados.   Utilice el botón de encendido para encender y apagar el monitor.  La luz verde indica que el monitor está encendido y completamente funcional. La luz ámbar indica el modo de ahorro  de energía. Botón de encendido e  indicador   Utilización del menú OSD NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos  cambios también se guardan si cambia los ajustes y espera a que desaparezca el menú OSD. 1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal.  Menú principal de Detección automática de entrada señal  Menú principal de Detección automática de entrada de    analógica (VGA) señal digital (DVI) o bien Menú principal para la entrada analógica (VGA)    Menú principal para la entrada digital (DVI) ...
  • Página 24 o bien   NOTA: Las funciones de Ajuste automático, Posicionamiento y Configuración de imagen sólo están disponibles durante el uso del  conector (VGA). 2. Pulse los botones - y + para moverse entre las opciones de configuración. Al moverse de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta. Consulte la  tabla a continuación para obtener una lista completa de todas las opciones disponibles para el monitor. 3. Pulse el botón Menú una vez para activar la opción resaltada.   4. Pulse el botón - y + para seleccionar el parámetro deseado.  5. Pulse Menú para acceder a la barra deslizante y utilice los botones - y +, según los indicadores del menú para realizar los cambios.  6. Pulse el botón Menú una vez para volver al menú principal y seleccionar otra opción o pulse el botón Menú dos o tres veces para salir del menú OSD.  Icono Menú y submenús Descripción Salir Selecciónelo para salir al menú principal Brillo/Contraste El brillo ajusta la luminancia de la luz trasera. Ajuste Brillo en primer lugar, a continuación ajuste Contraste sólo si es necesario más ajuste.
  • Página 25   NOTA: Mientras utiliza la fuente DVI, la opción de Posición no está disponible. Ajuste Automático  A pesad de que su PC reconoce el monitor en el inicio, la función de ajuste automático optimiza los ajustes de pantalla  para que se usen con su ajuste concreto. Selecciónelo para activar la configuración y ajuste automático. El diálogo siguiente aparecerá en la pantalla negra mientras  el monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente:  Ajuste automático en proceso  El botón de ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después de  usar el ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles del reloj de píxeles (grueso) Fase  (fino) en Configuración de imagen.   NOTA: En la mayoría de casos, el ajuste automático produce la mejor imagen para su configuración.     Ajustes de imagen: Los ajustes Fase y Reloj de píxeles le permitirán ajustar el monitor a sus preferencias con mayor precisión. Seleccione las     Configuraciones de Imagen en el menú principal de la OSD para acceder a estas configuraciones.         Reloj de píxel(grueso) Utilice los botones - y + para realizar ajustes. (mínimo: 0 ~ máximo: 100)      Si no obtiene un resultado satisfactorio, use el ajuste de fase, use el ajuste del Reloj de píxeles (grueso) y a continuación ...
  • Página 26 OSD seleccionado. Seleccione No (-) para desbloquear y permitir acceso al usuario a todos los ajustes aplicables.   NOTA: También puede bloquear o desbloquear el OSD pulsando y manteniendo pulsado el botón Menú durante 15  segundos. Idioma Seleccione el idioma que desee que muestra la pantalla OSD entre los cinco idiomas siguientes (inglés, francés, español,  alemán o japonés).   NOTA: El cambio sólo afecta al OSD. No tiene ningún efecto sobre el software que se ejecuta en el PC. Audio (opcional) Puede seleccionar encender o apagar el sonido cuando el monitor se encuentre en el modo de ahorro de energía.  Sí: activa el audio No: desactiva el audio (por defecto)   NOTA: Si la barra de sonido Dell no está conectada correctamente al monitor, el menú audio no estará disponible.
  • Página 27 Restablecer : Restablece las opciones del menú OSD a los valores predefinidos de fábrica.  Salir : selecciónelo para salir del menú Restablecer de valores de fábrica sin restaurar ninguna opción del OSD. Sólo ajustes de posición : cambia los ajustes de Posición de imagen a los valores originales de fábrica. Sólo ajutes de color: cambia los ajustes de rojo, verde y azul a los originales de fábrica y define el ajuste por defecto a  Preseleccionado normal. Todos los ajustes: cambia todos los ajustes personalizables por el usuario, incluyendo color, posición, brillo, contraste y  tiempo de espera de OSD a los valores de fábrica. El idioma del OSD no cambia. IR —   Esta función reduce los casos de retención de imagen.   Activar acondicionamiento LCD: Si una imagen parece atascada en el monitor, seleccione la función Acondicionamiento LCD para eliminar la retención de la imagen. La función de Acondicionamiento LCD podría prolongarse durante varias  horas. Los casos más serios de retención de imagen son conocidos como quemaduras. La función de Acondicionamiento  LCD no elimina las quemaduras.   NOTA: Utilice la función de Acondicionamiento LCD si experimenta un problema de retención de  imagen. El siguiente mensaje de error aparece cuando selecciona "Enable LCD Conditioning"; ("Habilitar el Acondicionamiento de la LCD"):  ...
  • Página 28: Mensajes De Aviso Osd

    Resolución 1280 x 1024 60 Hz Resolución 1280 x 1024 60 Hz  Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que se está recibiendo del equipo. La señal es demasiado alta o demasiado baja para el  monitor. Consulte Especificaciones para los rangos de frecuencia horizontal y vertical que son compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1280 X 1024 @ 60Hz. NOTA: El diálogo Función de comprobación automática de Dell aparecerá en la pantalla si el monitor no recibe una señal de vídeo. o bien o bien En ocasiones no aparece ningún mensaje de advertencia pero la pantalla aparece en blanco. Esto podría indicar que el monitor no se está sincronizando con  el PC. Consulte la sección Resolver problemas para obtener más información.  Configuración de la resolución óptima 1.
  • Página 29: Uso De La Barra De Sonido Dell (Opcional)

    Uso de la barra de sonido Dell (opcional) La barra de sonido Dell es un sistema estéreo de dos canales adaptable que se puede instalar en las pantallas planas Dell.  La barra de sonido tiene un volumen giratorio y un control de conexión y desconexión que permite ajustar todo el nivel del sistema, un indicador LED de color azul para indicar la  alimentación y dos conectores para auriculares de audio. Control de alimentación y volumen 2.  Indicador de encendido Conectores para auriculares Fijación de la barra de sonido al monitor Trabajando desde la parte posterior del monitor, acople la barra de sonido alineando las dos ranuras con las dos lengüetas a lo largo de la parte posterior inferior del  monitor. Desplace la barra de sonido hacia la izquierda hasta que quede ajustado en su lugar.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Su monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si su monitor está funcionando apropiadamente. Si su monitor y equipo  están convenientemente conectados pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la autocomprobación del monitor siguiendo los pasos siguientes:  1. Apague el PC y el monitor. 2. Desenchufe el cable de vídeo de la parte trasera del PC. Para asegurarse de que la comprobación automática funciona correctamente, extraiga los  cables digitales (conector blanco) y análogo (conector azul) de la parte trasera del PC.  3. Encienda el monitor. NOTA: Aparecerá la ventana 'Dell Self-test Feature Check' sobre fondo negro si el monitor no detecta ninguna señal de vídeo.  Utilizando el botón de selección de entrada, seleccione la entrada que desee comprobar como Entrada analógica o Entrada digital.  Desconecte el cable de vídeo de la tarjeta de vídeo. Aparecerá el cuadro de diálogo “Dell Self-test Feature Check” si la pantalla funciona correctamente. o bien o bien Este cuadro aparece durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o está dañado.  4. Apague el monitor y reconecte el cable del vídeo; encienda el PC y el monitor.  Si la pantalla del monitor permanece vacía después de seguir el procedimiento anterior, compruebe su controladora de vídeo y el sistema del equipo; su  monitor está funcionando apropiadamente.  Mensajes de aviso OSD Uno de los mensajes de advertencia siguientes puede aparecer en la pantalla indicando que el monitor no está sincronizado.
  • Página 31: Problemas Generales

    2. Entrada analógica 3. Entrada digital No se puede presentar este modo de vídeo  No se puede presentar este modo de vídeo  bien Resolución 1280 x 1024 60 Hz Resolución 1280 x 1024 60 Hz  Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que se está recibiendo del equipo. O bien la señal es demasiado alto o demasiado baja para  que la utilice el monitor. Consulte en Especificaciones del monitor los rangos de frecuencia horizontal y vertical compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1280 X 1024 @ 60Hz. En ocasiones no aparece ningún mensaje de advertencia pero la pantalla aparece en blanco. Esto podría indicar también que el monitor no se está ...
  • Página 32: Problemas Específicos Del Producto

    Gire el control de encendido/volumen en la barra de sonido en dirección de las agujas del  sonido: el indicador de corriente reloj a la posición intermedia; compruebe que el indicador de corriente (LED verde) en la  está apagado  parte frontal de la barra de sonido se ilumina. (abastecedor de energía DC incluido  Compruebe que el cable de corriente de la barra de sonido está conectado al monitor.  SP1908FP) Compruebe que el monitor recibe corriente. Si no llega la corriente al monitor, consulte Resolución de problemas del monitor para obtener información sobre problemas comunes del monitor.  Sin sonido La barra de sonido tiene corriente, Enchufe el cable de audio de entrada de línea en la conexión de salida de audio del PC. ...
  • Página 33 Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección contraria a las  agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio.  Desequilibrio en El sonido proviene sólo de un lateral  Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario.  el sonido de la barra de sonido Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en  la conexión de la tarjeta de sonido o fuente de audio.  Ajuste todos los controles de balance de audio de Windows (I-D) a sus puntos medios. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio.  Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC. ...
  • Página 34: Uso De La Base Del Monitor Ajustable

    Volver a la página Contenido   Uso de la base del monitor ajustable Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ SP1908FP   Acople de la base   Organización de los cables   Usar la Inclinación   Quitar la base Acople de la base NOTA: La base es separada cuando el monitor es enviado desde la fábrica. 1. Ajuste el hueco del monitor a los dos salientes de la base. 2. Baje el monitor hasta que encaje en la base.
  • Página 35: Quitar La Base

       NOTA: La base es separada cuando el monitor es enviado desde la fábrica. Quitar la base NOTA: Tras colocar el panel del monitor sobre un paño suave o un cojín, complete el siguiente paso para quitar la base. 1. Pulse el botón de liberación del soporte.  2. Levante el soporte, separándolo del monitor. Volver a la página Contenido  ...

Tabla de contenido