Enlaces rápidos

6 mm.
A x 06
B x 06
AD x 02
AF x 08
C x 39
D x 08
10 x 70 mm.
N x 05
Ñ x 53
M4 x 29 mm.
5 x 60 mm.
AB x 08
AC x 08
en unde
r
le for
childr
suitab
old
bed
not
six
years
M A
X
This
high
ttre ss
n / ma
01 5
chó
+A 1:2
s/ col
Ma tela
:20 12
74 7-1
EN
A
Option
ES
RECOMENDACIONES
MONTAJE Y USO
Agrupe y cuente el herraje.
Prepare todas las piezas para el montaje del mueble.
Tenga preparadas las herramientas para el montaje.
Prepare la zona del montaje.
Monte el mueble sobre una moqueta para evitar rayar
y dañar la superficie del mueble.
No fuerce los ensamblajes.
Evite colocar el mueble cerca de fuentes de calor.
Evite utilizar trapos, paños o productos de limpieza
que puedan dañar la superficie del mueble.
Mueble para uso doméstico en interior de vivienda.
FR
CONSEILS DE MONTAGE
CONSEILS POUR L'USAGE
Préparez les différents parts du meuble
Regrouper et compter toute la quincaillerie
Préparez l'outillage nécessaire
Aménagez-vous une area de montage
Faire le montage sur moquette afin de protéger le
meuble des rayures
Ne forcer pas le montage
Evitez placer le meuble près des sources de chaleur
Evitez utiliser de chiffons ou des produits de nettoya-
ge pour ne pas rayer la superficie du meuble
Meuble d'usage domestique pour l'intérieur de la
maison.
T x 04
G x 64
3.5 x 15 mm.
E x 24
F x 24
P x 01
O x 08
M6 x 60 mm.
3.5 x 20 mm.
AE x 10
AG x 01
Nº 3
MATTRESS: 90x190 cm.
H Max. 19 cm.
Las camas altas y la cama superior de las literas, no son adecuadas para
niños menores de seis años, debido al riesgo de lesiones por caídas.
High beds and top bunk beds are not suitable for children under six years
of age, due to the risk of injury from falls
PT
RECOMENDAÇÕES
PARA MONTAGEM E USO
Prepare todas as peças para a montagem de móveis
Reagrupar e contar o hardware
Preparar as ferramentas de montagem
Preparar a área de montagem
Montar as peçasemum tapete para evitar riscos e
danos nasuperfície dos móveis
Nãoforce as assembleias
Nao colocar móveisperto de fontes de calor
Evitar o uso de panos, traposouprodutos de limpeza
que possam riscar o móvel.
Móveis para uso doméstico no interior da casa.
.
5 h
H x 26
W x 04
Y x 14
4 x 16 mm.
I x 08
J x 15
K x 18
4 x 27 mm.
4 x 30 mm.
Q x 06
R x 07
M6 x 60 mm.
13 mm.
AH x 01
AI x 81
Nº 4
17 mm.
NL
AANBEVELINGEN
VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
B
ereid alle onderdelen van het meubilair voor
Groeperen en tellen van alle hardware
Bereid al het gereedschap voor op de montage.
Maak de montageplaats vrij en bereid deze voor.
Doe de montage op een tapijt om te voorkomen dat het
oppervlak van het meubilair wordt beschadigd.
Vermijd het forceren van de fittingen
Vermijd het plaatsen van het meubilair in de buurt van
een verwarmingsbron.
Gebruik geen doeken of reinigingsmiddelen om te
voorkomen dat het oppervlak van het meubilair wordt
beschadigd.
Binnenmeubilair. Geschikt voor huishoudelijk gebruik.
K453
Z x 02
AA x 02
L x 05
M x 18
M4 x 10 mm.
M4 x 15 mm.
U x 30
V x 04
S x 08
Option
EN
RECOMENDATIONS
FOR ASSEMBLY AND USE
Prepare all the parts of the furniture
Group and count all the hardware
Prepare all the tools for the assembly.
Clear and prepare the assembly area.
Do the assembly on a carpet to avoid damaging the
surface of the furniture
Avoid forcing the fittings
Avoid placing the Furniture near any heating source
Do not use cloths or cleaning products to avoid dama-
ging the surface of the furniture
Indoor furniture.Suitable for domestic use.
DE
MONTAGEHINWEISE-GEBRAUCHSHINWEISE
Identifizieren Sie die Einzelteile
Uberprüfen Sie Die Anzhal der einzelnen Bes-
chlagteile
Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit
Bereiten die Montagefläche
Montieren Sie das Möbel auf einem Teppich , saube-
ren Untergrund
Niemals die verbindungen zu start anziehen
Nicht neben Wärmequellen platzieren
Vermeiden Sie Tücher und keinesfalls scharfe oder
ätzende Reinigungsmittel.
Möbel für den Gebrauch im Haus geeignet.
v.02
M4 x 15 mm.
M A
Ma tela
X
s/ col
EN
74 7-1
chó
n / ma
:20 12
ttre ss
+A 1:2
01 5
This
high
bed
not
suitab
six
years
le for
old
childr
en unde
r
B
1_K453
loading

Resumen de contenidos para MIRAKEMUEBLE K453

  • Página 1 K453 v.02 6 mm. A x 06 B x 06 T x 04 H x 26 W x 04 Y x 14 Z x 02 AA x 02 G x 64 3.5 x 15 mm. 4 x 16 mm. AD x 02...
  • Página 2: Información

    IMPORTANTE. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES. ADVERTENCIAS: 1. Las camas altas y la cama superior de las literas, no son adecuadas para niños menores de seis años, debido al riesgo de lesiones por caídas. 2. Las literas y las camas altas pueden presentar un riesgo grave de estrangulamiento, si no se utilizan correctamente. No se debe sujetar o colgar en ninguna parte de la litera, ningún elemento que no esté...
  • Página 3 IMPORTANTE LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO E MANTENHA-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. ADVERTÊNCIAS: 1. Camas altas e beliches superiores não são adequados para crianças menores de seis anos, devido ao risco de lesões por quedas. 2. Beliches e camas altas podem apresentar um sério risco de estrangulamento se não forem usadas corretamente. Qualquer item não projetado para uso com a cama não deve ser colocado ou pendurado em nenhum lugar do beliche.
  • Página 4 1188 x 138 mm. 1188 x 138 mm. 330 x 136 mm. 330 x 248 mm. 330 x 1070 mm. 1900 x 140 mm. 773 x 480 mm. 1498 x 1018 mm. 1122 x 1018 mm. 773 x 1017 mm. 1922 x 246 mm.
  • Página 5 1910 x 498 mm. 1910 x 520 mm. 1910 x 359 mm. 1085 x 802 mm. 1591 x 376 mm. 1034 x 376 mm. 956 x 258 mm. 1100 x 302 mm. 1100 x 498 mm. 956 x 258 mm. 943 x 246 mm.
  • Página 6 6_K453...
  • Página 7 E x 02 E x 02 C x 04 R x 02 13 mm. 7_K453...
  • Página 8 D x 08 R x 04 10 x 70 mm. 13 mm. 4 (x2) C x 04 F x 04 C x 04 R x 01 13 mm. 8_K453...
  • Página 9 Option P x 01 M6 x 60 mm. Q x 05 M6 x 60 mm. AH x 01 8 mm. Nº 4 AI x 04 17 mm. AH+AI 8 mm. Option 9_K453...
  • Página 10 Option Ñ x 04 5 x 60 mm. AG x 01 Nº 3 Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ+AG Option Ñ Ñ Ñ Ñ+AG Ñ 10_K453...
  • Página 11 AB x 08 7 (x2) 11_K453...
  • Página 12 B x 03 C x 03 F x 02 AC x 04 G x 08 3.5 x 15 mm. Option AD x 01 AE x 02 AI x 02 17 mm. G+AD G+AD Option G+AD 12_K453...
  • Página 13 B x 03 Y x 03 AC x 04 AD x 01 G x 14 3.5 x 15 mm. AE x 02 V x 01 AI x 02 Option 17 mm. G+AD G+AD G+AD Option 13_K453...
  • Página 14 Option Ñ x 08 un de re n ch ild fo r ita ble t su s old d no ye ar h be Th is a tt re h ó n :2 0 + A 1 o lc s / c 0 1 2 te la -1 :2...
  • Página 15 F x 02 Option Option AE x 02 15_K453...
  • Página 16 180 º Ñ x 04 AG x 01 AI x 02 Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Option Ñ Ñ Ñ+AG Ñ+AI Ñ+AI 30 mm. Ñ+AG+AJ 30 mm. Ñ Ñ Ñ+AI 30 mm. Ñ+AI Option 16_K453...
  • Página 17 AE x 02 AA x 02 H x 08 4 x 16 mm. H+AA H+AA 17_K453...
  • Página 18 J x 02 L x 02 N x 02 Option M4 x 15 mm. M4 x 29 mm. 4 x 30 mm. 808 mm. 808 mm. 808 mm. Option 808 mm. 18_K453...
  • Página 19 AI x 12 Ñ x 12 AG x 01 Option Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Ñ+AG+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AG+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI...
  • Página 20 E x 02 Y x 03 AE x 02 AI x 02 G x 06 17 mm. 3.5 x 15 mm. Option Option C x 04 20_K453...
  • Página 21 AI x 02 Ñ x 02 AG x 01 Option Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Ñ+AG+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AG+AI Ñ+AI Ñ+AI Option 21_K453...
  • Página 22 Q x 01 AH x 01 V x 01 Option Nº 4 M6 x 60 mm. Q+AH Option 22_K453...
  • Página 23 C x 02 K x 06 M x 06 Y x 03 M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. Option K+M+Y K+M+Y K+M+Y K+M+Y K+M+Y K+M+Y Option 23_K453...
  • Página 24 K x 02 M x 02 Y x 01 C x 02 M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. Option K+M+Y K+M+Y Option K x 04 M x 04 Y x 02 M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. K+M+Y K+M+Y 24_K453...
  • Página 25 E x 02 H x 08 W x 04 Y x 02 4 x 16 mm. Option Option 25_K453...
  • Página 26 Ñ x 08 AG x 01 AI x 08 V x 02 Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Option Ñ+AG+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Option 26_K453...
  • Página 27 U x 30 Z x 02 G x 08 180 º 3.5 x 15 mm. Option G x 04 VENTILATION 250 mm. 90º G x 04 VENTILATION 250 mm. 90º Option 27_K453...
  • Página 28 Ñ x 07 AG x 01 AH x 01 AI x 13 Nº 3 Nº 4 17 mm. 5 x 60 mm. Option Ñ+AI 180 º Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AG+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AI Ñ+AG+AI Option 28_K453...
  • Página 29 H x 10 K x 06 L x 03 M x 06 N x 03 M4 x 15 mm. M4 x 29 mm. M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. 4 x 16 mm. Ñ x 08 AG x 01 AI x 12 J x 08 Nº...
  • Página 30 K x 06 H x 10 L x 03 N x 03 M x 06 M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. M4 x 29 mm. M4 x 15 mm. 4 x 16 mm. AI x 12 J x 08 Ñ...
  • Página 31 A x 03 G x 06 3.5 x 15 mm. A x 03 G x 06 3.5 x 15 mm. 31_K453...
  • Página 32 E x 04 C x 16 F x 16 AF x 08 G x 16 3.5 x 15 mm. G+AF 27 (x4) G+AF E x 08 28 (x2) 32_K453...
  • Página 33 I x 02 T x 01 AH x 01 AI x 08 Nº 4 17 mm. 4 x 27 mm. AH+AI 180 º S x 04 O x 04 3.5 x 20 mm. 33_K453...
  • Página 34 E x 04 I x 02 T x 01 AH x 01 AI x 08 Nº 4 17 mm. 4 x 27 mm. AH+AI 180 º S x 04 O x 04 3.5 x 20 mm. 34_K453...
  • Página 35 J x 05 I x 04 T x 02 Option 4 x 27 mm. 4 x 30 mm. 5 mm. Antes de apertar o parafuso “aa”, deve desapertar um pouco o parafuso “bb” Before to tighten the screw “aa”, you have to slacken a little the screw “bb” Voordat de schroef “aa”...
  • Página 36 J x 05 I x 04 T x 02 Option 4 x 27 mm. 4 x 30 mm. 5 mm. Antes de apertar o parafuso “aa”, deve desapertar um pouco o parafuso “bb” Before to tighten the screw “aa”, you have to slacken a little the screw “bb” Voordat de schroef “aa”...