Resumen de contenidos para Leuze electronic MLC 310
Página 1
MLC 310 Cortinas ópticas de securidad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o...
Denominación breve para el sensor de seguridad compuesto de emisor y re- ceptor MTTF Tiempo medio hasta la aparición de un fallo peligroso (Mean Time To dangerous Failure) OSSD Salida de seguridad (Output Signal Switching Device) Leuze electronic MLC 310...
(vea capítulo 2.2 "Capacitaciones necesarias"). Las listas de com- probación contienen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic MLC 310...
• Máximas velocidades de aproximación permitidas (vea ISO 13855): • 1,6 m/s en protecciones de accesos • 2,0 m/s en protecciones de puntos peligrosos Leuze electronic MLC 310...
Mantenimiento Conocimientos técnicos especiales y experiencia en el montaje, la instalación eléctrica, la operación y el mantenimiento del sensor de seguridad de acuerdo con los requisitos arriba mencionados. Leuze electronic MLC 310...
• Comprobación periódica a cargo de una persona capacitada para tal fin (vea capítulo 2.2 "Capacitacio- nes necesarias") Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG debe excluirse en los casos siguientes: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
(vea la siguiente tabla). Tabla 3.1: Variantes de equipos de la serie con características y funciones específicas Emisor Receptor Basic Standard MLC 300 MLC 310 MLC 320 MLC 301 MLC 311 OSSD (2x) ■ ■ Conmutación del canal de transmisión ■...
El emisor y el receptor tienen un conector M12 como interfaz para el control de la máquina con el siguiente número de pines: Variante de equipo Tipo de equipo Conector del equipo MLC 300 Emisor De 5 polos MLC 310 Receptor Basic De 5 polos Leuze electronic MLC 310...
Equipo desconectado Rojo Error del equipo Verde Funcionamiento normal Verde Parpadeante Durante 10 s después de la cone- xión: Alcance reducido, seleccio- nado por cableado del pin 4 Canal de transmisión C1 Canal de transmisión C2 Leuze electronic MLC 310...
El receptor tiene dos diodos luminosos para indicar el estado operativo: LED1, rojo/verde LED2, rojo Símbolo OSSD Símbolo del canal de transmisión C2 Figura 3.4: Indicadores en el receptor MLC 310 Tabla 3.3: Significado de los diodos luminosos en el receptor Color Estado Descripción...
Ä Tenga en cuenta que la distancia respecto a las superficies reflectantes debe definirse siempre de manera que incluso con la máxima potencia de emisión no se produzca una re- flexión difusa (vea capítulo 6.1.4 "Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes"). Leuze electronic MLC 310...
Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una encartonadora o instalaciones de envasado Figura 5.2: Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una aplicación de robot pick & place Leuze electronic MLC 310...
Según la altura de montaje, se utilizan en este caso resoluciones con 40 o 90 mm (). Figura 5.4: Protección de zonas de peligro en un robot Leuze electronic MLC 310...
Tiempo total de retardo, suma de (t + t + t Tiempo de respuesta del equipo de protección Tiempo de respuesta del módulo de seguridad Tiempo de parada por inercia de la máquina [mm] Suplemento a la distancia de seguridad Leuze electronic MLC 310...
22 ms. Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,022 + 0,190) [mm] 8 × (20 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,212 s + 48 mm [mm] es menor que 500 mm; por ello no se puede repetir el cálculo con 1600 mm/s. Leuze electronic MLC 310...
Página 19
Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,014 + 0,250) [mm] 8 ×~ (40 - 14) [mm] 1600 mm/s × 0,264 s + 208 mm [mm] De esta manera la cortina óptica de seguridad con la resolución de 40 mm es adecuada para esta aplica- ción. Leuze electronic MLC 310...
Página 20
Sensor de seguridad Zona de peligro Suelo Altura del punto peligroso Altura del haz situado más arriba del sensor de seguridad Figura 6.1: Suplemento a la distancia de seguridad en caso de acceso por arriba o por abajo Leuze electronic MLC 310...
Página 21
ð En el punto de intersección de la fila y de la columna encontrará el suplemento C 3. Se aportan: • La distancia S del punto peligroso al sensor de seguridad y con ello el suplemento C • Altura «b» del haz situado más arriba del sensor de seguridad Leuze electronic MLC 310...
Página 22
Según el diseño de la máquina, es necesaria una protección contra intromisiones por detrás, p. ej. con ayuda de una segunda cortina óptica de seguridad dispuesta en posición horizontal. Lo mejor suele ser la elección de una cortina óptica de seguridad más larga que convierta el su- plemento C en 0. Leuze electronic MLC 310...
Ä Calcule de nuevo la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,014 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,164 s + 1200 mm [mm] 1463 Ahora se ha encontrado un sensor de seguridad adecuado; su altura del campo de protección es de 1500 mm. Leuze electronic MLC 310...
Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protec- ción Tabla 6.2: Fórmula para calcular la distancia mínima respecto a las superficies reflectantes Distancia (b) emisor-receptor Cálculo de la distancia mínima (a) respecto a las superfi- cies reflectantes b ≤ 3 m a [mm] = 131 b > 3 m a [mm] = tan(2,5°) × 1000 × b [m] = 43,66 × b [m] Leuze electronic MLC 310...
Ä Monte los equipos contiguos separados por un apantallamiento o disponga una pared divisoria para impedir una interferencia recíproca. Ä Monte los equipos contiguos de forma opuesta para impedir una interferencia recíproca. Figura 6.5: Montaje en sentido opuesto Receptor 1 Emisor 1 Emisor 2 Receptor 2 Leuze electronic MLC 310...
¿Queda descartado que el pulsador de reinicio se pueda accionar desde la zona de peli- gro? ¿Es completamente visible la zona de peligro desde el lugar de montaje del pulsador de reinicio? ¿Se puede descartar una reflexión debido al lugar de montaje? Leuze electronic MLC 310...
Si se puede realizar el desplazamiento en dirección a la ranura pa- ra ajustar la altura, pero no se puede girar, volcar ni cabecear. Figura 6.7: Montaje mediante tuercas correderas BT-NC60 Leuze electronic MLC 310...
Los soportes también están disponibles con amortiguación de vibraciones (BT-2HF-S) para cargas mecá- nicas elevadas (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios"). Figura 6.8: Montaje mediante soporte giratorio BT-2HF 6.2.5 Fijación a través de soporte orientable BT-2SB10 Figura 6.9: Montaje a través de soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 310...
Ä Compruebe después del montaje y a continuación diariamente la capacidad de detección del sensor de seguridad en el campo de protección completo con ayuda de una barra de comprobación (vea capítulo 9.3.1 "Lista de comprobación – Periódicamente por parte de operarios"). Leuze electronic MLC 310...
Para las protecciones multilaterales resulta conveniente desviar el campo de protección con uno o dos es- pejos deflectores. Para ello, Leuze electronic ofrece: • Espejo deflector UM60 para fijar a la máquina en distintas longitudes (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios")
10%. Hay disponibles kits de soporte con 2 y 3 soportes de sujeción. NOTA A partir de una longitud de 1200 mm se recomiendan 3 soportes de sujeción. Figura 6.13: La placa de protección MLC-PS se fija con el soporte de sujeción MLC-2PSF Leuze electronic MLC 310...
En caso de interferencias electromagnéticas altas, se recomienda usar cables apantallados. Asignación de conector en el emisor y el receptor 7.1.1 Emisor MLC 300 Los emisores MLC 300 están equipados con un conector M12 de 5 polos. Leuze electronic MLC 310...
Página 33
• VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V: canal de transmisión C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V: canal de transmisión C2 El cableado del pin 4 define la potencia de emisión y, por tanto, el alcance: • Pin 4 = +24 V: alcance estándar • Pin 4 = 0 V o abierto: alcance reducido Leuze electronic MLC 310...
Conexión eléctrica 7.1.2 Receptor MLC 310 Los receptores MLC 310 están equipados con un conector M12 de 5 polos. MLCx10R Figura 7.3: Asignación de conector y esquema de conexiones del receptor Tabla 7.2: Asignación de conector en el receptor Color de conductor (CB-M12-xx000E-5GF) Receptor Marrón...
La alineación se puede realizar con el campo de protección libre observando los diodos luminosos (vea ca- pítulo 3.3 "Elementos de indicación"). Ä Suelte los tornillos de los soportes o las columnas de montaje. Leuze electronic MLC 310...
Ä Retire el alineador láser del sensor de seguridad. ð El campo de protección es libre. El LED1 del receptor permanece encendido en verde. Las OSSD se conectan. Leuze electronic MLC 310...
Ä Cuando conteste a uno de los puntos de la siguiente lista de comprobación con un no, la máquina no deberá seguir funcionando. Ä IEC 62046 contiene recomendaciones complementarias para la comprobación de equipos de protección. Leuze electronic MLC 310...
Página 40
¿Se han colocado las indicaciones sobre la comprobación periódica del sensor de seguridad para que sean legibles y bien visibles para los operarios? Leuze electronic MLC 310...
Ä Asegúrese de que no haya ninguna persona en la zona de peligro. Ä Encargue que se instruya a los operarios antes de empezar el trabajo, y ponga a disposi- ción cuerpos de prueba apropiados y unas instrucciones de comprobación apropiadas. Leuze electronic MLC 310...
Equipo de protección con detección de presencia: se interrumpe el campo de protección usando el cuerpo de prueba, ¿se impide entonces el funcionamiento de las partes peligro- sas visibles de la máquina? Leuze electronic MLC 310...
Ä Limpie periódicamente el sensor de seguridad de acuerdo con el grado de ensuciamiento. NOTA ¡Impedir la carga electrostática de los cristales frontales! Ä Utilice exclusivamente paños húmedos para limpiar los cristales frontales del emisor y del receptor. Leuze electronic MLC 310...
Ä Analice la causa del error basándose en las siguientes tablas y subsane el error. Ä En el caso de que no pueda subsanar el error, póngase en contacto con la filial de Leuze electronic competente o con el servicio postventa de Leuze electronic (vea capítulo 13 "Ser- vicio y soporte").
Eliminación de residuos Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic MLC 310...
Servicio y soporte Servicio y soporte Teléfono de servicio 24 horas: +49 7021 573-0 Teléfono de atención: +49 7021 573-123 E-mail: [email protected] Dirección de retorno para reparaciones: Centro de servicio Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 310...
IEC 60068-2-6; amplitud 0,35 mm Resistencia a los choques Aceleración 100 m/s , 16 ms según IEC 60068‑2‑6 Sección transversal del perfil 29 mm x 35,4 mm Dimensiones vea capítulo 14.2 "Medidas, pesos, tiempos de res- puesta" Peso vea capítulo 14.2 "Medidas, pesos, tiempos de res- puesta" Leuze electronic MLC 310...
Página 48
(circuitos RC, varistores o diodos de marcha libre), ya que los tiempos de caída de los elementos de conmutación inducti- vos se alargan considerablemente. Tabla 14.6: Patentes Patentes de EE.UU. US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 310...
(vea las tablas siguentes) [mm] Altura total [mm] Medida adicional para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes ta- blas) [mm] Valor para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes tablas) Leuze electronic MLC 310...
Página 50
2400 2466 2,55 MLC…-2700 2700 2766 2,85 MLC…-3000 3000 3066 3,15 Tabla 14.8: Medidas adicionales para calcular la altura del campo de protección efectiva R = Resolución 20 mm 7 mm 10 mm 30 mm 19 mm 9 mm 40 mm 25 mm 15 mm 90 mm 50 mm 40 mm Leuze electronic MLC 310...
Datos técnicos 14.3 Dibujos acotados de los accesorios Figura 14.2: Soporte angular BT-L 12.1 10.8 Figura 14.3: Soporte paralelo BT-Z Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Figura 14.4: Soporte giratorio BT-2HF Leuze electronic MLC 310...
Página 52
Datos técnicos Figura 14.5: Soporte de sujeción BT-P40 para la fijación en columnas de montaje UDC 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Figura 14.6: Soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 310...
Altura del campo de protección: 150 … 3000: desde 150 mm hasta 3000 mm Host/Guest (opcional): H: Host MG: Middle Guest G: Guest Interfaz (opcional): /A: AS-i Opción: EX2: protección contra explosiones (zonas 2 + 22) /V: high Vibration-proof SPG: Smart Process Gating Leuze electronic MLC 310...
Página 55
Indicaciones de pedido y accesorios Tabla 15.4: Códigos del receptor MLC 310 en función de la resolución y altura del campo de protección Altura del campo 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm de protección MLC310R20-hhhh MLC310R30-hhhh MLC310R40-hhhh MLC310R90-hhhh hhhh [mm] 68091201 68091301 68091401...
Página 56
Columnas con espejos deflectores 549780 UMC-1000-S2 Columna con espejo deflector continuo 1000 mm 549781 UMC-1300-S2 Columna con espejo deflector continuo 1300 mm 549782 UMC-1600-S2 Columna con espejo deflector continuo 1600 mm 549783 UMC-1900-S2 Columna con espejo deflector continuo 1900 mm Leuze electronic MLC 310...
Página 57
Alineador láser externo 520004 LA-78UDC Alineador láser externo para la fijación en la co- lumna de montaje 520101 AC-ALM-M Ayuda para la alineación Barras de comprobación 349945 AC-TR14/30 Barra de comprobación 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Barra de comprobación 20/40 mm Leuze electronic MLC 310...