LG LMX21986 Serie Manual Del Propietrario
LG LMX21986 Serie Manual Del Propietrario

LG LMX21986 Serie Manual Del Propietrario

Refrigerador de puerta frances
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LMX21986
**
P.No.:MFL63264265
www.lg.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LMX21986 Serie

  • Página 105 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LMX21986 ** www.lg.com P/NO : MFL63264265...
  • Página 106 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO- - Funciones del panel de control BRE SEGURIDAD Uso del depósito de hielo del interior de la puerta - Desmontaje del depósito de hielo del interior de COMPONENTES la puerta - Montaje del depósito de hielo del interior de la...
  • Página 107: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AgUA FILTRADA y DISPENSADOR DE hIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
  • Página 108: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 109 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
  • Página 110 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIóN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-...
  • Página 111: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Visor LED Muestra la temperatura del re- frigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y...
  • Página 112: Interior Del Refrigerador

    COMPONENTES Interior del refrigerador Piezas y componentes clave Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables para satisfacer sus Bandejas necesidades personales de almacenamiento. puerta fijas Depósitos de ga- lones Las bandejas inter-...
  • Página 113: Características Especiales

    COMPONENTES Características especiales Altavoz de diagnóstico inteli- gente Mantenga su teléfono hacia el al- tavoz mientras activa el Diagnóstico Inteligente. Consulte la sección "Di- agnóstico Inteligente" para obtener mayores detalles. Sistema SpacePlus Los cubos de hielo se producen automáticamente. Cajones para verduras Controla la hume- dad y ayuda a man-...
  • Página 114: Instalación

    INSTALACIóN INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LMX21986 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima 20 y 120 psi (140 y 830 kPa) Dimensiones...
  • Página 115: Desembalaje Del Refrigerador

    INSTALACIóN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada. El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no Tipo de piso se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 116: Montaje Y Desmontaje De Las Manijas De La Puerta Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las manijas Montaje y desmontaje de la manija de la puerta del refrigerador del cajón del congelador NOTA Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando Desmontaje de las manijas sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho.
  • Página 117: Montaje Y Desmontaje De Las Puertas

    INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las puertas y cajones Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. ADVERTENCIA Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera- dor y páselo de costado a través de la puerta.
  • Página 118: Desmontaje De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIóN Desmontaje de la puerta derecha del re- Montaje de la puerta derecha del refrigera- frigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2). Retire la tapa.
  • Página 119: Montaje De La Puerta Izquierda Del Refrigerador

    INSTALACIóN Montaje de la puerta izquierda del refrig- erador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector. 0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
  • Página 120: Cómo Extraer Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIóN Cómo extraer los cajones del conge- Sujete el cajón de cada lado y tire de él hacia arriba para lador separarlo de los rieles. Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
  • Página 121 INSTALACIóN Cajón inferior del congelador Sujete el cajón de cada lado y tire de él hacia arriba para separarlo de los rieles. Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Retire la cesta levantándola del sistema de rieles. Con las dos manos, flexione el centro de la barra lo Quite los tornillos de ambos lados, derecho e izquierdo, suficiente para permitir que los mecanismos de ambos de los rieles.
  • Página 122: Cómo Ensamblar Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIóN Cómo ensamblar los cajones del Cajón inferior del congelador congelador Para volver a instalar el cajón del freezer, sostenga la barra central con ambas manos y tire hacia afuera hasta que los Cajón superior del congelador dos rieles estén extendidos por completo. Para volver a instalar el cajón del freezer, sostenga la barra central con ambas manos y tire hacia afuera hasta que los dos rieles estén extendidos por completo.
  • Página 123: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que Antes de empezar se llene. Si el problema relacionado con la presión de agua proce- dente de la ósmosis inversa persiste, llame a un fontanero Esta instalación de la tubería de agua no está...
  • Página 124: Instrucciones Para La Instalación De La Tubería De Agua

    INSTALACIóN NOTA Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas ADVERTENCIA de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado. Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
  • Página 125: Encendido

    INSTALACIóN DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tu-...
  • Página 126: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIóN Alineación de las puertas Nivelación y alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, Nivelación ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y ba- jarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del re- puertas de manera uniforme: frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión...
  • Página 127: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Página 128: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- ciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y mensajes del estado de bloqueo.
  • Página 129 INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control PRECAUCIóN (continuación) Modo exposición (sólo para uso en tienda) El Display Mode (modo exposición) desactiva toda la refrigeración en las secciones refrigerador y congela- dor para ahorrar energía mientras el electrodoméstico está en exposición en una tienda. Cuando se activa, Presione el botón LIGHT para encender la luz del dispensa- OFF (apagado) aparece en el panel de control.
  • Página 130: Uso Del Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del inte- rior de la puerta Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra ciones podrán no estar disponibles.
  • Página 131 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Máquina de hielo * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. El dispensador de hielo producirá 70~210 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
  • Página 132: Máquina De Hielo Automática

    INSTRUCCIONES DE USO Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Máquina De Hielo Automática Hielo Interruptor De Alimentación En (continuación) Posición Off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría in- cluir partículas y olor procedente de la tubería de sumi- Cuando se retire el depósito de hielo durante más de nistro de agua o del depósito de agua.
  • Página 133: Dispensador De Hielo Y Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Hielo Interruptor de agua...
  • Página 134: Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Depósito para productos diarios Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras)
  • Página 135: Sugerencias Para El Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de Almacenamiento De Alimentos alimentos Congelados NOTA * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro de cocina Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro fiable para obtener más información sobre la forma de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se preparar los alimentos para su congelación o sobre los...
  • Página 136: Cajón Para Verduras Con Control De Humedad Y Glide'n'serve

    INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con control de Glide‘N’Serve humedad y Glide'N'Serve El compartimiento Glide'N'Serve proporciona un espacio de Cajón para verduras con control de hume- almacenamiento con control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura leve- mente diferente de la temperatura de la sección del refrig- erador.
  • Página 137: Montaje Y Desmontaje De Las Bandejas De Almace- Namiento

    INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las bande- Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) jas de almacenamiento Levante el vidrio debajo del cajón para verduras y tire hacia Glide'N'Serve y Cajón para verduras con arriba y hacia afuera.
  • Página 138: Ajuste De Los Estantes Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del refrigera- Uso del estante plegable Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice de- Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer bajo de la mitad posterior del estante.
  • Página 139: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Paredes interiores (deje que el congelador pierda Sugerencias generales de limpieza el frío para que el trapo no se quede pegado)
  • Página 140 MANTENIMIENTO 2.5 litros (9 litters) 2.5 litros (9 litters)
  • Página 141 MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
  • Página 142 (24 horas al día/7 días por semana) kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi (552 kPa) o visite nuestro sitio web en www.lg.com debe usted instalar una válvula limitadora de presión. Contrate a un plomero profesional si no tiene la seguridad 3M es una marca comercial de 3M Company.
  • Página 143 MANTENIMIENTO State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 144: Smart Diagnosis

    En caso de experimentar algún problema con su refrigera- dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y...
  • Página 145: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS SOLUCIóN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del El control del refrigerador está en la posición Encienda el control.
  • Página 146 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR o del compartimiento alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico demasiado caliente.
  • Página 147 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. de las ventilaciones de aire. refrigerador.
  • Página 148 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire hace suficiente hielo períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la (continuación).
  • Página 149 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
  • Página 150 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 151 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
  • Página 152 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. puerta y los estantes de la puerta. abiertas.
  • Página 153: Garantía

    En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y utilizado dentro de los...
  • Página 154 GARANTÍA (CANADá) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.

Este manual también es adecuado para:

Mfl63264265

Tabla de contenido