marklin 185.2 Serie Manual De Instrucciones
marklin 185.2 Serie Manual De Instrucciones

marklin 185.2 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 185.2 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der BR 185.2
36617
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 185.2 Serie

  • Página 1 Modell der BR 185.2 36617...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Pagina Inhoudsopgave:...
  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Side Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 24 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. werden. Name ab Werk: 185 401-7 DB AG • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal/Schlusslicht function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Puffer an Puffer Funktion 1 Funktion 2 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn 1 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus Funktion 4...
  • Página 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 24 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. more than one transformer.
  • Página 7: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights / red marker light function/off Function f0 Function f0 Sound effect: buffer to buffer Function 1 Function 2 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn 1 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresses disponibles : • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) une seule source de courant. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Adresse encodée en usine : 24...
  • Página 9: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage / Feu de fin de convoi rouge function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Tampons joints Fonction 1 Fonction 2 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe 1 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 24 de netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening Naam af de fabriek: 185 401-7 DB AG gelijktijdig gevoed worden.
  • Página 11: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontsein / Sluitlicht rood function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: buffer aan buffer Functie 1 Functie 2 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn 1 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV, uit...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Códigos disponibles: • La alimentación de la locomotora deberá realizarse 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) desde una sola fuente de suminitro. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de • Código de fábrica: 24 seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de...
  • Página 13: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Función f0 Función f0 Señal de cabeza / Luces de cola rojas function/off Ruido: Tope contra tope Función 1 Función 2 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina 1 Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos — — Función 7 Función f5 Función f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche * —...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Indirizzi impostabili: • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) tempo con più...
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Funzione f0 Funzione f0 Segnale di testa / Fanale di coda rosso function/off Rumore: respingente contro respingente Funzione 1 Funzione 2 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba 1 Funzione 3 Funzione 6...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 24 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Namn från tillverkaren: 185 401-7 DB AG som hör till respektive driftsystemet.
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare / Slutljus rött function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Buffert mot buffert Funktion 1 Funktion 2 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn 1 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från...
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), • Indstillelige adresser: der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 24 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. ad gangen.
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Funktion f0 Funktion f0 Frontsignal / Slutlys rødt function/off Lyd: Buffer mod buffer Funktion 1 Funktion 2 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn 1 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra Funktion 4...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Página 25 Trix...
  • Página 27 1 Dachausrüstung E229 278 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 bung angeboten. 3 Einarm-Stromabnehmer — Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Trägerisolation E408 886 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Zylinderschraube E785 340 6 Linsenschraube E785 070 7 Isolierscheibe E721 130 8 Pufferbohle E132 922 9 Puffer E203 618 10 Beleuchtungseinheit E190 372 11 —...
  • Página 28 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 Germany 195620/0913/Ha1Ef 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

36617

Tabla de contenido