Gossen MetraWatt METRISO PRIME Instrucciones De Servicio
Gossen MetraWatt METRISO PRIME Instrucciones De Servicio

Gossen MetraWatt METRISO PRIME Instrucciones De Servicio

Comprobador de aislamiento de alta tensión con pila o inductor de manivela

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
METRISO
PRIME
Comprobador de aislamiento de alta tensión con pila o inductor de manivela
3-349-820-37
Opción Z580A
Inductor de manivela
3/6.18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt METRISO PRIME

  • Página 1 Instrucciones de servicio METRISO PRIME 3-349-820-37 Comprobador de aislamiento de alta tensión con pila o inductor de manivela 3/6.18 Opción Z580A Inductor de manivela...
  • Página 2 ¡Atención! ¡Accesorio cable de extensión Lea- dex 5000 (Z580D) de 5m se debe conectar solamente con el cable de medición positivo! Selector de márgenes para tensión de prueba, prueba de pilas y Tornillo de ajuste para ajuste de cero mecánico desconexión del suministro de corriente Selector de funciones para medición de tensión Selector RANGE para conmutar márgenes de medición...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Puesta en funcionamiento .............. 5 dad puede pedirse de la empresa GMC-I Messtechnik GmbH. Introducir las pilas ...................5 El medidor de aislamiento METRISO PRIME ha sido construido y compro- Comprobación de pilas ..................5 bado según las normas siguientes: Conectar y desconectar el comprobador ............5 IEC 61010-1:2010, EN 61010-1:2010, VDE 0411-1:2011 Indicación analógica ..................6...
  • Página 4 Errores y condiciones extraordinarias Aplicación de las puntas de prueba (seguridad elétrica) Suponiendo que ya no sea posible emplear el instrumento sin ningún tipo Máxima tensión asignada 300 V 600 V 1000 V 5000 V de riesgo entonces debe ponerse el instrumento fuera de servicio y ase- Categoría de medida CAT IV CAT III...
  • Página 5: Utilización

    Puesta en funcionamiento Nota Para la puesta en funcionamiento del METRISO PRIME con inductor de Si la aguja sólo se desvía en el margen de alimentación mínima manivela o del METRISO PRIME con módulo de manivela come accesso- pueden seguir realizándose algunas mediciones para tensiones...
  • Página 6: Indicación Analógica

    Ð Indicación analógica El selector de márgenes no tiene especial relevancia a la hora de medir la tensión, sin embargo le recomendamos que lo coloque en la La representación logarítmica de la escala superior de resistencia permite posición OFF/V. detectar rápidamente la magnitud de la tensión. La tecla RANGE permite conmutar al margen de medida expandido de Ð...
  • Página 7: Valoración De Los Valores De Medición

    Ð Leer el valor medido en la escala inferior. indicarse teniendo en cuenta la variación máxima del METRISO PRIME (en el caso de condiciones de aplicación nominal) para no quedar por debajo de los valores límite requeridos. Vd. puede interpolar valores inter- ¡Atención!
  • Página 8: Medición Con Conductor De Protección (Con Accesorio Guard 5000A)

    Medición con conductor de protección (con accesorio Guard 5000A) Datos técnicos La medición de resistencias de muy de alto ohmiaje provoca corrientes de Resistencia de aislamiento medición extremadamente pequeñas y puede ser problemática debido a influencias de campos electromagnéticos, humedad y corrientes superficia- Margen Alcance Tensión nom./...
  • Página 9 Indicación Seguridad eléctrica Sistema de medida Cuadro móvil con imán con núcl. magnetizado Clase de protección Longitud de escala 111,5 mm (escala más larga) Tensión de prueba 8,5 kV~ Clase de medida 1000 V CAT II, 600 V CAT III, 300 V CAT IV Condiciones de referencia T.
  • Página 10: Mantenimiento

    Mantenimiento Devolución y eliminación ecológica Este equipo es un producto de la categoría 9, según las reglamentaciones sobre equipos de supervisión y control alemán ElektroG. Este equipo es sujeto a la directiva RoHS. ¡Atención! Visite también nuestra página web www.gossenmetrawatt.com y utilice la Antes de cambiar las pilas aislar el instrumento completamente función de búsqueda para obtener la más reciente información sobre la de todos los circuitos de corriente externos.
  • Página 11: Recalibración, Reparación, Recambio De Piezas Y Ajuste Del Medidor

    Antes de reparar el equipo, recambiarle las piezas o de ajustarlo hay que Ð Coloque el conmutador de banda del METRISO PRIME en la posición separar el instrumento del circuito de medición. Si después de todo OFF/V y el selector de funciones en la posición V.
  • Página 12: Descarga Del Objeto A Comprobar

    Condiciones ambientales Nota Si el LED de señalización Ω estuviera apagado o parpadeara, esto como el METRISO PRIME (M550T) significa que la tensión de medida es demasiado baja, es decir, Seguridad eléctrica (empotrado) que la potencia creada por el inductor de manivela es demasiado véase Cap.
  • Página 13: Servicio De Reparaciones Y Repuestos Centro De Calibración Y Servicio De Alquiler De Aparatos

    Servicio de reparaciones y repuestos Socio competente centro de calibración* La empresa GMC-I Messtechnik GmbH está certificada según la norma y servicio de alquiler de aparatos DIN EN ISO 9001. En caso necesidad rogamos se dirijan a: Nuestro laboratorio de calibración DAkkS está acreditado según la norma DIN EN ISO/IEC 17025 y con el número D-K-15080-01-01 ante el Servi- GMC-I Messtechnik GmbH cio de Calibración Federales.
  • Página 14 Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponible en formato PDF en Internet Teléfono +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Telefax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail [email protected] 90449 Nürnberg • Germany www.gossenmetrawatt.com...

Tabla de contenido