IFM efector100 GG505S Manual De Instrucciones
IFM efector100 GG505S Manual De Instrucciones

IFM efector100 GG505S Manual De Instrucciones

Detector inductivo de seguridad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones original
Detector inductivo de seguridad
GG505S
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IFM efector100 GG505S

  • Página 1 Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG505S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Explicación de los signos ������������������������������������������������������������������������������3 2 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación �������������������������������������5 3 Componentes incluidos en la entrega �����������������������������������������������������������������5 4 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������5 5 Función ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Zona de accionamiento ���������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Medidas contra una fácil manipulación ���������������������������������������������������������7 6 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������8...
  • Página 3: Advertencia Preliminar

    1 Advertencia preliminar Este manual de instrucciones es parte integrante del equipo� Está dirigido a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM y de Baja Tensión y con los reglamentos de seguridad� El manual de instrucciones contiene indicaciones para el correcto uso de este producto�...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad • Respete las indicaciones de este manual de instrucciones� • El uso indebido puede acarrear un funcionamiento erróneo del equipo� En consecuencia, se pueden causar daños materiales y/o personales durante el funcionamiento de la instalación� Por este motivo, deben respetarse todas las indicaciones de instalación y manejo del equipo descritas en este documento�...
  • Página 5: 2�1 Requisitos Técnicos De Seguridad Para La Aplicación

    GG505S, nº de referencia 80005282� En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en contacto con una de las sucursales de ifm� 4 Uso previsto El detector inductivo de seguridad GG505S detecta metales sin contacto�...
  • Página 6: Función

    El equipo pertenece a la clasificación I2A18SP2M según IEC 60947-5-2 para montaje no enrasado. (→ 6 Montaje). El detector inductivo de seguridad ha sido certificado por el TÜVNord� 5 Función "0" "1" 1: LED doble: señal (amarillo); power (verde) 2: Detector de seguridad 3: Zona de acción inmediata 4: Zona de accionamiento 5: Distancia de desconexión segura s 6: Elemento amortiguador...
  • Página 7: 5�2 Medidas Contra Una Fácil Manipulación

    24 x 24 x 1 mm para montaje no enrasado según IEC 60947-5-2 y una temperatura ambiente de 20ºC� Dependiendo de la naturaleza del elemento amortiguador, puede no existir una zona de acción inmediata� 5.2 Medidas contra una fácil manipulación El detector de seguridad reacciona ante objetos metálicos, como p�ej�, el marco de una puerta de seguridad�...
  • Página 8: Montaje

    1 a 3: ► Apretar el conector hembra según las indicaciones del fabricante� Par de apriete para los conectores hembra de ifm (p�ej� EVxxxx: 0,6���1,5 Nm)� El montaje enrasado del detector de seguridad no está permitido, ya que se puede provocar un aumento de la distancia de conmutación hasta llegar a...
  • Página 9: 7�1 Conexión En Serie De 2-10 Detectores Inductivos De Seguridad

    7.1 Conexión en serie de 2-10 detectores inductivos de seguridad 8 Puesta en marcha 8.1 Ayuda de ajuste Para un montaje fácil y seguro, el detector dispone de una ayuda de ajuste óptico para visualizar la zona de accionamiento� La ayuda de ajuste se activa poniendo un objeto metálico delante del detector de seguridad (zona de acción inmediata)�...
  • Página 10: 8�2 Determinar La Zona De Accionamiento

    8.2 Determinar la zona de accionamiento Cuando la ayuda de ajuste está activada, se puede determinar la zona de accionamiento moviendo el elemento amortiguador (o el detector, en caso de que el target esté colocado de forma fija)� En cuanto el target accede a la zona de accionamiento, el LED amarillo se apaga�...
  • Página 11: Funcionamiento

    9 Funcionamiento 9.1 Señales del sensor El estado seguro es el estado desconectado (estado sin corriente: valor lógico "0")� El detector de seguridad debe utilizarse con una señal de impulsos en la entrada de impulsos (TE)� La señal de la entrada de impulsos debe cumplir las condiciones de tiempo indicadas (véase ilustración)�...
  • Página 12: 9�3 Cortocircuitos De Los Cables

    Si el elemento amortiguador está fuera de la zona de accionamiento, se desconecta la salida (valor lógico "0")� Una variación del esquema de tiempo (p�ej� desfase temporal td no disponible; valor lógico "1" permanente → 9.1 Señales del sensor) supondría un error� 9.3 Cortocircuitos de los cables El detector de seguridad reconoce los cortocircuitos de los cables, los cuales originan un mensaje de error (valor lógico "1"...
  • Página 13: 9�4�1 Conmutación Con Retardo Del Led De Señal

    9.4.1 Conmutación con retardo del LED de señal En caso de que el elemento Desamortiguamiento < 2s: amortiguador esté más de 2 s separado del detector (> 15 mm), el LED de señal amarillo se enciende con un retardo de 3 s aprox� en caso de producirse un amortiguamiento en la zona de accionamiento�...
  • Página 14: 9�5 Tiempos De Reacción

    9.5 Tiempos de reacción (sin tiempo de reacción de la unidad de supervisión) Tiempo de reacción tras demanda de seguridad (retirada de la ≤ 20 ms zona de accionamiento) Tiempo de respuesta ante la aproximación a la zona de acción ≤...
  • Página 15: 9�6 Indicación Led

    9.6 Indicación LED Estado de funcionamiento Señales del sensor Señal No hay suministro de tensión Power Señal Subtensión Power Señal Sobretensión Power Señal Salida desconmutada (estado seguro), elemento Power amortiguador fuera de la zona de accionamiento (modo operativo) Elemento amortiguador dentro de la zona de accionamiento (modo de ajuste) Señal Salida conmutada, elemento amortiguador dentro de...
  • Página 16: Datos Técnicos

    10 Datos técnicos GG505S GIGA-4015-US /V4A Detectores inductivos Made in Germany Características del producto Detector inductivo de seguridad Rosca métálica M18 x 1 Conector M12 Zona de accionamiento 3...6 mm; [nb] no enrasable Cumple con los requisitos: EN ISO 13849-1: 2008 Categoría 4 PL e IEC 61508: SIL 3 Aplicación Modo de funcionamiento...
  • Página 17 Salvo que se indique lo contrario, todos los datos se refieren a targets homologados según IEC 60947-5-2 (FE360 = ST37K) de 24x24x1 mm en todo el rango de temperatura. Cantidad por pack [Pieza] ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — ES — GG505S-02 — 10.01.2013...
  • Página 18: Solución De Fallos

    11 Solución de fallos Indicación LED → 9.6 Problema Causa posible Solución de fallos LED sin función No hay suministro de Conectar tensión tensión El LED Power • Subtensión Corregir tensión parpadea y el detector • Sobretensión (→ 10 Datos técnicos) no conmuta El LED Power está Error interno o externo • Efectuar amortiguamiento / apagado y el LED de desamortiguamiento...
  • Página 19: Terminología Y Abreviaturas

    14 Terminología y abreviaturas Common Cause Failure Fallo a consecuencia de una causa común� Diagnostic Coverage Nivel de coincidencia de diagnóstico� MTTF Mean Time To Dangerous Tiempo medio hasta que ocurre un fallo Failure peligroso� Probability of (dangerous) Probabilidad de un fallo (peligroso) (PFH Failure per Hour por hora�...

Tabla de contenido