Precauciones ADVERTENCIA Precauciones • Esta unidad funciona con ca de 220 a 240 V y 50/60 Hz. Compruebe que el voltaje operativo de la unidad sea idéntico al de la fuente de Este equipo se ha probado y cumple Para evitar el riesgo de incendios o de alimentación local.
Página 3
• No coloque objetos pesados sobre usos limitados a menos que lo hecho a discreción de Sony. Se la grabadora. autorice Macrovision. Está borrará todo el contenido de la prohibida la alteración o la...
Página 4
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Acerca de este manual • En este manual, el disco duro interno se denomina “HDD”, y “disco” se utiliza como referencia...
Página 6
Grabación con temporizador ....... . . 45 Antes de grabar ........... . . 45 Modo de grabación .
Página 7
Borrado y edición ........70 Antes de editar .
Página 8
Información complementaria ....... 104 Solución de problemas ..........104 Función de autodiagnóstico (Cuando aparecen letras o números en el visor) .
Formas de utilizar la grabadora de DVD Grabación/ Reproducción Soportes compatibles y páginas de referencia Acceso rápido a los títulos - RW - RW Video grabados “3. Reproducción del programa grabado (Lista de títulos)” – Lista de títulos en la página 36 Reproducción del principio de un título mientras se está...
Guía rápida de tipos de discos Discos que se pueden grabar y reproducir Icono Compatibilidad con otros Logotipo del Formateo Tipo utilizado en reproductores de DVD disco (discos nuevos) este manual (finalización) Copie el contenido del HDD (disco Unidad de disco (No es necesario duro) a un DVD para reproducirlo duro (interno)
Página 11
Funciones de grabación Funciones de edición Grabar Cambiar Capítulo Capítulo Eliminar Borrado de Regrabar tamaños nombre de Playlist automático Manual título (página 45) 16:9 título (página 75) (página 99) (página 75) (página 73) (página 72) (página 51) (página 71) Sí Sí...
Discos que se pueden reproducir Icono Logotipo utilizado en Tipo Características del disco este manual Discos como las películas que se compran o DVD VIDEO alquilan VIDEO CD o CD-R/CD-RW en formato de VIDEO CD VIDEO CD/Super VIDEO CD CD o CD-R/CD-RW de música en formato de discos CD de música que se compran DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD- DATA DVD...
Página 13
Número máximo de títulos que se pueden Discos de música codificados mediante grabar tecnologías de protección de los derechos de autor Disco Número de títulos* Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Conexiones y ajustes Conexión de la grabadora Siga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y configurarla. Notas • Conecte los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. •...
Paso 2: Conexión del cable de la antena Conecte el cable de la antena siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conecte el cable de alimentación hasta que llegue al “Paso 5: Conexión del cable de alimentación” en la página 21. a la toma AERIAL IN Grabadora de DVD LINE 3 /...
Paso 3: Conexión de los cables de vídeo/HDMI Seleccione uno de los siguientes patrones A a E según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV. De este modo, podrá ver imágenes. A Conexión a una toma de entrada de SCART Cuando ajuste “Salida línea1”...
Página 17
Cable de INPUT conexión de INPUT Cable de S Video audio/vídeo VIDEO (no suministrado) S VIDEO (no suministrado) AUDIO Televisor, proyector o (amarillo) amplificador (receptor) de AV Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV a la toma LINE 2 OUT (VIDEO) a la toma LINE 2 OUT (S VIDEO) a la toma HDMI OUT...
“MEGALOGIC” es una marca comercial registrada Acerca de las funciones de de Grundig Corporation. “EASYLINK” y “CINEMALINK” son marcas SMARTLINK (sólo para las comerciales de Philips Corporation. conexiones SCART) “Q-Link” y “NexTView Link” son marcas comerciales de Panasonic Corporation. “EURO VIEW LINK” es una marca comercial de Si el televisor conectado (u otro equipo conectado, Toshiba Corporation.
Uso del botón PROGRESSIVE El botón PROGRESSIVE permite seleccionar el formato en el que la grabadora emite las señales de vídeo: entrelazado o progresivo. Conecte la grabadora mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT (patrón D el la página 16). Ajuste “Salida Componente” en la pantalla de configuración “Vídeo”...
Paso 4: Conexión de los cables de audio Seleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV. De este modo, podrá escuchar sonido. A Conexión a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha Esta conexión utilizará...
z Sugerencia Con respecto a la ubicación correcta de los altavoces, Paso 5: Conexión del cable consulte el manual de instrucciones suministrado con los de alimentación componentes conectados. Notas • No conecte las tomas de salida de audio del televisor a Conecte el cable de alimentación suministrado al las tomas LINE IN (R-AUDIO-L) al mismo tiempo.
2 +/– • Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro t TV/VIDEO reproductor o grabadora de DVD de Sony, cambie el número de modo de comando correspondiente a esta grabadora (página 24). • Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas.
Página 23
TV, el mando a distancia realiza las siguientes introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que acciones: funciona con su televisor. Botones Operaciones Fabricante Código Enciende o apaga el Sony 01 (predeterminado) televisor Aiwa 01 (predeterminado) 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del Grundig televisor Hitachi 23, 24, 72 PROG +/–...
Control del volumen del Si dispone de un reproductor de amplificador (receptor) de AV con DVD de Sony o de más de una el mando a distancia grabadora de DVD de Sony Si el mando a distancia suministrado interfiere con...
Seleccione “Opciones”, y pulse ENTER. Paso 7: Ajuste fácil CONFIGURACIÓN Ajustes Formatear DVD-RW : Realice los ajustes básicos siguiendo las Vídeo Grabación bilingüe HDD: Principal instrucciones en pantalla en “Ajuste fácil”. Audio Grabación bilingüe DVD: Principal Funciones Atenuador : Normal Opciones Ahorro de energía : Visualización auto :...
Página 26
Tipo de TELEVISOR Si tiene un televisor de pantalla panorámica, seleccione “16:9”. Si tiene un televisor estándar, seleccione “4:3 Tipo buzón” (encoger a medida) o “4:3 Explo pan” (alargar a medida). Esto determinará el modo en que se mostrarán las imágenes de “pantalla panorámica”...
Conexión de una videograbadora o dispositivo similar Tras desconectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte una videograbadora o un dispositivo de grabación similar a las tomas LINE IN de esta grabadora. Utilice la toma DV IN del panel frontal si el equipo dispone de una toma de salida DV (toma i.LINK) (página 83).
Conexión a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 IN Conecte una videograbadora o dispositivo similar a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 IN de esta grabadora. Si el equipo dispone de una toma de S Video, puede utilizar un cable de S Video en lugar de un cable de conexión de audio/vídeo.
Conexión a un sintonizador digital o de satélite Conecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Cuando conecte el sintonizador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente. Para utilizar la función Grab.
Conexión de un decodificador para satélite/Canal + Puede ver o grabar programas satélite/Canal + si conecta un decodificador (no suministrado) a la grabadora. Cuando conecte el decodificador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente. Conexión de un decodificador Televisor Cable de la antena...
Seleccione “Ajuste Euro”, y pulse ENTER. Ajuste de canales satélite/Canal + Vídeo - Ajuste Euro Salida línea1 Entrada línea3 Salida línea3 Para ver o grabar programas de satélite/Canal +, Vídeo Video/RGB Vídeo ajuste la grabadora para que reciba los canales Vídeo Video/RGB S Video...
Página 32
Seleccione “Sistema”, y pulse ENTER. Notas • Si ajusta “Entrada línea3” en “Decodifi.” en el paso 5 Ajustes - Ajuste de canal Prog. 6 anterior, no podrá seleccionar “L3” porque Línea 3 Sistema : pasará a ser la línea exclusiva del decodificador. Normal/CABLE : Normal •...
Formateo de un disco DVD Siete operaciones básicas (Información del disco) — Familiarización con la grabadora de DVD 1. Inserción y formateo de - RW - RW Video un disco DVD (Información Los discos nuevos se formatean automáticamente cuando se insertan. Si es preciso, puede del disco) reformatear manualmente un DVD+RW o DVD- RW para tener un disco en blanco.
Página 34
Mueva el cursor por el menú TOOLS hasta z Sugerencias • Al volver a formatear un disco, puede cambiar el que se seleccione “Información del formato de grabación de los discos DVD-RW o grabar disco”, y pulse ENTER. de nuevo en discos DVD-RW que se han finalizado. Ejemplo: cuando hay insertado un DVD-RW •...
Pulse z REC. 2. Grabación de un Se inicia la grabación. La grabación se para automáticamente programa después de 8 horas seguidas de grabación o cuando se llena el HDD o el DVD. - RW - RW Video Para detener la grabación Esta sección introduce la operación básica para Pulse el botón x REC STOP situado debajo de la grabar el programa de televisión actual en el disco...
Tenga en cuenta que la información del teletexto 3. Reproducción del no aparecerá en la pantalla del televisor. Si desea verla, pulse t TV/VIDEO en el mando a programa grabado (Lista de distancia para cambiar la fuente de entrada al televisor.
Página 37
Seleccione un título, y pulse ENTER. Lista de títulos con imágenes en miniatura (Ejemplo: DVD-RW en modo VR) Aparecerá el submenú. Muestra las opciones que sólo se pueden aplicar al elemento seleccionado. Las LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL 4.3 / 4.7 opciones mostradas varían según el modelo, Tennis Vie 28.10.
Página 38
Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar) Notas • Es posible que los nombres de título no aparezcan para Mientras está mostrado el menú Lista de títulos, discos DVD creados en otras grabadoras DVD. pulse TOOLS para seleccionar “Ordenar títulos”. •...
C La función o el ajuste de audio actual 4. Visualización de la seleccionados (sólo aparecen temporalmente) información del tiempo de Ejemplo: Dolby Digital 5.1 canales reproducción y de la Posterior (I/D) reproducción - RW - RW 1 : Ingles DolbyDigital 3/2.1 Video DATA DVD...
z Sugerencias Ejemplo: al reproducir un VIDEO CD • Si “DTS” está ajustado a “No” en la pantalla de Tiempo de reproducción y número de la configuración “Audio”, la opción de selección de pista escena o pista actual DTS no aparecerá en la pantalla aunque el disco contenga pistas DTS (página 97).
Pulse </M/m/, para seleccionar el 5. Cambio del nombre de un carácter que desea introducir y, a continuación, pulse ENTER. programa grabado El carácter seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Ejemplo: Introducir nombre del título Es posible etiquetar un DVD, título o programa introduciendo caracteres.
Para utilizar los botones numéricos 6. Etiquetado y protección También puede utilizar los botones numéricos para introducir caracteres. de un disco En el paso 5 anterior, pulse un botón numérico varias veces para seleccionar un carácter. Puede ejecutar opciones efectivas para el disco Ejemplo: completo utilizando la pantalla Información del pulse el botón numérico 3 una vez para...
Nota Puede introducir un máximo de 64 caracteres para cada 7. Reproducción del disco nombre de disco DVD. Es posible que el nombre del en otro equipo de DVD disco no aparezca si el disco se reproduce en otro equipo de DVD.
Anulación de la finalización de un disco - RW - RW Video Para DVD-RW (modo Vídeo) La finalización de un DVD-RW (modo Vídeo) hecha para impedir una grabación o edición addicional se puede anular para poder volver a </M/m/,, grabar o editar. ENTER Para DVD-RW (modo VR) TOOLS...
Modo de Tiempo de grabación grabación (horas) Grabación con temporizador DVD* Antes de grabar HQ (Alta calidad) 1 h 30 min Antes de empezar a grabar… SP (Modo estándar) • Esta grabadora puede grabar en varios discos. 2 h 30 min Seleccione el tipo de disco según sus necesidades (página 10).
Grabación de programas estéreo y Imágenes que no se pueden grabar bilingües No se pueden grabar imágenes con protección contra copia en esta grabadora. La grabadora recibe y graba automáticamente Cuando la grabadora recibe una señal de programas estéreo y bilingües basados en los protección contra copia, continúa grabando pero sistemas ZWEITON y NICAM.
Pulse [TIMER]. Grabación con Temporizador - Estandar temporizador Aceptar Cancel. Ajuste el temporizador manualmente. (Estandar/ShowView) Fecha Iniciar Deten. Prog Sop. Detalles - RW - RW Video ShowView PDC/VPS Sí Actual. Puede ajustar el temporizador para un total de 30 programas (8 programas cuando se utiliza la •...
Página 48
Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Ajuste modo grab Aparece la Lista de temporizador (página 52). Si no hay suficiente espacio disponible para la El indicador TIMER REC se ilumina en el grabación, la grabadora ajusta automáticamente el panel frontal para indicar que la grabadora modo de grabación para que se grabe el programa puede empezar la grabación.
Pulse M/m para seleccionar la duración. Grabación de programas de Es posible ajustar la duración en incrementos de 10 minutos hasta un máximo de televisión mediante el sistema 60 minutos. ShowView Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. El sistema ShowView simplifica el ajuste del Temporizador con una sola pulsación temporizador.
Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Uso de la función Quick Timer Aparecen la fecha, las horas de inicio y finalización, la posición del programa, el (Temporizador rápido) ajuste del modo de grabación, etc (página 48). Puede ajustar la grabadora para grabar en Temporizador - ShowView incrementos de 30 minutos.
“Tam. imag. grab. HDD”/“Tam. imag. grab. Ajuste de la calidad y el tamaño de DVD”: ajusta el tamaño de la imagen del programa que se grabará. la imagen de grabación • 4:3 (ajuste predeterminado): ajusta el tamaño de imagen en 4:3. Es posible ajustar la calidad y el tamaño de la •...
Notas • Si un programa contiene dos tamaños de imagen, se Comprobación, cambio o graba el tamaño seleccionado. Sin embargo, si la señal cancelación de ajustes del 16:9 no puede grabarse como 16:9, se graba como 4:3. • Pueden aparecer restos de imágenes en la pantalla si temporizador (Lista de utiliza “Noise Red.
Página 53
: indica el ajuste que se está grabando en un “Marcar superp.”: comprueba los ajustes DVD. superpuestos. : indica que está establecida la función Marcar superposición Actualizar. Estos ajustes de temporizador se superponen. 29.10 20:30-21:30 DVD SP PDC/VPS Cuando no se pueden incluir todos los ajustes 29.10 21:00-22:00 DVD SLP...
Para desplazarse por la lista por páginas Grabación desde un equipo (modo de página) Pulse mientras la pantalla de lista está conectado activada. Cada vez que pulse , toda la Lista de temporizador cambiará a la página de ajustes de temporizador anterior o siguiente. - RW - RW - RW...
Página 55
Pulse INPUT SELECT varias veces para Notas • La grabadora sólo inicia la grabación después de seleccionar “L3”. detectar la señal de vídeo del equipo conectado. Es Seleccione el audio de entrada de línea si posible que el principio del programa no se grabe, independientemente de si la alimentación de la graba un programa bilingüe en un HDD o grabadora está...
Al mismo tiempo, pulse X REC PAUSE en Grabación desde un equipo la grabadora y los botones de pausa o de conectado sin temporizador reproducción del equipo conectado. Se inicia la grabación. Puede grabar desde una videograbadora o un Para detener la grabación, pulse x REC dispositivo similar conectado.
Ejemplo: DVD-RW (modo VR) Reproducción LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL 4.3 / 4.7 Tennis Reproducción 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP Travel 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP Mystery - RW - RW Video 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP World Sports DATA DVD DATA CD 19.10.
Página 58
Para reanudar la reproducción desde el punto Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo en el que se ha detenido (Reanudación de para niños) reproducción) Es posible bloquear la bandeja de discos para evitar que los niños extraigan el disco. Si vuelve a pulsar H después de detener la Cuando la grabadora esté...
“TVS STANDARD”: crea tres conjuntos de altavoces posteriores virtuales. Es efectivo si utiliza dos altavoces frontales separados. * Sony desarrolló el sistema TVS para disfrutar de sonido envolvente en entornos domésticos utilizando sólo un televisor estéreo. PROGRESSIVE Cambia el tipo de señal de salida de vídeo a formato entrelazado o progresivo...
Página 60
Botones Operaciones Retrocede y avanza rápidamente el disco si se pulsa durante la reproducción. (retroceso rápido/avance La velocidad de búsqueda cambia del modo siguiente: rápido) retroceso rápido avance rápido m1 T t 1M m2 T T t t 2M T T T t t t 3M Si mantiene pulsado el botón, el avance rápido o retroceso rápido continúa a la velocidad seleccionada hasta que suelta el botón.
Pulse </, para configurar el ajuste y Ajuste de la calidad de imagen pulse ENTER. Los ajustes predeterminados aparecen - RW - RW Video subrayados. Y NR : (débil) No 3 (fuerte) “ ” C NR : (débil) No 3 (fuerte) “...
Ajuste de la calidad del sonido Para hacer una pausa en una emisión de TV (Pausa de TV) - RW - RW Video DATA CD Puede hacer una pausa en la actual emisión de TV y continuar viendo el programa más tarde. Esto Pulse TOOLS durante la reproducción para resulta útil cuando se recibe una llamada seleccionar “Ajustes de audio“, y pulse...
Reproducción desde el principio Reproducción de una grabación del programa que está grabando anterior mientras realiza otra (Repr. durante grabac.) grabación (Grabación y reproducción simultánea) - RW - RW - RW “Repr. durante grabac.” permite visualizar la parte Video DATA DVD DATA CD grabada de un programa mientras se realiza la grabación.
Ejemplo: reproducir un DVD mientras graba en Búsqueda de títulos, el HDD. Mientras graba, pulse DVD e inserte el DVD capítulos, pistas, etc. en la grabadora. Pulse TITLE LIST para ver la Lista de títulos del DVD. Seleccione el título que desea reproducir y Botones pulse ENTER.
Búsqueda mediante número de Reproducción de pistas de título o código de tiempo audio MP3 o archivos de - RW - RW imagen JPEG Video DATA DVD DATA CD Puede buscar en un disco por título, capítulo, DATA DVD DATA CD escena o pista.
z Sugerencia Selección de un álbum o pista MP3 Pulse el botón (audio) para alternar entre pistas de audio estéreo y monoaural. Pulse TITLE LIST. Aparece la lista de álbumes. Selección de un álbum o imagen Para cambiar la página, pulse JPEG LISTA DE TÍTULOS Álbum musical...
Para girar una imagen Acerca de las pistas de audio MP3 Pulse TOOLS mientras está visualizada la imagen para seleccionar “Girar a la derecha” o “Girar a la y los archivos de imagen JPEG izquierda”, y pulse ENTER. MP3 es una tecnología de compresión de audio Para cambiar la velocidad de intervalo de conforme a determinadas normas definidas por la diapositiva...
Pistas de audio MP3 o archivos de Acerca del orden de reproducción imagen JPEG que la grabadora de álbumes, pistas y archivos puede reproducir Los álbumes se reproducen en el orden siguiente: La grabadora puede reproducir las siguientes Estructura del contenido del disco pistas y archivos: Árbol 1 Árbol 2...
Página 69
z Sugerencias • Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los nombres de pistas o archivos al almacenarlos en un disco, las pistas o archivos se reproducirán en ese orden. • Dado que un disco con muchos árboles tarda más en iniciar la reproducción, se recomienda no crear álbumes que contengan más de dos árboles.
Para crear y editar títulos de Playlist Una Playlist es un grupo de títulos de Playlist Borrado y edición creados a partir de un título original con fines de edición. Cuando crea una Playlist, sólo se Antes de editar almacena en el disco la información de control necesaria para reproducir, como el orden de reproducción.
Notas • El título de Playlist recupera datos de los títulos Borrado y edición de un originales para la reproducción. Si utiliza un título título original para un título de Playlist, el título original no se puede borrar. • Si aparece un mensaje que indica que la información de - RW - RW control del disco está...
Seleccione una imagen en miniatura del “Nombre título”: permite introducir o volver a introducir un título (página 41). capítulo utilizando </,, y pulse ENTER. “Ajust. miniatura”: cambia la imagen en Borrar capítulos seleccionados 9 World Sports miniatura del título que aparece en la Lista de títulos (página 38).
Pulse para seleccionar el punto A Seleccione un título, y pulse ENTER. y pulse ENTER. Aparece una marca en la casilla de verificación junto al título seleccionado. Aparece la pantalla de ajuste del punto B. • Para eliminar la marca de verificación, Pulse para seleccionar el punto B vuelva a pulsar ENTER.
Seleccione “Dividir”, y pulse ENTER. Borrado de títulos para ampliar el Aparece la pantalla de ajuste del punto de espacio en disco (Mapa de disco) división. El título se empieza a reproducir en segundo plano. • Para volver al principio del título, pulse - RW Video después pulse ..
Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER. Creación y edición de una Se borrarán los títulos seleccionados, lo que liberará espacio en el disco. Playlist • Para modificar la selección, elija “Cambiar”. - RW Creación manual de capítulos La edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones reales.
Pulse m/M para seleccionar el punto Para reproducir el título de la Playlist IN y pulse ENTER. Pulse TOOLS mientras el menú Lista de títulos esté activado. Después, seleccione “Playlist” y Aparece la pantalla de ajuste del punto final pulse ENTER. Si aparece el menú Lista de títulos (OUT) y la reproducción del título continúa en (Playlist), seleccione un título y pulse segundo plano.
Seleccione un nombre y pulse ENTER. Agrupación de varios títulos de Se combinan los títulos. Playlist (Combinar) Nota - RW Cuando el número de capítulos del título que se quiere combinar excede el límite, los capítulos del final se Pulse TITLE LIST para activar el menú combinan en un solo capítulo.
• Para un título cuyo tamaño de imagen (16:9 o 4:3) está mezclado: Copiado (HDD y DVD) – Cuando se ha copiado del HDD a DVD-RW (modo Vídeo) o DVD-R, el tamaño de la Antes de copiar imagen está determinado por la configuración de “Tamaño de imagen de la grabación en DVD”...
Página 79
Notas Ajuste “Modo copia” a “Ráp” en la pantalla • El copiado de alta velocidad no está disponible para los “Copiado de títulos” o “Copiar títulos siguientes títulos: seleccionados” (página 80). No puede seleccionar – Títulos grabados en HQ+. “Ráp” cuando hay seleccionados títulos que no se –...
Restricción de copiado Copiado No puede copiar películas y otros vídeos de DVD al HDD. Además, cuando copie de un DVD al HDD, se grabará una pantalla en blanco gris para - RW - RW Video las escenas que contengan señal de protección contra copia.
Seleccione un modo de copiado pulsando Copiado de varios títulos (Copiar M/m. títulos seleccionados) Ráp.* Se puede copiar de una vez un máximo de 30 títulos seleccionados. Puede seleccionar el * Aparece cuando el copiado de alta velocidad está modo de copiado para cada título. disponible para el título (página 78).
Página 82
Para configurar los ajustes de cada título Seleccione una opción y pulse ENTER. Se pueden realizar ajustes detallados en cada uno Cuando termine de realizar los ajustes, de los títulos seleccionados durante el copiado de seleccione “Iniciar” y pulse ENTER. varios títulos.
Notas • La toma DV IN es sólo de entrada. No emitirá señales. • No puede utilizar la toma DV IN si: Copiado de DV – la videocámara digital no funciona con esta grabadora. Conecte la cámara a la toma LINE IN y Antes de copiar DV siga las instrucciones de “Grabación desde un equipo conectado sin temporizador”...
Página 84
Pulse INPUT SELECT varias veces en el Notas • No es posible conectar más de un equipo de vídeo mando a distancia para seleccionar “DV”. digital a la grabadora. El visor del panel frontal cambia de la • No es posible controlar la grabadora mediante otro siguiente forma: dispositivo o grabadora del mismo modelo.
Grabación de una cinta de Edición de programas formato DV completa (Copia) - RW - RW Video - RW - RW Puede seleccionar escenas de una cinta de formato Video DV/Digital8, y grabar después automáticamente Puede grabar todo el contenido de una cinta de las escenas seleccionadas al HDD o a un DVD.
Página 86
Seleccione “EDITAR DV”, y pulse ENTER. Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER. La pantalla le preguntará si desea iniciar la Aparece un nuevo menú de Lista de escenas selección de escenas. con la escena seleccionada. Para añadir una escena, seleccione “Añadir”. Selección de escenas ¿Desea seleccionar una escena? EDITAR DV...
Página 87
Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER. Notas • Es posible que el contenido grabado al HDD o a un Se ha establecido el nombre del título DVD no se grabe como fue programado si el código de predeterminado y la pantalla le preguntará si tiempo de la cinta no es secuencial o si hay espacios en desea iniciar la grabación.
Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa. Valores y ajustes Posición de programa seleccionada Recepción de antena y Ajustes - Ajuste de canal Prog. Sistema : ajustes de idioma (Ajustes) Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : Nombre de la emisora : Satélite/Canal+ : Audio : NICAM...
Página 89
Seleccione “Ajuste Canal”, y pulse ENTER. Seleccione “Sí” para activar Sin. Fina Aut. y pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Prog. • Si la función Sintonía fina automática no Sistema : funciona correctamente, seleccione “No” y Normal/CABLE : Normal pulse ENTER.
Página 90
Canal Número de Rango de Canal Número de Rango de correspon- Ajuste de frecuencias que se correspon- Ajuste de frecuencias que se diente canal pueden recibir (MHz) diente canal pueden recibir (MHz) 403,25–411,25 116,75–124,75 411,25–419,25 124,75–132,75 419,25–427,25 132,75–140,75 427,25–435,25 140,75–148,75 435,25–443,25 148,75–156,75 443,25–451,25...
Lista de Canales (Cambio o Página Guía TV desactivación de los canales) Algunos sistemas de emisión ofrecen un servicio de teletexto* en el cual se almacena día a día la Cambia o desactiva las posiciones de programa programación completa y los datos de ésta (título, después de ajustar los canales.
Seleccione el número de página de la guía de Reloj televisión que desea modificar y pulse ENTER. Ajuste Autom. Ajustes - Página Guía TV Prog. Activa la función de ajuste automático del reloj P 000 cuando un canal de su área local emite una señal P 000 horaria.
Seleccione “Hora Actual”, y pulse ENTER. Ajustes de vídeo (Vídeo) Reloj - Hora Actual Ajuste la hora y la fecha manualmente. Los ajustes de vídeo ajustarán elementos 2005 0 00 Sab 1 relacionados con la imagen, como el tamaño o el color.
Página 94
Modo Pausa (sólo discos HDD/DVD) 4:3 Explo Seleccione esta opción cuando Selecciona la calidad de la imagen en el modo de conecte un televisor de pantalla pausa. 4:3. Muestra automáticamente una imagen panorámica que ocupa Auto Se emite la imagen estable, toda la pantalla y corta las partes incluyendo motivos con que no caben.
Página 95
Notas Salida línea1 • Si ajusta “Salida línea1” a “RGB”, no puede ajustar Selecciona un método de emisión de señales de “Salida Componente” a “Sí”. vídeo para la toma LINE 1 – TV. • Cuando conecte la grabadora a un monitor o proyector únicamente mediante las tomas COMPONENT Emite señales RGB.
Audio DRC (Control de gama dinámica) (sólo Ajustes de audio (Audio) discos DVD) Produce un sonido nítido al disminuir el volumen cuando se reproduce un DVD compatible con la La pantalla de configuración “Audio” le permite función “Audio DRC”. Esto afecta a la salida de ajustar el sonido en función de las condiciones de las siguientes tomas: reproducción y conexión.
Página 97
Conexión de audio • Dolby Digital (sólo HDD/DVD) Selecciona el tipo de señal Dolby Digital. Los siguientes elementos de configuración cambian el método de emisión de las señales de D-PCM Seleccione esta opción cuando la audio cuando conecta un componente como, por grabadora esté...
Página 98
• DTS (sólo DVD VIDEO) • Audio(HDMI) Selecciona si se emiten o no señales DTS. Seleccione el tipo de señales de audio emitidas por la toma HDMI OUT. Sí Seleccione esta opción cuando la grabadora esté conectada a un Auto Por lo general, seleccione esta componente de audio que posición.
Capítulo automático Ajustes de grabación y Selecciona si se quiere o no dividir automáticamente una grabación (un título) en reproducción prohibida capítulos durante la grabación o el copiado. (Funciones) Sí Para el HDD o un DVD-RW (modo VR), la grabadora detecta los cambios en la imagen y el La pantalla de configuración “Funciones”...
Página 100
Notas Introduzca una contraseña de 4 dígitos • Si olvida su contraseña, tendrá que ajustarla de nuevo mediante los botones numéricos, seleccione seleccionando “Reproducción Prohibida” de “Ajuste “Aceptar” y pulse ENTER. de fábrica” en la pantalla de configuración “Opciones” Funciones - Reproducción Prohibida (página 103).
Sistema de color Ajustes del disco y del Selecciona el sistema de color al reproducir discos VIDEO CD (incluidos los discos Super VIDEO mando a distancia/Ajustes CD). de fábrica (Opciones) Reproduce un disco en el sistema de color PAL. La pantalla de configuración “Opciones” le NTSC Reproduce un disco en el sistema permite hacer otros ajustes operacionales.
Página 102
Para obtener más información, consulte “Si Ahorro Iluminación tenue. Desconecta la dispone de un reproductor de DVD de Sony o de energía iluminación cuando la más de una grabadora de DVD de Sony” en la alimentación está...
Ajuste de fábrica Ajuste fácil Permite seleccionar los ajustes de configuración por grupos y restaurar sus valores (Restauración de la predeterminados. Tenga en cuenta que al hacerlo se perderán todos los ajustes anteriores. grabadora) Seleccione “Ajuste de fábrica” en “Opciones”, y pulse , o ENTER. Seleccione esto para ejecutar el programa de Aparece la pantalla de selección del grupo de “Ajuste fácil”.
525p/625p, es posible que la imagen antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema se vea afectada cuando ajuste la grabadora en persiste, consulte con el distribuidor Sony más formato progresivo. En este caso, desconecte el cercano. cable de HDMI de la grabadora, y después pulse...
Página 105
La recepción del programa de televisión no La imagen de reproducción o el programa de ocupa toda la pantalla. televisión del equipo conectado a través de la , Ajuste manualmente el canal en “Ajuste de grabadora aparecen distorsionados. canal” en la pantalla de configuración “Ajustes” , Si la imagen de reproducción de un reproductor (página 88).
Página 106
pantalla de configuración “Opciones” a No se emite sonido por la toma HDMI OUT. “Principal+Secundaria” (página 101). , Pruebe lo siguiente: Apague la grabadora y , Si ha conectado un amplificador de AV a las vuelva a encenderla. Apague el equipo tomas DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL) conectado y vuelva a encenderlo.
Página 107
No es posible cambiar el idioma de la pista de Grabación/grabación con sonido. temporizador/edición , El DVD en reproducción no dispone de pistas grabadas en varios idiomas. La posición de programa no se puede cambiar , El DVD VIDEO no permite cambiar el idioma de desde la posición de programa que está...
Página 108
La grabación no se detiene después de pulsar Grabación desde el equipo con un temporizador , Abra la tapa del mando a distancia y pulse x REC STOP. No se ha grabado nada, a pesar de haber configurado correctamente el ajuste de La grabación con temporizador no ha grabación sincronizada.
Página 109
LOCKED” aparece en el visor del panel frontal. , Al sustituir las pilas se ha restaurado el ajuste , Póngase en contacto con su distribuidor Sony o predeterminado del código de fabricante del con un centro de servicio técnico Sony local mando a distancia.
HDD. Si esto no soluciona el problema, póngase frontal un número de servicio de cinco caracteres en contacto con el distribuidor Sony más (por ejemplo: C 13 00) formado por una cercano. combinación de una letra y cuatro dígitos. En este caso, consulte la siguiente tabla: “FAN ERROR”...
Notas sobre los discos Notas acerca de esta • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque su superficie. Si el disco grabadora contiene polvo, huellas dactilares o rasguños, es posible que no funcione correctamente. Utilización • Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior.
LINE 3/DECODER: 21 pines Especificaciones CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (flujo de entrada) Sistema Decodificador Láser: láser semiconductor DV IN: 4 pines/i.LINK S100 Cobertura de canales: DIGITAL OUT (OPTICAL): Toma de salida PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) óptica/–18 dBm (longitud de onda: 660 nm) VHF: de E2 a E12, de R1 a R12, de F2 a F10, DIGITAL OUT (COAXIAL): Toma fonográfica/ de la A a la H (Italia), de la A a la J (Irlanda),...
IEEE 1394 es una norma internacional Cable i.LINK requerido estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers. Utilice el cable de 4 a 4 pines i.LINK de Sony (durante la copia DV). i.LINK y son marcas comerciales.
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Mando a distancia A Selector TV/DVD (22) B Botón Z (abrir/cerrar) (33) C Botón [/1 (encendido/en espera) (25) D Botón HDD (35) Botón DVD (33) E Botones PROG (programa) +/– (35) El botón + tiene un punto táctil F Botones numéricos (49, 64) Botón SET (49)
Página 115
W Botón VISUAL SEARCH (64) X Botón H (reproducir) (57) Botón X (pausa) (59) Botón x (detener) (57) El botón H tiene un punto táctil*. Y Botón z REC (35) Botón X REC PAUSE (35) Botón x REC STOP (35) Z Botón REC MODE (35) wj Botones CHAPTER MARK/CHAPTER MARK ERASE (75)
Página 116
Panel frontal A Botón [/1 (encendido/en espera) (25) K Botón ONE-TOUCH DUB (85) B Visor del panel frontal (40, 117) L Botón SYSTEM MENU (85, 88) C Bandeja de discos (33) M Botón TOOLS (33) D Indicador TIMER REC (47) N Botón </M/m/,/ENTER (25) Indicador SYNCHRO REC (54) O Botón O RETURN (52)
Página 117
Visor del panel frontal DVD RW NICAM PROGRESSIVE SMARTLINK A Indicadores HDD/DVD F Muestra lo siguiente (40): Muestra el soporte seleccionado y el estado • Tiempo de reproducción/tiempo restante • Número de título/capítulo/pista/índice de la reproducción, de la grabación y del actuales copiado.
Página 118
Panel posterior AERIAL HDMI OUT LINE 3 / LINE 1 - TV DECODER DIGITAL OUT COAXIAL -AUDIO VIDEO S VIDEO -AUDIO VIDEO S VIDEO PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL LINE LINE COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL AC IN A Tomas AERIAL IN/OUT (15) H Tomas LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/ VIDEO) (16, 20) B Toma HDMI OUT (salida de interfaz I Toma LINE 4 IN (S VIDEO) (28)
DVD+R (página 10) Glosario Un DVD+R (se lee “más R”) es un disco grabable del mismo tamaño que un DVD VIDEO. El contenido sólo se puede grabar una vez en un Audio MPEG (página 97) DVD+R, que tendrá el mismo formato que un Sistema de codificación estándar internacional DVD VIDEO.
Página 120
Formato entrelazado (página 19) Señales de protección contra copias (página 46) El formato entrelazado muestra cada dos líneas de una imagen como un “campo” único y constituye Restricción contra copias establecida por los el método estándar de visualización de imágenes propietarios de los derechos de autor, etc.
Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte la página 93. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1347 Maori 1027 Afar 1183 Irish 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
“Capturar” 75 Índice alfabético “Capturar todo” 75 Barra de estado de CD 12 reproducción 39 CHAPTER MARK 75 “Bilingüe” 55 Las palabras entre comillas CHAPTER MARK ERASE Bloqueo para niños 58 aparecen en las “BNR” 61 visualizaciones en pantalla. Código de región 13 “Borrado de A-B”...
Página 123
DATA CD 12 “Filtro de Audio” 62 HDMI “Decodifi.” 31 Finalización 43 “Audio(HDMI)” 98 Discos compatibles con la “Finalizar” 44 “Resolución HDMI” 94 unidad 10 “Finalizar disco” 100 HDMI OUT 16 Discos que se pueden grabar “Formatear” 33 “Hora Actual” 93 “Formatear DVD-RW”...
Página 124
Mando a distancia 22 “Opciones” 101 Reanudación de reproducción Manipulación de los discos Ordenar 38 Original 37 REC 35 Mapa de disco 74 REC PAUSE 35 “Marcar superp.” 53 REC STOP 85 MENU 57 RECOVERY 109 “Página Guía TV” 91 Menú...
Página 125
S VIDEO 16 “Vídeo” 26 “S Video” 26 VIDEO CD 12 “Salida Componente” 94 Videocámara digital 83 “Salida Digital” 97 Visor del panel frontal 40 “Salida línea1” 95 “Salida línea3” 95 “Vista Previa” 76 Satélite 30 “Visualización auto” 102 “Satélite/Canal+” 90 VPS 48 Selector TV/DVD 22 Señales de control de copia 46...
Página 128
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation Printed in Malaysia...