Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Product Manual
Manuel d'utilisation
Manual del producto
RFA-590
Wire Break Locator
Détecteur de rupture de fil
Localizador de rotura de cable
Please read this entire Product Manual before beginning
Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité avant de commencer
Por favor, lea detenidamente este manual del producto antes de empezar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe RFA-590

  • Página 1 Product Manual Manuel d’utilisation Manual del producto RFA-590 Wire Break Locator Détecteur de rupture de fil Localizador de rotura de cable Please read this entire Product Manual before beginning Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité avant de commencer...
  • Página 2 If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Additional boundary wire • Shovel or lawn edger (Part #RFA-1) • Hammer • Pliers • Additional gel-filled capsules and wire nuts • Tape measure (Part #RFA-366) • Wire stripping pliers For help with setup and training, please visit www.petsafe.com. petsafe.com...
  • Página 4: How It Works

    (wire thickness)—such as 20 gauge wire—must be used with both types of wire. • Aerated lawns can cut the wire into small sections. It may be easier to replace a long length of wire instead of small sections. petsafe.com...
  • Página 5: Prepare The Transmitter

    3. Connect the power adaptor to the power jack on the side of the transmitter and then plug the power adaptor into a working outlet. The green power light will turn on, indicating that power is supplied. petsafe.com...
  • Página 6: Prepare The Locator

    (4A). Individual Tones Note: Visit www.petsafe.com to view the Wire Break Locator video. You will see a product demonstration and hear the 2 different tones. To become familiar with the individual...
  • Página 7: Find The Wire Break

    • If the twisted wire is greater than 100 ft. (30 m), the intermittent tone and the continuous tone will most likely be combined over the entire boundary wire. If this occurs, you will hear a noticeable reduction in the tones when the locator is over the break, and the colors may not change over the break. petsafe.com...
  • Página 8: Repair The Wire Break

    (6E). Make sure the wire nut is secure on the wire splice. 6. Open the lid of the gel-filled splice capsule and insert the wire nut as deeply as possible into the waterproof gel inside the capsule (6F). petsafe.com...
  • Página 9: Reconnect The Wires

    Boundary wire Verify that the receiver collar activates approximately 6–10 ft. (1.8–3 m) from the boundary wire as a warning zone before placing the receiver collar on your pet. 6–10 ft. (1.8–3.0 m) petsafe.com...
  • Página 10: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. petsafe.com...
  • Página 11: Important Recycling Advice

    One Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Center.
  • Página 12 N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
  • Página 13 (référence du produit : RFA-1) • Marteau • Pince • Capsules remplies de gel et connecteurs • Mètre ruban supplémentaires (référence du produit : RFA-366) • Pinces à dénuder Pour obtenir une assistance lors de l’installation et du dressage, visitez notre site www.petsafe.com. petsafe.com...
  • Página 14: Fonctionnement Du Système

    20, doit être utilisé pour les deux types de câble. • L’aération des pelouses peut couper le fil en petits morceaux. Il peut être plus facile de remplacer une grande longueur de fil plutôt que réparer des petits morceaux. petsafe.com...
  • Página 15: Préparation De L'émetteur

    PRISE TERRE du fil sur l’émetteur et vérifiez qu’elles sont solidement fixées. 3. Raccordez l’adaptateur à la prise électrique sur le côté de l’émetteur et branchez ensuite l’adaptateur dans une prise fonctionnelle. Le voyant vert d’alimentation va s’allumer pour indiquer que le système est alimenté. petsafe.com...
  • Página 16: Préparation Du Détecteur

    Le voyant vert indique le signal sonore continu et le rouge indique le signal sonore intermittent (4A). Signaux sonores individuels Remarque : consultez www.petsafe.com pour visualiser la vidéo du détecteur de rupture de fil. Vous verrez une démonstration d’utilisation du produit et entendrez les 2 différents signaux sonores.
  • Página 17: Trouver La Rupture De Fil

    Si cela se produit, vous noterez une diminution notoire des signaux sonores lorsque le détecteur est au dessus d’une rupture et les couleurs ne devraient plus changer au dessus de la rupture. petsafe.com...
  • Página 18: Réparation D'une Rupture

    5. Faites un noeud à environ 7 à 10 cm (3 à 4 po) du raccord (6E). Assurez-vous que le connecteur soit bien en place sur la jonction. 6. Ouvrez le couvercle de la capsule de gel hydrofuge et insérez-y le raccord aussi profondément que possible (6F). petsafe.com...
  • Página 19: Reconnecter Les Fils

    Vérifiez que le collier-récepteur s’active à environ 1,8 à 3 m (6 à 10 pi) du fil d’antenne pour créer une zone d’avertissement avant de placer le collier-récepteur sur votre animal. 1,8 à 3 m (6 à 10 pi) petsafe.com...
  • Página 20: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. petsafe.com...
  • Página 21: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. L’ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consultées sur le site www.petsafe.com et/ou vous être communiquées si vous contactez votre service clientèle local. Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 États-Unis...
  • Página 22 Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. En adelante Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y otras filiales o marcas de Radio Systems Corporation pueden denominarse en conjunto “Nosotros”...
  • Página 23 (referencia del producto RFA-1) • Martillo • Alicates • Cápsulas rellenas de gel y conectores de cable • Cinta métrica adicionales (referencia del producto RFA-366) • Alicates pelacables Para obtener ayuda sobre la instalación y el adiestramiento, visite www.petsafe.com. petsafe.com...
  • Página 24: Cómo Funciona

    (grosor del cable) —p. ej. un cable de calibre 20—con ambos tipos de cable. • El césped aireado puede cortar el cable en pequeñas secciones. Quizá resulte más fácil sustituir todo un cable en lugar de pequeñas secciones. petsafe.com...
  • Página 25: Preparación Del Transmisor

    3. Conecte el adaptador de corriente al enchufe en el lado del transmisor y enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente que funcione. Se encenderá en verde la luz indicadora de alimentación indicando que se está suministrando corriente. petsafe.com...
  • Página 26: Preparación Del Localizador

    (4A). Señales acústicas individuales Nota: visite www.petsafe.com para ver el vídeo del localizador de rotura de cable. Verá una demostración del producto y oirá las 2 señales acústicas distintas.
  • Página 27: Encuentre La Rotura De Cable

    • Si el cable trenzado es mayor que 30 m (100 ft.), la señal acústica intermitente y la señal acústica continua probablemente se combinarán sobre todo el cable de antena. Si ocurre esto, oirá una reducción considerable en las señales acústicas cuando el localizador está sobre la rotura, y los colores quizá no cambien sobre la rotura. petsafe.com...
  • Página 28: Reparación De La Rotura Del Cable

    6. Abra la tapa de la cápsula con gel para empalmes e introduzca los conectores de cable tan profundamente como pueda en el gel sumergible del interior de la cápsula (6F). petsafe.com...
  • Página 29: Reconexión De Los Cables

    Cable de Compruebe que el collar receptor se active antena aproximadamente a 1,8–3 m (6–10 ft.) desde el cable de antena como zona de advertencia antes de colocar a su mascota el collar receptor. 1,8–3,0 m (6–10 ft.) petsafe.com...
  • Página 30: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    • Póngase en contacto con el centro de atención al cliente en el +1 (800) 732-2677. ATENCIÓN: La modificación o los cambios a este equipo que no estén expresamente aprobados por Radio Systems Corporation pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. petsafe.com...
  • Página 31: Aviso Importante Sobre El Reciclaje

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos de uso, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el centro de atención al cliente local.
  • Página 32 Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 +1 (800) 732-2677 petsafe.com For a list of patents protecting this product, please visit www.radiosystemscorporation.com/patents J400-2205-11/1 ©2018 Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido