Catellani & Smith CicloItalia F Instrucciones De Montaje página 2

AVVERTENZE
• Togliere la tensione di alimentazione prima di effettuare l'installazione e per interventi di manutenzione o in caso di cattivo funzionamento.
• Se il cavo di alimentazione esterno viene danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore o dal suo servizio di assistenza.
• Si consiglia di utilizzare sempre i guanti in dotazione. Per la pulizia delle parti in ottone si prega di utilizzare la pasta lucidante IOSSO fornita
• nella confezione e seguire le istruzioni di pulizia.
WARNINGS
• Switch off the power supply before installing, servicing or in case of malfunctioning.
• In case the supply cable of the lamp would be damaged, it has to be replaced exclusively by the manufacturer or by his technical service.
• We suggest always to use the gloves provided. We suggest cleaning the brass parts with the IOSSO polishing paste supplied, following the
• relevant instructions.
AVERTISSEMENTS
• Oter la tension d'alimentation avant d'effectuer l'installation, pour les interventions d'entretien ou en cas de fonctionnement défectueux.
• En cas de dommage au câble d'alimentation de la lamp, le remplacement doit être effectué par la société constructrice ou par son service.
• On conseille d'utiliser toujours les gants fournis. Pour nettoyer les parties en laiton, nous vous conseillons d'employer la pâte à polir IOSSO
• fournie, en suivant les instructions.
WICHTIGE HINWEISE
• Schalten Sie vor der Installation, bei der Instandhaltung und bei schlechter Funktionsweise die Stromversorgung aus.
• Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels sollte die Reparatur nur durch den Hersteller/seinen Kundendienst durchgeführt werden.
• Wir empfehlen, immer die mitgelieferte Handschuhe zu tragen. Zur Reinigung des Messingteilen wird es empfohlen, die mitgelieferte
• IOSSO Polierpaste zu verwenden. Bitte folgen Sie die Anweisungen.
ADVERTENCIAS
• Desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar la instalación u operaciones de mantenimiento.
• Si el cable eléctrico de esta lámpara está perjudicado, hay que hacerlo remplazar por el fabricante u por sus servicio de asistencia técnica.
• Se aconseja usar siempre los guantes suministrados. Para limpiar las piezas de latón se recomienda el uso del lustrador IOSSO suministra
• do, siguiendo las instrucciones.
tensione di rete / voltage
220V - 240V
*
Ogni volta che la lampada viene collegata alla presa elettrica, il dimmer esegue un ciclo di settaggio (la lampada si accende brevemente
e si spegne da sola) al termine del quale è possibile accenderla normalmente.
*
Each time the lamp is plugged into a socket, the dimmer sets by making a switching cycle (the lamp shortly switches on and off by itself); as
soon as it ends, the lamp is ready for use.
II
IP20
classe
classe di protezione
class
protection class
lampadine / bulbs
1 x 5W COB LED
1 x 5W COB LED
persone suggerite per il montaggio
people required for mounting
trasformatore / transformer
plug driver
plug driver
dimmerazione / dimming
touch dimmer
*
incluso
touch dimmer
*
included
MADE IN ITALY
loading