Resumen de contenidos para MAC Audio PRO CHARGER 130
Página 1
PRO CHARGER 130 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Página 4
SEHR GEEHRTER KUNDE, Der maximale Stromwert ist zu beachten, den die Fernsteuerleitung abgeben kann. Reicht dieser wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO nicht aus, muss eine elektronische Relaisschaltung Car-Hifi-Produktes. hinzugefügt werden. Lassen Sie daher die Montage Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam vorzugsweise von einem Fachmann vornehmen, durch, damit die optimale und störungsfreie...
Página 5
DEAR CUSTOMER, The negative terminal of the subwoofer light (Fig. 1, left terminal screw) must be connected conductively We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO to the vehicle chassis. Car Stereo Product. Fuse, fuse holder (cable fuse), relay connection and Please read these instructions carefully so as to switch are available from specialist dealers.
Página 6
TRÈS CHER CLIENT, Faites attention à la valeur électrique maximale qui peut être fournie par le câble de commandement à Vous venez d’acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi distance. Si celle-ci ne suffit pas, une commutation automobile et nous vous en félicitons.
Página 7
Is van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit deze onvoldoende, dan moet een elektronische MAC AUDIO Car Hifi product. relaisschakeling toegevoegd worden. Laat derhalve Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo de montage bij voorkeur door een vakman verrichten,...
Página 8
Car HiFi alla presa di controllo REM del terminale ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo (fig. 1, morsetto a vite centrale). Per l’allacciamento prodotto MAC AUDIO Car Hifi. del collegamento REMOTE dell’amplificatore con La preghiamo di leggere attentamente le il dispositivo di controllo é...
Página 9
Si éste no es suficiente, deberá agregarse haber adquirido este producto de alta fidelidad para una conmutación electrónica por relé. Por tanto, coches MAC AUDIO. deje preferentemente que un especialista realice el Lea atentamente todas las instrucciones para que montaje especialmente si no conoce a la perfección el...
Página 10
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Kérjük, hogy távirányító vezetéket ne terheljék a maximálisan levehetőnél nagyobb árammal. Ha Gratulálunk a MAC AUDIO autóhifitermékének ennél nagyobb áramra van szükség, építsenek megvásárlásához. be elektronikus relét. Kérjük, hogy a beszerelést Kérjük, termékünk optimális és zavartalan lehetőleg bízzák szakemberre, különösen akkor, ha működtetése érdekében olvassa át figyelmesen...
Página 11
BÄSTA KUND, Subwoofer-belysningens minusanslutning (bild 1, vänster anslutningsskruv) måste vara ledande Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO bil- ansluten till fordonets chassi. HiFi-produkt. Säkringar med säkringshållare (kabelsäkring), Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för reläkoppling samt brytare kan erhållas i en att garantera att produkten fungerar optimalt specialbutik.
Página 12
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ (РИСУНОК мы поздравляем Вас с покупкой этого Важная информация. Прочитайте продукта для автомобиля марки MAC AUDIO, обладающего внимательно. высококачественным воспроизведением Подсоедините разъем +12В к бортовой звука. сети +12В Вашего автомобиля. Чтобы обеспечить оптимальную и Подключение на...
Página 13
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ Чтобы транспортировать мощность от усилителя до сабвуфера соответствующим образом и с обеспечением безопасности, при выборе кабеля Вам необходимо обратить внимание на то, что при длине кабеля > 3 метров его поперечное сечение должно составлять 2 x 4 мм². Для более короткого кабеля достаточно...
Página 17
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE GEGEVENS/ DATI TECNICI / DATOS TÉCNICOS / MŰSZAKI ADATOK / TEKNISKA DATA / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / 技术参数 / テクニカルデータ Belastbarkeit RMS/max: Impedanz (nominell): Frequenzbereich: Load capacity RMS / max.: Impedance (nominal): Frequency range: Puissance admissible RMS/max.: Impédance (nominale):...
Página 18
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 3 ans de garantie sur tous les produits MAC AUDIO.
Página 19
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum /buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!