Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Over The Range Microwave Oven
Owner's Manual
Installer: Please leave this manual
with this appliance.
Consumer: Please read and keep
this manual for future reference. Keep
sales receipt and/or cancelled check
as proof of purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our appliances, it
may be necessary to make
changes to the appliance with-
out revising this guide.
If you have questions, write us
(include your model number and
phone number) or call:
Amana Appliances Consumer
Services
Amana Appliances
2800-220th Trail
Amana, IA 52204
1-800-843-0304 U.S.A.
1-866-587-2002 Canada
Internet: http://www.amana.com
A/10/02
MCS P/N 74007465
ACO1560A
Contents
Important Safety Instructions ................................................................2-5
Features ................................................................................................6-7
Operation ............................................................................................8-16
Cooking .............................................................................................17-21
Maintenance......................................................................................22-23
Recommended Utensils .........................................................................24
Before You Call for Service.....................................................................25
Trouble Shooting ....................................................................................26
Warranty .................................................................................................28
Electric Microwave
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with oven.
©
2002 Maytag Appliance Sales Co.
Part No.8112P222-60
3828W5A2755
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag ACO1560A

  • Página 57: Horno De Microondas Con Campana De Ventilación Integrada

    Horno de Microondas con Campana de Ventilación Integrada Guía del Usuario ACO1560A I nstalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.
  • Página 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Información Sobre las In- Reconozca los Símbolos, Advertencias y Etiquetas de Seguridad strucciones de Seguridad PELIGRO Las advertencias e instrucciones impor- tantes sobre seguridad que aparecen en PELIGRO — Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión personal grave o mortal. este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y ADVERTENCIA...
  • Página 59: Precauciones Para Evitar Posible Exposiciona Energia De Microondas Excesiva

    ATENCION Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 11.
  • Página 60: Reconozca Este Símbolo Como Un Mensaje De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD ATENCION ADVERTENCIA Para evitar lesión personal o daños materiales observe lo A fin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del siguiente: horno: No fría con grasa en el horno. La grasa puede sobre- a.
  • Página 61: Características

    Características Placa del Número de Model and Serial ESPECIFICACIONES DEL HORNO Modelo y de Serie Rejilla de Ventilación Vent Grille Number Plate Bandeja Giratoria 120 VCA,60 Hz Ventana con Glass Turntable Alimentación Eléctrica Window with de Vidrio Protector de Metal Metal Shield Manija de Cooking Guide...
  • Página 62 Características (cont.) del horno. Ver mayor información en la 5. ‘COOK’ (Cocción): Oprima esta tecla Descongelación): Oprima esta tecla para cocinar platillos principales, para descongelar la mayoría de otros página 63. cacerolas y arroz congelado. El sensor alimentos congelados. Ver mayor infor- 22.‘TURNTABLE ON/OFF’...
  • Página 63: Conozca Su Horno De Microondas

    Funcionamiento CONOZCA SU HORNO DE ‘KITCHEN TIMER’ Ejemplo: Para cambiar la unidad de medida del peso de descongelación MICROONDAS Usted puede usar su horno de microon- (de libras a kg) das como un temporizador. Use ‘TIMER’ En esta sección se describen los concep- para programar hasta 99 minutos, 99 tos de la cocción con microondas y los 1.
  • Página 64: Light Timer

    Funcionamiento (cont.) ‘CHILD LOCK’ (Bloqueo Ejemplo: Para que la luz se encienda a Ejemplo: Para programar un período las 2:00 AM y se apague a las 7:00 AM de dos minutos. para niños) 1. Oprima la tecla 1. Oprima la tecla ‘EASY Usted puede bloquear el panel de control ‘LIGHT TIMER’.
  • Página 65: Coccion Con Niveles De Potencia Altos

    4. Oprima la tecla ‘MORE/LESS’ Tipo de Cantidad ‘START’. Alimento Recomendada Usando las teclas ‘MORE’ o ‘LESS’, todas Cuando se termina el las características de cocción y tiempo de Liquido 1 a 2 tazas (237 a 473 mL) tiempo de cocción, cocción pueden ser ajustadas para coci- usted oirá...
  • Página 66: Guia De Coccion Para Niveles De Potencia Inferiores

    Funcionamiento (cont.) GUIA DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto) le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted está...
  • Página 67: Guia De Coccion Por Sensor

    INSTRUCCIONES DE GUIA DE COCCION POR 2. Seleccione el tipo de alimento. FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR 3. Oprima la tecla SENSOR Para asegurar buenos resultados con la número 9. cocción por sensor, use envases y tapas La cocción por sensor le permite cocinar apropiadas.
  • Página 68 Funcionamiento (cont.) ‘VEGETABLE’ ‘COOK’ ‘PIZZA’ La tecla ‘VEGETABLE’ tiene niveles de La tecla ‘COOK’ le permite calentar ali- Usando la tecla ‘PIZZA’ usted puede potencia programados para 3 categorías mentos preparados en el microondas sin recalentar una o varias rebanadas de de alimentos: Fresh (frescos), Frozen necesidad de programar los tiempos de pizza sin seleccionar los tiempos de coc-...
  • Página 69 ‘REHEAT’ ‘AUTO DEFROST’ NOTA: Cuando se oprime la tecla ‘START’, la pantalla cambia a la cuenta La tecla ‘REHEAT’ le permite calentar ali- Su horno microondas ha sido programado regresiva del tiempo de descongelación. mentos sin necesidad de programar el con tres secuencias de descongelación.
  • Página 70: Tabla De Conversion De Pesos

    Funcionamiento (cont.) TABLA DE CONVERSION DE PESOS CONSEJOS PARA LA DESCONGELACION Para indicar el peso del alimento en ‘AUTO DEFROST’, usted debe especificar las libras y las décimas de una libra. Si el peso en el envase del alimento está en fracciones de •...
  • Página 71: Tabla De Descongelacion Automatica

    TABLA DE DESCONGELACION AUTOMATICA Ajuste ‘Meat’ (Carne) ALIMENTO AJUSTE CUANDO SUENE LA SEÑAL SONORA INSTRUCTIONS SPÉCIALES CARNE DE RES La carne de forma irregular y los cortes de carne grasosos deben tener las secciones angostas o grasosas protegidas con papel de aluminio al comienzo de una secuencia de descongelación Carne de Res Molida, MEAT...
  • Página 72 Funcionamiento (cont.) TABLA DE DESCONGELACION AUTOMATICA (cont.) Ajuste ‘Poultry’ (Aves) ALIMENTO AJUSTE CUANDO SUENE LA SEÑAL SONORA INSTRUCTIONS SPÉCIALES POLLO Entero POULTRY De vuelta (termine de descongelar con el lado de Coloque el pollo con la pechuga hacia arriba en una (hasta 6 libras (AVES) pechuga hacia abajo).
  • Página 73: Instrucciones Especiales

    ‘TIME DEFROST’ Esta característica le permite seleccionar el tiempo de descongelación. La tabla de tiempo de descongelación ofrece algunos pautas básicas para usar ‘TIME DEFROST’. Ejemplo: Para descongelar durante 2 minutos .Oprima la tecla ‘TIME DEFROST’. 2. Programe el tiempo de descongelación que usted desea.
  • Página 74: Cocinando En El Microondas

    Cocinando en el Microondas COMO OBTENER LOS • Coloque las áreas delicadas de los ali- PESCADO Y MARISCOS mentos, tales como las puntas de los MEJORES RESULTADOS espárragos, hacia el centro de la ban- Cocinando Pescado y Mariscos: deja. Instrucciones Generales Para obtener los mejores resultados de •...
  • Página 75: Aperitivos/Salsas/ Sopas

    APERITIVOS/SALSAS/ • Evite cocinar demasiado los alimentos - Arregle la carne de manera que las usando el tiempo mínimo sugerido. porciones más gruesas quede hacia SOPAS Agregue más tiempo, si es necesario, el borde de la bandeja. solamente después de revisar el ali- Cocción de Aperitivos: Consejos y - Cubra la carne con papel encerado mento.
  • Página 76: Tabla De Cocción De La Carne

    Cocinando en el Microondas (cont.) TABLA DE COCCIÓN DE LA CARNE NIVEL DE TIEMPO DE CARNE POTENCIA COCCIÓN INSTRUCCIONES CARNE DE RES Forme una depresión en el centro de cada hamburguesa. Coloque en Hamburguesas, una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente dora- Frescas o descongeladas dor, si se desea.
  • Página 77: Carne De Ave

    CARNE DE AVE - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeñas tiras de papel de aluminio para evitar sobrecoc- Instrucciones Generales para Cocinar la Carne de Ave ción. Mantenga el aluminio por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de las paredes del horno y de los otros pedazos •...
  • Página 78: Fideos Y Arroz

    Cocinando en el Microondas (cont.) FIDEOS Y ARROZ Consejos y Técnicas para Cocinar Fideos y Arroz • Si usted está planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y cereales requieren aproximadamente el no los cocine hasta el final para que queden firmes. mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales •...
  • Página 79: Cuidado Y Limpieza

    Mantenimiento CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Para volver a instalar el filtro, deslícelo 4. Abra la puerta. en la ranura lateral, luego empuje Para un mejor rendimiento y seguridad, hacia arriba y hacia el centro del horno 5. Oprima el gancho y retire el filtro mantenga el interior y el exterior del horno para bloquearlo en su lugar.
  • Página 80: Reemplazo De La Luz De La Cubierta/Luz Nocturna

    Mantenimiento (cont.) REEMPLAZO DE LA LUZ REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ DEL HORNO NOCTURNA 1. Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica en el interruptor principal. 1. Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica en el interruptor principal. 2.
  • Página 81: Utensilios Recomendados

    Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS DE UTENSILIOS DE METAL: MICROONDAS El metal protege el alimento de la energía del microondas y produce cocción no (tratado para calor de alta intensidad): uniforme.
  • Página 82: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías Verifique lo siguiente para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. Posiblemente si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innecesaria. Problema Causa Posible Si nada no funciona en el horno •...
  • Página 83: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS Pregunta Respuesta ¿Puedo usar una parrilla en mi horno Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Página 84: Garantía

    • Viaje. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto esta exclusión puede que...

Tabla de contenido