Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ez360 Series
www.ezvizlife.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz ez360 Serie

  • Página 1 ez360 Series www.ezvizlife.com...
  • Página 3 COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Página 4: Regulatory Information

    strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE"...
  • Página 6 EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EZVIZ no asume ninguna responsabilidad por los daños a las personas o a la propiedad que resulten de la interrupción del producto o la finalización del servicio causada por: a) la instalación o el uso inadecuado diferente al estipulado; b) la protección de los intereses nacionales o públicos;...
  • Página 7 nociva en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no está instalado y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
  • Página 8 (http://www.ezvizlife.com). Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété d’EZVIZ Inc. ou de ses filiales (ci-après « EZVIZ »). Les documents ne peuvent pas être reproduits, modifiés, traduits ou distribués, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ.
  • Página 9 section 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Ce produit génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’ e st pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet de garantir l’...
  • Página 10: Led Indicator Status

    Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup.
  • Página 11: Camera Setup

    - Download and install the EZVIZ app. - Launch the app. - Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard. 2. Adding a camera to EZVIZ - Log in to your account using the EZVIZ app.
  • Página 12 microSD Card Slot/Reset • If the camera fails to connect to your Wi-Fi network, press and hold the Reset button for 10s and repeat Step 2.2. • To select another Wi-Fi network, press and hold the Reset button for 10s to reboot the device.
  • Página 13: Sd Card Management

    • MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended compatibility: Class 10, Max.128GB. 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Página 14 1. Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. 2. (For cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template and insert three expansion screws. 3. Use three metal screws to fix the camera base according to the template. 4.
  • Página 15 Appendix Box Content Camera (x1) Base (x1) Power Cable (x1) Drill Template (x1) Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide x(1)
  • Página 16 Type Type A LED Indicator Power Louderspeaker Interface Type B Louderspeaker Network Power Interface Interface LED Indicator...
  • Página 17: Configuración

    Configuración Paso 1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y después enchufe el adaptador de corriente a una toma como se muestra en la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul. Toma de alimentación Cable de alimentación Interfaz de alimentación...
  • Página 18: Configuración De La Cámara

    - Busque "EZVIZ" en el App Store o Google Play - Descargue e instale la aplicación EZVIZ. - Abra la aplicación. - Cree y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de inicio. 2. Agregar una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
  • Página 19 Ranura para tarjeta microSD/ REINICIAR(Reset) Micrófono • Si la cámara no se conecta a su red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s y repita el paso 2.2. • Para seleccionar otra red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s y reinicie el dispositivo.
  • Página 20: Gestión De La Tarjeta Sd

    4. Ajuste de ángulo Puede ajustar la cámara con la aplicación EZVIZ para encontrar el ángulo adecuado. El ángulo de panorámica va de 0° a 340°, y el ángulo de inclinación de -15° a 105°. Gestión de la tarjeta SD • Inserte la tarjeta microSD en la ranura antes de proceder al montaje.
  • Página 21 1. Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara. 2. Taladre los agujeros para los tornillos según la plantilla e inserte 3 tornillos de expansión (solo para pared/techo de cemento). 3. Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla. 4.
  • Página 22: Anexo

    Anexo Contenido de la caja Cámara (x1) Base (x1) Cable de alimentación (x1) Plantilla de perforación (x1) Juego de tornillos (x1) Adaptador de corriente (x1) Guía de inicio rápido (x1)
  • Página 23 Tipo Tipo A Indicador LED El altavoz Interfaz de alimentación Tipo B El altavoz Interfaz de Interfaz de alimentación Indicador LED...
  • Página 24: Mise En Place

    Mise en place Étape 1 Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré dans la figure ci-dessous. L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu quand la caméra est prête à être configurée. Prise électrique Câble d’alimentation Interface d’alimentation...
  • Página 25: Configuration De La Caméra

    - Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Téléchargez et installez l’application EZVIZ. - Lancez l’application. - Créez et enregistrez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
  • Página 26 Logement de carte microSD/ RÉINITIALISATION(Reset) Microphone • Si la connexion de la caméra à votre réseau Wi-Fi échoue, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (Reset) pendant 10 s et répétez l’étape 2.2. • Pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (Reset) pendant 10 s pour redémarrer l’appareil.
  • Página 27: Gestion De La Carte Sd

    • La carte microSD n’est pas fournie. Compatibilité recommandée : carte microSD de classe 10, 128 Go max. 1. Dans l’ a pplication EZVIZ, touchez « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’ a ppareil) pour vérifier l’état de la carte microSD.
  • Página 28 1. Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra. 2. (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez des trous correspondant au gabarit de perçage et vissez-y trois vis à expansion. 3. Utilisez les vis métalliques pour fixer la base de la caméra, comme illustré ci-dessous. 4.
  • Página 29: Contenu Du Carton

    Annexe Contenu du carton 1 Caméra 1 base 1 câble d’alimentation 1 gabarit de perçage 1 kit de visserie 1 adaptateur d’alimentation 1 guide de démarrage rapide...
  • Página 30 Type Type A Indicateur LED Interface Haut-parleur d’alimentation Type B Haut-parleur Interface de Interface réseau d’alimentation local (LAN) Indicateur LED...
  • Página 31 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with EZVIZ’ s user manual.
  • Página 32 ésta garantía limitada. Su producto EZVIZ está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en los materiales o la mano de obra, o por un plazo mayor según lo requiera la ley del país o el estado donde se vendió...
  • Página 33 étendre la présente garantie limitée. Votre produit EZVIZ est garanti contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’ a chat, ou toute autre période plus longue pouvant être exigée par le droit du pays ou de l’état dans lequel ce produit est vendu, du moment qu’il est utilisé normalement et conformément au manuel de l’utilisateur d’EZVIZ.
  • Página 34 UD09007B...

Tabla de contenido