Página 2
Moen recommends the use of the helpful tools above. Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation/entretien, Moen suggèrel'utilisation des outils mentionnés ci-dessus. Para seguridad y facilidad de instalación/mantenimiento, Moen recomienda el uso de las herramientas útiles arriba mostradas. ENGLISH CAUTION: Always turn water OFF before removing existing 1.
Página 3
2. Place faucet in position on the sink. 3. From under the sink, thread mounting nut/washer (12) (large side up) onto faucet shanks (11). Check faucet position and 17 17 alignment on sink top, then HAND-TIGHTEN. Connect sup- plies to faucet shanks (hot - left, cold - right). 2.
Página 4
TAILPIECE NUT ÉCROU DE QUEUE TUERCA POSTERIOR BASIN WRENCH CLÉ DE LAVABO LLAVE DE FREGADERO ENGLISH 4. To connect supply lines (not included), thread onto faucet sup- 5. Be sure the o-ring (3) is in place on the lever handle insert (4). plies finger tight.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Drain Plug Bouchon du drain Tapón de Drenado Lift Rod & Knob Tige de levée Varilla Elevadora y Perilla Seat Siège Asiento Bottom Gasket Support du bas Empaque Inferior Mounting Washer Rondelle de montage Arandela de Montaje Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de Montaje...
5. Replacer l’aérateur et vérifier si le sys- tème a des fuites. HELPLINE APPELER SANS FRAIS LINEAS TELEFONICAS 1 (800) BUY-MOEN M. CONSEIL ® DE SERVICIO (289-6636) Utiliser notre LIGNE D’ASSISTANCE Para Aclarar sus dudas relacionadas con la insta- In the U.S.
Página 7
DISASSEMBLY DEMONTAGE DESARMADO CAUTION: Always turn water OFF before removing or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure to insure that complete water shut-off has been achieved. ATTENTION: Toujours couper l’alimenta- STEM tion en eau avant d’enlever ou de démonter le TIGE VÁSTAGO robinet.
Página 8
Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the...