Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

8024_Comfort-Duo_005902-B_27-07-2014.indd 1
HEATED MATTRESS COVER
COMFORT DUO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
BRUGSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
27.07.2014 17:59:4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle COMFORT DUO

  • Página 1 HEATED MATTRESS COVER COMFORT DUO BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUGSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8024_Comfort-Duo_005902-B_27-07-2014.indd 1 27.07.2014 17:59:4...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlandse Español Svenska Český Русский 8024_Comfort-Duo_005902-B_27-07-2014.indd 2 27.07.2014 17:59:4...
  • Página 49: Uso Conforme A Lo Previsto

    Conserve este manual para posteriores consultas y transfiéralo a eventuales nuevos propietarios. Encontrará más información en nuestro sitio web en www.soehnle.com. 8024_Comfort-Duo_005902-B_27-07-2014.indd 49 27.07.2014 18:00:1...
  • Página 50: Advertencias De Seguridad

    2. Advertencias de seguridad Lesen S sorgfäl Peligro • Este aparato funciona con tensión de red. Por tanto, le son aplicables las normativas de seguridad generales para equipos eléctricos: Nutz ­ Utilice el aparato únicamente con la tensión de red indicada ­...
  • Página 51 Lesen sorgfä • Antes de limpiarlo, separe el aparato de la red. Al limpiarlo, vigile que no entre líquido en el interruptor o los Nutz botones, y asegúrese que el aparato esté completamente seco antes de volver a ponerlo en funcionamiento. •...
  • Página 52: Colocación Del Bajocama Térmico

    3. Colocación del bajocama térmico Asegúrese de que el bajocama térmico no esté pinzado ni tenga pliegues. 1. Coloque el bajocama directamente sobre el colchón y asegúrese de que no se encuentre en la zona de la cabeza. 2. Tense el cubrecama mediante el bajocama térmico. Debe quedar completamente liso y sin arrugas.
  • Página 53: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha Esta colchoneta térmica está equipada de un control de tempera­ tura integrado, que regula automáticamente la temperatura y que mantiene el calor a un nivel constante. Este dispositivo crea un calor agradable y seguro. Para encender la colchoneta térmica, conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el dispositi­...
  • Página 54: Apagado Automático

    6. Apagado automático La colchoneta térmica eléctrica se apaga automáticamente al cabo de 3 horas de funcionamiento continuo. Esto ahorra energía y ofrece una mayor seguridad de que la colchoneta térmica no funciona nunca sin vigilancia. La luz de control parpadea. Para encender la colchoneta térmica de nuevo, ajuste el regulador de temperatura primero en la posición "OFF"...
  • Página 55: Conservación Y Comprobaciones Periódicas

    • No planche la colchoneta térmica. • No utilice la colchoneta térmica mojada o húmeda. ¡En ningún caso se puede encender la colchoneta térmica para secarla! • Deje secar la colchoneta térmica al aire. • No utilice pinzas en las partes que llevan cables eléctricos. Los cables podrían dañarse.
  • Página 56: Conformidad

    Lunes a viernes De 08:30 h a 12:00 h CET Para contactarnos por escrito, le rogamos rellene el formulario de contacto en nuestra página web SOEHNLE: www.soehnle.com. 13. Garantía Para este producto de calidad, Leifheit AG le otorga 5 años de garantía a partir de la fecha de compra (o en caso de un pedido,...
  • Página 57 Sus derechos legales, y sobre todo sus derechos de garantía, siguen válidos y no son limitados por esta garantía. Todos los aparatos de calor SOEHNLE cuentan con el mundialmente reconocido certificado Ökotex 100, que certifica la seguridad de todos los componentes 11.0.00824...
  • Página 85 8024_Comfort-Duo_005902-B_27-07-2014.indd 85 27.07.2014 18:00:3...
  • Página 86 8024_Comfort-Duo_005902-B_27-07-2014.indd 86 27.07.2014 18:00:3...
  • Página 87 DE 5 Jahre Garantie EN 5 years guarantee FR 5 ans de garantie IT Garanzia di 5 anni NL 5 jaar garantie ES 5 años de garantía PT 5 anos de garantia SV 5 års garanti p DA 5 års garanti FI 5 vuoden takuu HU 5 év garancia PL 5­letnia gwarancja CS 5 roky záruka RU 5 года...

Tabla de contenido