Campana extractora y placa de inducción (248 páginas)
Resumen de contenidos para Klarstein Delicatessa 90
Página 1
Delicatessa 90 Induktionskochfeld Induction Hob Placa de inducción Table de cuisson à induction Piano cottura a induzione 10033024 10034242...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Símbolo Valor Unidad Identificación del 10033024 producto Tipo de módulo de cocina Módulo empotrable Número de zonas de cocción y/o superficies de cocción Tecnología de calentamiento (Zonas y superficies de cocción Zonas de cocción por inducción por inducción, zonas de cocción por irradiación, hornillos)
Página 79
Símbolo Valor Unidad Identificación del 10034242 producto Tipo de módulo de cocina Módulo empotrable Número de zonas de cocción y/o superficies de cocción Tecnología de calentamiento (Zonas y superficies de cocción Zonas de cocción por inducción por inducción, zonas de cocción por irradiación, hornillos) En zonas o superficies...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgo de descarga eléctrica • Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Es necesaria una conexión a una conexión eléctrica con toma de tierra. • Las modifi caciones en el sistema eléctrico deberán ser realizadas por un electricista autorizado.
• No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superfi cie de cocción, pues estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. • No utilice productos a vapor para la limpieza de la zona de cocción. •...
Página 82
ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles para el usuario alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) toquen la placa de cocción solo cuando esta se haya enfriado por completo.
• Los niños y las personas con discapacidades mentales deberán ser instruidas por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas. • No repare ni sustituya ninguna pieza a menos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 10034242 Zona de 2000 W, aumentable Zona flexible de 2000 W, hasta 2300 W aumentable hasta 2300 W Zona de 1500 W, aumentable Zona flexible de 3000 W, hasta 2000 W aumentable hasta 3500 W Zona de 2000 W, aumentable placa de vidrio hasta 2300 W Zona de 1500 W, aumentable...
Página 85
10034242 Zona de 2000 W, aumentable Zona flexible de 3000 W, hasta 2300 W aumentable hasta 3500 W Zona de 1500 W, aumentable Zona flexible de 3000 W, hasta 2000 W aumentable hasta 3500 W Zona de 2000 W, aumentable placa de vidrio hasta 2300 W Zona de 2000 W, aumentable...
PANEL DE CONTROL 10033024 Tecla de selección para las zonas Encender/ apagar de calefacción Regulación del temporizador Control de la función de refuerzo Regulación de la potencia Control de la función de zona flexible Bloqueo de teclas Tecla de Stop+Go...
Página 87
10034242 Tecla de Stop+Go Regulación de la potencia / mantenimiento del calor / función de boost Tecla de selección para las zonas Control de la función de zona de calefacción flexible Encender/ apagar Bloqueo de teclas Regulación del temporizador...
INSTALACIÓN Preparación de la superficie de trabajo • Corte la superficie de trabajo de acuerdo con las dimensiones del diagrama. Para la instalación, mantenga un mínimo de 5 cm de encimera alrededor del agujero. Asegúrese de que el grosor de la encimera sea de al menos 30 mm. •...
Página 89
Nota: La distancia de seguridad entre la superficie de cocción y el mueble de pared por encima de la superficie de cocción debe ser de al menos 760 mm. Nota: Las dimensiones indicadas en la tabla son de «mm». min. 50 min.
Página 90
Antes de la instalación Asegúrese de que: • la superficie de trabajo sea plana y que ningún componente afecte a los requisitos de espacio del aparato. • la superficie de trabajo esté compuesta por material aislante y resistente al calor. •...
Página 91
Pasos de la instalación 1. El aparato debe colocarse en una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No ejerza violencia en las partes que sobresalen. 2. Fije el aparato en la superficie de trabajo fijando cuatro soportes tras la instalación en la parte trasera del aparato (véase imagen).
Página 92
Medidas de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La placa de inducción debe ser instalada por técnicos cualifi cados. No intente reparar el aparato usted mismo. • El aparato no debe instalarse justo encima de lavavajillas, frigorífi cos, congeladores, lavadoras o secadoras, pues la humedad podría dañar los componentes electrónicos del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado y debe repararse, contacte con el fabricante o el servicio de atención al cliente o una persona igualmente cualificada para evitar daños personales o materiales. • Si el aparato está conectado directamente a una toma de corriente, debe contar con un conmutador de aislamiento con un orificio de contacto de al menos 3 mm entre todos los contactos.
Página 94
Selección de la batería de cocina Nota: Utilice solamente batería de cocina apta para inducción. Busque el símbolo de inducción situado en el embalaje o en la parte inferior de la olla. Puede realizar la comprobación de la idoneidad mediante una prueba magnética. Mueva un imán en dirección a la parte inferior de la olla.
Página 95
Levante la olla siempre desde abajo en la zona de cocción. No arrastre la olla, pues podría rayarse el cristal. Dimensiones de la olla Las zonas de cocción se adaptan hasta cierto grado automáticamente al diámetro de la parte inferior de la olla. La parte inferior de la olla debe contar con un diámetro mínimo de la zona de cocción.
Página 96
Al tocar la selección de la placa de cocción, la indicación de la placa de cocción seleccionada parpadea. Ajuste la alimentación tocando las teclas - o + o moviendo el dedo a lo largo del control deslizante de temperatura o tocándolo en cualquier parte. •...
Página 97
Finalizar la cocción En la selección de la placa de cocción, toque la sección que desee apagar. Desconecte la placa deslizando el dedo hacia la izquierda sobre el deslizador de temperatura. Asegúrese de que el panel de control muestre «0» y luego «H».
Página 98
Función de pausa La función de pausa se puede utilizar en cualquier momento durante el proceso de cocción. Esto permite interrumpir y reanudar el calentamiento de la placa de cocción. Nota: Asegúrese de que la placa de cocción esté encendida. Esta función solamente se puede utilizar cuando la placa de cocción está...
Página 99
Función de refuerzo Esta función permite que una placa de cocción tenga un mayor rendimiento en un segundo hasta un máximo de 5 minutos. Esto puede acelerar el proceso de cocción. En la selección de la placa de cocción, toque la zona cuya potencia se desea aumentar.
Página 100
Notas sobre la función de refuerzo Las tres/cuatro zonas se dividen en dos grupos. La función de refuerzo se puede aplicar sólo a 1 campo por zona a la vez. Antes de activar la función de refuerzo, desconecte primero la otra placa de cocción en el mismo lado. Nota: Si no utiliza la función de refuerzo, puede utilizar las cuatro zonas al mismo tiempo.
Página 101
Zona de inducción flexible • Esta zona se puede utilizar como una gran placa vitro-cerámica o como dos placas vitro-cerámicas individuales, dependiendo de lo que necesite para cocinar. • En la zona flexible hay dos inductores independientes que pueden funcionar por separado.
Página 102
Uso como placa de cocción grande Para utilizar la zona flexible como una placa de cocción grande, simplemente toque las teclas correspondientes. El ajuste de potencia es el mismo que para las placas de cocción individuales. Uso como dos placas de cocción independientes Para usar la zona flexible como dos placas de cocción independientes con diferentes ajustes de potencia, vuelva a pulsar la tecla correspondiente y el ajuste cambiará.
AJUSTAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: 1. Puede establecer un tiempo específico después del cual la unidad comenzará a emitir pitidos. En este caso, ninguna de las placas de cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo. 2.
Página 104
Uso del temporizador para desconectar más de una placa de cocción En la selección de la placa de cocción, toque la tecla de la placa de cocción que desee desconectar automáticamente (p. ej., placa de cocción 2#). Presione la tecla del temporizador. La indicación de los minutos empezará...
Selección de varias placas de cocción Si utiliza esta función para más de una zona de calentamiento, la pantalla del temporizador mostrará el tiempo más corto. Ejemplo: El temporizador de la zona 2 está ajustado a 3 minutos, el de la zona 3 a 6 minutos.
CONSEJOS DE COCCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Al freír, tenga especial cuidado, pues el aceite y la grasa pueden calentarse rápidamente. A temperaturas muy elevadas, el aceite y la grasa pueden entrar en combustión espontáneamente, por lo que existe un enorme riesgo de incendio. Consejos de cocción •...
Página 107
Freir filetes 1. Deje reposar la carne durante 20 minutos a temperatura ambiente. 2. Caliente una sartén. Unte ambos lados del filete con aceite. Unte un poco de aceite en la sartén caliente y a continuación coloque el filete. 4. Voltee el filete durante el proceso solo una vez. La duración del proceso depende del grosor del filete y también del punto de cocción que desee.
LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo. ¿Qué? ¿Cómo? Importante Suciedad habi- 1 Apague la placa de • Cuando la placa de tual del cristal cocción. cocción esté apagada, (manchas de 2 Pulverice un limpiador para se apaga el indicador...
¿Qué? ¿Cómo? Importante Restos derra- Retire la suciedad con un • Retire las manchas mados durante cuchillo de mesa, una cuchilla y salpicaduras la ebullición, de afeitar o un rascador para inmediatamente, pues derretidos o ca- placas vitrocerámicas pero serán más difíciles de lientes que con- asegúrese de que no se queme quitar cuando se hayan...
Página 110
Problema Posible causa Posible solución El aparato emite Está causado por la tecnología Se trata de un fenómeno un ligero sonido de inducción. normal. No obstante, el ruido de vibración cu- debería desaparecer parcial ando se utiliza o totalmente si reduce el ajuste con un ajuste de potencia.
Página 111
Codes erreurs et signification Este aparato está equipado con una función de autodiagnóstico. Esto permite al técnico comprobar el funcionamiento de varios componentes sin necesidad de desmontar el aparato. Código de error Posible causa Posible solución F3 / F4 Fallo del sensor de Contacte con el servicio de temperatura de la bobina de atención al cliente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 201 1/65/UE (refundición RoHS) 2009/125/CE (ErP) RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE.