RAVAK GLASSLINE GSKK4 Instrucciones De Montaje

RAVAK GLASSLINE GSKK4 Instrucciones De Montaje

MONTÁŽNÍ NÁVOD
SPRCHOVÝ KOUT KRUHOVÝ ČTYŘDÍLNÝ
Výrobek se montuje do zcela dokončené, obložené koupelny na definitivně osazenou sprchovou vaničku příslušného rozměru, nebo na
vyzděný a obložený základ.
Pro zajištění správné funkce smí být výrobek montován pouze na pevné stěny koupelen!
POZOR: při maipulaci ukládejte sklo vždy na měkkou podložku!
POSTUP MONTÁŽE:
1.
Rozložte jednotlivá skla výrobku podle schema. Sklo pevné stěny tl. 8 mm má značku výrobce nahoře, čitelnou při pohledu zvenku. U stěny
jsou ve skle 2 upevňovací otvory, na druhé straně pro závěsy dveří 4 otvory. Sklo dveří má 2 otvory pro závěsy a na druhé straně 1 otvor pro
madlo v polovině výšky. Značka na skle může být u dveří nahoře nebo i dole ale
2.
Svislou hranu skla přiléhající ke stěně opatřete těsnící lištou 1. Pro lehčí manipulaci natřete okraj skla pod lištou mýdlovou vodou.
3.
Na druhou stranu skla pevné stěny dveří nasaďte lištu 2.
4.
Na skla namontujte jednotlivé díly závěsů tak, aby spodní díl s čepem byl na pevné stěně a horní díl na dveřích.
5.
Na druhou stranu pevné stěny směrem dovnitř sprchového koutu namontujte úchyty zeď - sklo. Stejně namontujte úchyty na druhou
pevnou stěnu.
6.
Podle nákresu rozměřte od vrchu sprchové vaničky středy upevňovacích otvorů. Správnost měření překontrolujte ve svislosti vodováhou,
rozteče přiložením pevné stěny na vaničku tak, aby vnější plocha skla byla cca 19 mm od vnější hrany vaničky a cca 2 až 3 mm nad vaničkou.
7.
Vyvrtejte otvory
8 mm do hloubky 60 mm a osaďte hmoždinky. Na druhé straně postupujte stejným způsobem.
POZOR na rozvody elektr. energie, vody a plynu pod omítkou!
8.
Přiložené hmoždinky s vruty vyhovují pro klasické nosné stěny z cihel nebo betonu. Pro specifické materiály stěn musí být použity
upevňovací prvky odpovídající konstrukce a nosnosti. Únosnost hmoždinky při vytažení min. 4,5 kN.
9.
Pevnou stěnu vyrovnejte do svislice a přišroubujte vruty
10.
Na svislou hranu dveří nasaďte lištu s magnetem (viz. obr. 2 - 3) a do otvoru našroubujte madlo pro otvírání. Pozor, proti poškození je mezi
sklem a kovem plastová podložka, na závitu plastová trubička. Stejně postupujte i na druhé polovině dveří.
11.
Nasaďte dveře. Překontrolujte styk magnetů dveří a seřiďte polohu dveří. Případně magnetku otočte.
12.
Mezera mezi sklem pevné stěny a dveřmi musí být rovnoměrná cca 4 mm. Pevná stěna je nad vaničkou 2 až 3 mm, dveře 32 až 33 mm.
13.
Povolením šroubů v držáku pevné stěny můžete dveře posunout v rozmezí ± 6 mm. Částečnou regulaci umožňuje také vůle v upevnění
závěsů.
14.
U správně seřízeného výrobku musí být horní hrana všech skel v jedné rovině, pevná stěna i dveře rovnoběžné s hranou vaničky a spoj
magnetů dokonalý v celé výšce dveří. Případné nerovnosti stěn (obkladů) na které je výrobek montován, lze kompenzovat podložením
příslušné části úhelníků namontovaných na zdi odstřižky přiložených pružných podložek. Tím se celý pevný díl odkloní ven nebo do
sprchového koutu. Čepy závěsů musí být v jedné svislé ose a mezera mezi horním a dolním dílem musí být rovnoměrná.
PŘEKONTROLUJTE utažení všech spojů. Utahovací moment spojů sklo / závěs je 4 - 5 Nm.
15.
Těsnící lištu na pevné skleněné stěně posuňte „na doraz" k obložené stěně.
16.
Na spodní hranu dveří nasaďte okapničku.
17.
Prahovou lištu osaďte rovnoběžně s dveřmi. Ve správné poloze je lišta předsazena cca 9 mm před vnější hranou skla.
18.
Tmelení se provádí transparentním tmelem RAVAK z vnější strany výrobku. Tmelí se svislý styk pevné stěny s obkladem, vodorovná spára
pod pevnou stěnou a styk prahové lišty s vaničkou a sklem. Na dveřích se tmelí styk magnetky s okapničkou. Tmelem se také upevňují krytky
na úchytech a závěsech.Vnější strana krytky je chráněna snímatelnou folií.
19. Alt. montáž vzpěry:
Pokud je vzpěra součástí výrobku, vyzkoušejte osazení vzpěry na horní části pevné stěny. Ve zvolené poloze označte na stěnu střed otvoru,
vyvrtejte a osaďte hmoždinku
8 mm. Přišroubujte vzpěru ke stěně vrutem
šroubem M 8 x 8 mm.
NEPŘEHLÉDNĚTE!
Pro údržbu nesmí být používány mechanické abrasivní prostředky (např. brusné pasty) ani agresivní chemikálie (např. rozpouštědla, aceton
a pod.). Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou montáží, používáním nebo ošetřováním výrobku. Údržba se provádí pouze
otíráním lakovaných nebo chromových dílů, skel i plastů za použití speciálních čistících prostředků. Výrobce doporučuje řadu RAVAK
ANTICALC: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - je přípravek, který dokonale obnovuje a udržuje všechny požadované vlastnosti povrchové
ochranné vrstvy RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - slouží na odstranění starých a zašlých nečistot z povrchu skla, rámů sprchových
koutů, smaltovaných i akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální čistící prostředek s výraznými
antibakteriálními a protiplísňovými účinky. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Záruční lhůta je 24 měsíců ode dne prodeje. Veškeré
podrobné informace ohledně montáže, použití a údržby získáte u svého prodejce. Při manipulaci s výrobkem dbejte, aby jste nepřivřeli prsty do
spáry mezi pevnou stěnu a dveře.
Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skončení životnosti:
Využitelné složky obalu, např. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídněte k dalšímu využití či recyklaci. Nevyužitelné složky
obalů a výrobku po skončení jeho životnosti je nutné zneškodňovat bezpečným způsobem dle platného zákona o odpadech. Po skončení
životnosti výrobku nabídněte využitelné složky (např. kovy) k dalšímu využití a recyklaci způsobem v místě obvyklým.
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Příbram 1, ČR tel.: 318 427 111, fax: 318 427 269
e-mail: [email protected] www.ravak.com
vždy čitelná při pohledu zvenku
.
5 x 60. Pro ustavení podložte sklo přiloženými plastovými výlisky.
5 x 60 a po vyrovnání dveří dotahněte na sklo stavěcím
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUKCJA MONTAŻU
SZERELÉSI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAVAK GLASSLINE GSKK4

  • Página 1 Prahovou lištu osaďte rovnoběžně s dveřmi. Ve správné poloze je lišta předsazena cca 9 mm před vnější hranou skla. Tmelení se provádí transparentním tmelem RAVAK z vnější strany výrobku. Tmelí se svislý styk pevné stěny s obkladem, vodorovná spára pod pevnou stěnou a styk prahové lišty s vaničkou a sklem. Na dveřích se tmelí styk magnetky s okapničkou. Tmelem se také upevňují krytky na úchytech a závěsech.Vnější...
  • Página 2 32-33 6-7-8 M = 4 - 5 Nm - 60 8 mm 4-16 mm M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 ±5 5 x 60...
  • Página 3 Fit the treshold strip parallel with the door. The correct position is 9mm from the outer edge of the glass. Using the RAVAK transparent sealing silicon putty, fill all seals from the external side of the vertical connections between the fixed glass wall and the tiling.
  • Página 4 Kontrolieren Sie die Festung der allen Verbindungen. Das Festziehenmoment der Glas-Scharniere Verbindungen ist 4-5 Nm. Le masticage est réalisé avec du mastic transparent RAVAK sur la partie externe du produit. Il n'y a que le contact vertical de la paroi fixe avec le carrelage, le Verscheiben Sie die Dichtungsleisten an den feststehenden Teilen, bis diese an den Wänden anliegen.
  • Página 5: Instruccion De Montaje

    Listwa uszczelniająca na stałej ścianie powinna być maksymalnie (na docisk !) przesunięta do wykafelkowanej ściany. El enmasillado se ejecuta aplicando masilla transparente RAVAK por la parte exterior del producto. Se enmasilla el contacto vertical de la pared fija y el Na spodnią...
  • Página 6: Szerelési Utasítás

    A küszöblecet tegye párhuzamosan az ajtóval a zuhanytálcára. Megfelelő helyeztében kb. 9 mm-rel kijjebb van az üveg szélétől. отношению к внешней грани стекла двери. A tömítés RAVAK átlátszó tömítővel történik a termék külső feléről. Tömítjük a függőleges műanyag profil és a fal közötti részt, Уплотнение прозрачным силиконом RAVAK проводится с наружной стороны изделия. Уплотняется вертикальное...

Tabla de contenido