Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

June 2017
PA 200 MX
User Manual /Manual de Uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Work Pro PA 200 MX

  • Página 1 June 2017 PA 200 MX User Manual /Manual de Uso...
  • Página 3 Do not use this product when in close proximity to water. Do not install this product near any direct heat source. Do not block areas of ventilation. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 4 DESCRIPTION PA 200 MX is an installation amplifier which incorporates 3 LINE inputs (INPUT 1 with BLUETOOTH function,) with selector and its own volume control, two tone controls and LEDs which mark the signal presence and limit mode.
  • Página 5: Front Panel

    Turning all the way to the left mutes the sound. [MIC INPUT SIGNAL] indicator It lits when a signal is connected in the mic input terminals placed in the rear panel. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 6: Rear Panel

    200W. ·In a low-impedance installation, make sure that the total impedance of speakers to be connected is at least 8 ohms. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 7 Note :Take into account the maximum power loaded per channel (100W @ 8Ω) Note: In low impedance DOES NOT EXIST Bridge mode. Therefore, the usual bridge connection (using both + terminals), are used ONLY in high impedance mode. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 8 DIPSWITCHES FUNCTIONALITY PA 200 MX incorporates some features that can be configured through dipswitches block. Please, check the following table and individual specification for each function. DIPSWITCH FUNCTION SW 1 NOT USED SW 2 NOT USED SW 3 FEEDBACK SUPRESSION...
  • Página 9 No use el producto cerca del agua. descargas eléctricas. No instale este producto bajo la luz solar directa. No bloquee las salidas de ventilación. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 10 DESCRIPCION PA 200 MX es un amplificador de instalación que incorpora 3 entrada LINE (LINE 1 con funcionalidad BLUETOOTH) con selector y volumen propio, 2 controles de tono y LEDs que marcan la presencia de señal y el modo limit.
  • Página 11: Panel Frontal

    Ajusta el nivel de la señal LINE seleccionada con el selector (8) Girando a la derecha se incrementa el nivel. Girando a la izquierda se reduce. [MIC INPUT SIGNAL] Se ilumina cuando se conecta una señal en los terminal MIC del panel trasero. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 12: Panel Trasero

    - En instalaciones de alta impedancia, asegúrese que la suma de la potencia de todos los altavoces conectados no excede los 200W. - En instalaciones de baja impedancia, asegúrese que la impedancia total de los altavoces conectados no es menor de 8 ohmios. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 13 Nota :Tenga en cuenta que la potencia máxima cargada por canal es de (100W @ 8Ω) Nota:En baja impedancia NO EXISTE el modo Bridge. Así pues, el conexionado bridge usual (usando ambos terminales +), se usa UNICAMENTE en modo alta impedancia. PA 200 MX User Manual / Manual de uso...
  • Página 14: Funcionalidad De Los Dipswitches

    FUNCIONALIDAD DE LOS DIPSWITCHES PA 200 MX incorpora algunas características que pueden ser configuradas a través de este bloque de dipswitches. Por favor, compruebe la siguiente tabla y la especificación individual para cada función. DIPSWITCH FUNCION SW 1 SIN USO...
  • Página 16 EQUIPSON, S.A. Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró, 46460 - Silla (Valencia) Spain Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42 www.workproaudio.com [email protected]...

Tabla de contenido