Velleman EMDIN02 Instruccion De Uso

Velleman EMDIN02 Instruccion De Uso

Medidor kwh monofásico para montaje en riel din - 2 módulos
Ocultar thumbs Ver también para EMDIN02:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMDIN02
SINGLE PHASE - DUAL MODULE DIN-RAIL MOUNT kWh METER
EENFASIGE - DUBBELE kWh-METER VOOR DIN-RAIL MONTAGE
COMPTEUR ÉLECTRIQUE (kWh) MONOPHASÉ DOUBLE MODULE
DIN-RAIL
MEDIDOR kWh MONOFÁSICO PARA MONTAJE EN RIEL DIN
- 2 MÓDULOS
EINPHASIGES kWh-MESSGERÄT FÜR HUTSCHIENENMONTAGE
- 2 MODULE
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
2
3
5
7
9
loading

Resumen de contenidos para Velleman EMDIN02

  • Página 1 EMDIN02 SINGLE PHASE - DUAL MODULE DIN-RAIL MOUNT kWh METER EENFASIGE - DUBBELE kWh-METER VOOR DIN-RAIL MONTAGE COMPTEUR ÉLECTRIQUE (kWh) MONOPHASÉ DOUBLE MODULE DIN-RAIL MEDIDOR kWh MONOFÁSICO PARA MONTAJE EN RIEL DIN - 2 MÓDULOS EINPHASIGES kWh-MESSGERÄT FÜR HUTSCHIENENMONTAGE - 2 MODULE...
  • Página 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 3 27 mA impulse width: 90 ms Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 4 EMDIN02 naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
  • Página 5 12 to 27 V stroom: 27 mA impulsbreedte: 90 ms Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 6 EMDIN02 été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre revendeur. Consignes de sécurité  Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.  Les dimensions fournies par cet appareil sont à titre informatif seulement. Description Se référer aux illustrations en page 1 de ce mode d'emploi.
  • Página 7 90 ms N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'information concernant cet article et la dernière version de cette...
  • Página 8: Descripción

    EMDIN02 Instrucciones de seguridad  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.  Las mediciones proporcionadas por este aparato son meramente informativas. Descripción Véase las figuras en la página 1 de este manual del usuario.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    EMDIN02 anchura de impulso: 90 ms Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 10 12 bis 27 V Stromverbrauch: 27 mA Impulswertigkeit: 90 ms Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr V. 05 – 10/06/2013 ©Velleman nv...
  • Página 11 Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu...
  • Página 12 • Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
  • Página 13 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding Velleman® voor eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique hulpstukken die onderhevig zijn aan et est actuellement distributeur dans plus de veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 14 • Si la queja está fundada y si la reparación o par une tierce personne sans l’autorisation sustitución de un artículo no es posible, o si explicite de SA Velleman® ; - frais de los gastos son desproporcionados, transport de et vers Velleman® si l’appareil Velleman®...
  • Página 15 Reparatur oder ein Austausch - se calcula gastos de transporte de y a des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Velleman® si el aparato ya no está cubierto Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann por la garantía. Velleman® sich darüber entscheiden, dieses •...
  • Página 16 Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.