Suzuki 99000-99074-85N Instrucciones Para El Montaje página 11

Vz800l0/m50
4.
GB
Temporarily fi t BACKREST MOUNTING
BRACKET, LEFT ① and MOUNTING
SPACER, RR (L17.5mm) ④ to the left
side fender strut using BUTTON HEAD
BOLT (M8x80mm) ⑤ and the genuine nut
removed in step 3. (Fig 2)
Put PLUG ⑦ into unused holes.
4.
F
Fixez temporairement le SUPPORT
DE DOSSIER, GAUCHE ① et
l'ENTRETOISE DE MONTAGE, ArD
(L17,5mm) ④ au montant d'aile latérale
gauche en utilisant un BOULON À
TÊTE RONDE (M8x80mm) ⑤ et l'écrou
d'origine retiré à l'étape 3. (Fig 2)
Insérez un BOUCHON ⑦ dans les trous
non utilisés.
4.
D
Die RÜCKENLEHNEN-
EINBAUHALTERUNG, LINKS ①
mit dem EINBAU-DISTANZSTÜCK,
HINTEN (L17,5mm) ④ und
einer INNENSECHSKANT
LINSENKOPFSCHRAUBE (M8x80mm)
⑤und der in Schritt 3 entfernten Original-
Mutter provisorisch an der linken
Kotfl ügelstrebe befestigen. (Fig 2)
Nicht verwendete Bohrungen mit den
STOPFEN ⑦ verschließen.
4.
I
Installare temporaneamente la
STAFFA DI INSTALLAZIONE DELLO
SCHIENALE, SINISTRA ① ed il
DISTANZIATORE DI INSTALLAZIONE,
POST. (L17,5 mm) ④ sul supporto del
parafango sinistro usando un BULLONE
A TESTA TONDA (M8x80mm) ⑤ ed il
dado genuino tolto nella fase 3. (Fig 2)
Mettere i TAPPI ⑦ nei fori non usati.
4.
E
Acople provisionalmente la MÉNSULA
DE MONTAJE DEL RESPALDO,
IZQUIERDA ① y el SEPARADOR DE
MONTAJE, TRASERO (L 17,5 mm) ④
en el puntal del guardabarros del lado
izquierdo empleando un PERNO DE
CABEZA REDONDEADA (M8x80 mm)
⑤ y la tuerca genuina extraída en el
paso 3. (Fig 2)
Ponga el TAPÓN ⑦ en los orifi cios no
utilizados.
99000-99074-85N
5.
GB
Repeat steps 1 through 4 for the right
side.
5.
F
Répétez les étapes 1 à 4 pour le côté
droit.
5.
D
Schritte 1 bis 4 für die rechte Seite
wiederholen.
5.
I
Ripetere le fasi da 1 a 4 per il lato destro.
5.
E
Repita los pasos 1 al 4 para el lado
derecho.
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
11 of 14
200906
loading