Página 2
Preface OPERATION GUIDE FIRST STEPS QUICK GUIDE This guide (A) only explains the basic operations of the machine. For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc. En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library).
Página 3
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library. Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina. PT-BR Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library. Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Página 4
Unpacking The included components differ depending on the countries or regions. Els components que s'hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions. Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region. Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
Página 5
Setting up the Toner Container Connect Cable Network (10Base-T/100Base-TX/1000Base-T) (USB 2.0) 40±5 mm...
Página 6
Loading Paper Folio Oficio II Legal Connect Power Cord...
Página 8
Power On System Menu/Counter. 10:10 Machine setup 1. Date/Time 2. Network This wizard will help you set up your machine. To continue, press [Next >]. < Back Next > At the first time when turning on the main power switch, Als de hoofdschakelaar voor de eerste keer ingeschakeld wordt, dan start het apparaat de wizard the machine runs Startup Wizard to set the following:...
Página 9
Quick Setup Wizard System Menu/Counter. 10:10 FAX Setup 1. Dialing/RX Mode 2. Local FAX Info. 3. Sound 4. Rings This wizard will help you set the basic settings to use the fax. 5. Redial Next > The machine provides Quick Setup Wizard in System Menu to set the following as necessary: 1.
Página 10
Maskinen gir en hurtigoppsettveiviser i В аппарате предусмотрен мастер быстрой systemmenyen for å stille inn følgende: установки в системном меню для настройки по 1. Faksoppsett мере необходимости следующих параметров: 2. Papiroppsett 1. Настройка факса 2. Настройка бумаги 3. Strømsparingoppsett 4. Nettverksoppsett 3.
Página 11
System Menu/Counter. 10:10 Menú del Sistema/Comptador. 10:10 Systémová nabídka/poþítadlo. 10:10 System Menu Menú del sistema Systémová nabídka Quick Setup Wizard Assistent de configuració ràpida Pr vodce rychlým nastavením Language Idioma Jazyk Report Informe Zpráva Counter Comptador Poþitadlo Close Tanca Zav ít System Menu/Counter.
Página 12
Menú Sistema/Contador. 10:10 Järjestelmävalikko/laskuri. 10:10 Menu système/Compteur. 10:10 Menú Sistema Järjestelmävalikko Menu système Asistente de configuración rápida Ohjattu pika-asennus Assistant configuration rapide Idioma Kieli Langue Informe Raportti Rapport Contador Laskuri Compteur Cerrar Sulje Fermer Menú Sistema/Contador. 10:10 Järjestelmävalikko/laskuri. 10:10 Menu système/Compteur. 10:10 Asistente de configuración rápida Ohjattu pika-asennus...
Página 13
PT-PT Menu do Sistema/Contador. 10:10 Meniu sistem/Contor. 10:10 10:10 Menu Sistema Meniu Sistem Assistente de Configuração Rápida Expert configurare rapid Idioma Limb Relatório Raport Contador Contor Fechar Închidere Menu do Sistema/Contador. 10:10 Meniu sistem/Contor. 10:10 10:10 Assistente de Configuração Rápida Expert configurare rapid Configuração de FAX Configurare fax...
Página 14
Altitude Adjustment (1000m or higher Only) Adjustment/Maintenance Ajuste/mantenimiento Réglage/Maintenance Service Settings Config. Servicio Param. service L: Login (Page 17) L: Login (Página 17) L: Login (Page 17) Altitude Adjustment Ajuste de altitud Réglage de la altitude Normal Normal Normal Normal Normal Normal 1001 - 2000m...
Página 15
Install Drivers and Utilities If Found new Hardware window appears, click Cancel. Si es mostra la finestra "Found new Hardware" (S'ha detectat maquinari nou), feu clic a Cancel·la. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.
Página 16
Install Wizard Follow the instructions in the installation wizard. Seguiu les instruccions de l'auxiliar d'instal·lació. Řiďte se pokyny v průvodci instalací. Følg instruktionerne i installationsguiden. Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten. Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης. Siga las instrucciones del asistente de instalación. Noudata asennusohjelman ohjeita.
Página 18
Cancel Printing The job will be canceled. 10:10 Els treballs es cancel·laran. 10:10 Úloha bude zrušena. 10:10 Job Cancel Cancel·lació de treball Zrušit úlohu 0095 doc0000952013092810... Pause 0095 doc0000952013092810... Pausa 0095 doc0000952013092810... Pozast. 0096 doc0000952013092811... Waiting 0096 doc0000952013092811... Esperant 0096 doc0000952013092811...
Página 19
El trabajo se cancelará. 10:10 Työ peruutetaan. 10:10 Le travail sera annulé. 10:10 Cancelación de trabajo Työn peruutus Annulation des travaux 0095 doc0000952013092810... Pausa 0095 doc0000952013092810... Tauko 0095 doc0000952013092810... Pause 0096 doc0000952013092811... Esper. 0096 doc0000952013092811... Odottaa 0096 doc0000952013092811... Attente 0097 doc0000952013092827...
Página 21
Copy Select the function. 10:10 Home Admin Copy Send Removable Job Box Address Memory Status Task Screen Ready to copy. 10:10 Llest per copiar. 10:10 P ipraveno ke kopírování. 10:10 Copy Copies Copia Còpies Kopírovat PoþKopií Paper Zoom Density Paper Zoom Densitat Papír...
Página 22
Listo para copiar. 10:10 Valmis kopioimaan. 10:10 Prêt pour copie. 10:10 Copia Copias Kopioi Kopiot Copier Copies Selección Zoom Densidad Paperin Zoomaus Tummuus Sélection Zoom Densité de papel valinta du papier 100% Normal 0 100% Normaali 0 100% Normal 0 Dúplex Combinar Intercalar...
Página 23
PT-PT Pronto a Copiar 10:10 Preg tit pentru copiere. 10:10 10:10 Copiar Cópias Copiere Copii Seleccione Zoom Densidade Selec ie Zoom Densitate Papel Hârtie 100% Normal 0 100% Normal 0 100% Frt Verso Combinar Agrupar Duplex Combinare Cola ion. 1 face>>1 face Desligado Desligado 1 Fa >>1 Fa...
Página 24
Scan (E-mail) Setup Launch your Web browser. Inicieu el navegador web. Spusťte váš webový prohlížeč. In the Address or Location bar, enter the A la barra d'adreces o d'ubicació, introduïu V záložce Adresa nebo Umísťení zadejte machine’s IP address or Printer Host Name. l'adreça IP del dispositiu o el nom de IP adresu zařízení...
Página 25
Inicie el explorador de Internet. Käynnistä verkkoselaimesi. Lancer le navigateur Internet. En la barra de direcciones o de ubicación, Kirjoita IP-osoite osoiteriville tai Dans la barre d'adresses ou introduzca la dirección IP de la máquina o sijaintipalkkiin tietokoneen tai d'emplacement, saisir l'adresse IP de la el nombre de host de la impresora.
Página 26
PT-BR Åpne webleseren din. Uruchom przeglądarkę internetową. Inicie o seu navegador web. Legg inn maksinens IP-adresse eller W polu na pasku adresu lub lokalizacji Na barra Endereço ou Local, insira o skriverens vertsnavn i adresselinjen. wprowadź adres IP urządzenia lub nazwę endereço de IP da máquina ou o nome do hosta drukarki.
Starta din webbläsare. Web tarayıcınızı açın. Skriv in maskinens IP-adress eller Adres veya Yer çubuğuna, makinenin IP skrivarens värdnamn i adressfältet. adresini yazın. Status Page Status Page Status Page Status Page Network Network Network Network TCP/IP TCP/IP TCP/IP TCP/IP Printer Host Name: KMA2FA6A Printer Host Name: KMA2FA6A Printer Host Name: KMA2FA6A Printer Host Name: KMA2FA6A...
Página 28
Send Select the function. 10:10 Home Admin Copy Send Removable Job Box Address Memory Status Task Screen Ready to send. (FullColor) 10:10 Send Dest. : Check Recall One Touch Key Address Book Ext Address Book E-mail Folder Functions Color Favorites E-mail E-mail E-mail...
Página 29
Ready to send. (FullColor) 10:10 Send Dest. : Check E-mail [email protected] One Touch Key Address Book Ext Address Book E-mail Folder Functions Color Favorites Ready to send. (FullColor) 10:10 Llest per enviar. (A tot color) 10:10 P ipr.k odeslání.(Plnobarevné) 10:10 Functions Funcions Funkce...
Página 30
Redo att skicka. (Fyrfärg) 10:10 Göndermeye hazÕr. (Tam Renk) 10:10 10:10 10:10 Funktioner øúlevler Färgval Renk Seçimi Svartvit Siyah ve Beyaz Filformat Dosya Biçimi Originalets storlek Orijinal Boyut Originalorientering Orijinal Yön Överst vid överkanten Üst kenar üstte Stäng Ny/Ändra Kapat Ekle/Düze Genväg KÕsayol...
Página 31
Select the function. 10:10 Home Admin Copy Send Removable Job Box Address Memory Status Task Screen Ready to send. 10:10 Dest. : Check On Hook Chain Direct Recall Add Dest. Address Book Ext Address Book One Touch Key Functions Favorites Ready to send.
Página 32
Küldésre kész. 10:10 Pronta per l'invio. 10:10 Gereed voor verzenden. 10:10 Letett Mellék- Részl. Libero Indirizzo Impostazioni Op de haak Subadres Detailinstell. hallgatóval azonosító beállítás secondario dei dettagli instellingen 1234567890 1234567890 1234567890 Szünet Szóköz Backspace Pausa Spazio Indietro Pauze Spatie Backspace Menü...
Página 33
Ready to send. 10:10 Dest. :: Check On Hook Chain Direct 0123456789 Add Dest. Address Book Ext Address Book One Touch Key Functions Favorites Ready to send. 10:10 Llest per enviar. 10:10 P ipraveno k odeslání. 10:10 Functions Funcions Funkce Original Size Mida original Velikost p edlohy...
Página 34
10:10 10:10 10:10 10:10 Redo att skicka. Göndermeye hazÕr. Funktioner øúlevler Originalets storlek Orijinal Boyut Originalorientering Orijinal Yön Överst vid överkanten Üst kenar üstte Dubbelsidig Çift Yüzlü 1-sidig 1-yüzlü FAX TX-upplösning FAX TX Çözünürlü÷ü 200×100dpi Normal 200x100dpi Normal 200x100dpi × Stäng Ny/Ändra Kapat...
Página 35
Private printing From a PC To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen. Per activar la impressió privada des d'un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla. Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce.
Página 36
From the Operation Panel Select the function. 10:10 Home Admin Copy Send Removable Job Box Address Memory Status Task Screen Document Box. 10:10 Casella de documents 10:10 Schránka na dokumenty. 10:10 Dokumentboks. 10:10 Job Box Casella treball Schránka úlohy Jobboks Private Print/Stored Job Impressió/Desament privats Soukromý...
Página 37
Dokumentenbox. 10:10 10:10 Buzón de documentos. 10:10 Auftragsbox Buzón trabajos Privater/Gespeicherter Druckauftrag Impresión privada/trabajo almacenado Schnellkopie/Prüfen und Halten Copia rápida/revisar y retener Weiter > > Sgte. > Dokumentenbox. 10:10 10:10 Buzón de documentos. 10:10 Auftra... - Privater/Gespeicherter Druckauftrag ... - Buz...
Página 39
Caset document. 10:10 10:10 Dokumentlåda. 10:10 Caset lucrare Jobblåda Imprimare Privat /Lucrare Stocat Privat utskrift/sparat jobb Copiere Rapid /Probare úi Re inere Snabbkopia/Proof and Hold Urm t. > > Nästa > Caset document. 10:10 10:10 Dokumentlåda. 10:10 Caset l... - Imprimare Privat /Lucrare Stocat Jobblåda - Privat utskrift/sparat jobb user 1 user 1...
Página 40
Troubleshooting 10:10 The slit glass requires cleaning. Open the document processor. Press [Next >]. Next > If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation panel will light up or flash. Follow the instructions on the screen to clear the error. For details, refer to the Operation Guide on the Product Library disc.
Página 41
Als er een fout optreedt op het apparaat, dan verschijnt de foutmelding op het scherm. Bovendien gaat ook het Opgelet-indictorlampje op het bedieningspaneel branden of knipperen. Volg de instructies op het scherm om de fout te wissen. Voor meer informatie, raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Product Library schijf. Hvis det oppstår en feil på...
Página 42
Clear Paper Jam 10:10 Paper jam. Clear the paper jammed in Cassette 1. Press [Next >] to follow the instructions. JAM 0501 Hold Next > If paper jam occurs, follow the guidance on the operation panel to remove paper. Si s'encalla el paper, seguiu els passos indicats al tauler d'operacions per extraure el paper. Pokud uvízne papír, odstraňte jej podle pokynů...