CONFIFURACION ORP/CONFIGURE ORP
TYPE: 4/20mA
Se activa y gradúa con una señal de 4‐20mA
It works and be set with current of 4‐20mA.
TYPE: 0/10V
Se activa y gradúa con una señal de 0‐10V.
It works and be set with current of 0‐10V.
TYPE: NC
Se activa con contacto cerrado libre de potencia.
It works with a close contact free of power.
TYPE: NO
Se activa con contacto abierto libre de potencia.
It works with open contact free of power.
TYPE: FIX
Se activa cerrando contacto libre de potencia (cubierta automática) con una producción programada a
escoger.
It works by closing the contact free of power (automatic cover) with a programmed production that we
will have to choose.
TYPE: ORP (Sonda Rx) / ORP (Probe Rx)
Es la elección que debemos escoger si funciona con el Kit ORP MAMNET. Si escogemos esta opción, el
clorador tardara 15 a 20 minutos en estabilizar la sonda cada vez que conectemos el equipo en tensión.
This is the option that we have to choose if the chlorinator works with the KIT ORP MAMNET. If
you choose this option, the chlorinator will take 15 minutes to stabilize the probe every time we
connect to the voltage.
‐
SET POINT: Es el valor en mV máximo que deseamos en el agua. Cuando este valor en la lectura de la sonda
está por debajo, el sistema se pone en marcha.
‐
Is the mV value that we want in the water. When this value in the probe reading is below the Set Point, the
system starts up.
‐
HISTERESIS:
Cuando el clorador trabaja para alcanzar el SET POINT lo hace al 100% de potencia, pero
cuando llega al punto de Histeresis que le hemos programado, la potencia disminuye progresivamente
hasta llegar al SET POINT.
‐
When the chlorinator is working to achieve the SET POINT it does at 100% power, but when it reaches the
set Hystereis point , the power decreases progressively to achieve SET POINT.
‐
PROBE CALIBRATION: Antes de calibrar la sonda tenemos que indicar el valor de la solución tampón, lavar
bien la sonda con agua (cuidado no dañar ni golpear la punta) y secarla completamente con un paño seco
con cuidado. Luego la sumergimos en la solución tampón y aceptamos la Prueba de Calibración.
‐
Before calibrating the probe we have to indicate the value of the buffer solution, wash the tube with water
(be careful not to damage or hit the tip) and dry it carefully with a dry cloth. Then immerse it in the buffer
solution and accept the calibration test.
‐
MUESTRANDO: Se calibra la sonda automáticamente. La pantalla nos indica si la sonda es correcta o no.
‐
Probe is calibrated automatically. The display indicates whether the probe is correct or not.
24