See fig. 3
1. Pass the spout (1) and the threaded pipe (4) through the middle
mounting hole in the mounting surface.
2. Place the rubber washer (6), metal washer (7) and screw the nut (8)
on the threaded pipe (4) from under the sink.
3 Make sure the spout is positioned correctly on the mounting surface.
Tighten up the nut (8) using an adjustable spanner.
4 Insert the nozzle (10) and the O-ring washer (9) into the T-pipe (11).
5 Screw the T-pipe (11) onto the threaded pipe (4) of the spout
according to fig. 3.
Ver. fig. 3
1. El caño (1) con tubo roscado (4) meter en el orificio central de la
superficie de montaje.
2. Por debajo del lavabo, en el tubo roscado (4) meter la arandela de
caucho (6), la arandela de metal (7), luego atornillar la tuerca (8).
3. Asegurarse de que el caño se encuentra en la posición adecuada en la
superficie de montaje. Atornillar la tuerca (8) con el uso de la llave
inglesa.
4. Introducir la tobera (10) y la junta tórica (9) en el tubo en T (11).
5. Atornillar el tubo en T (11) en el tubo roscado (4) del caño según la
fig. 3.
AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
Ø
2-3/8"
( 60mm)
Ø
5
1
9
10
Ø
1-1/4"
( 32mm)
Ø
See fig. 4
1. Unscrew the nut (9) and remove the tailpiece (10) with washer (8) from the assembly.
2. Remove flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) from drain collar (2).
3. Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and drain switch assembly (4) into drain hole of a lavatory.
4. From underneath the lavatory thread the flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) onto drain collar (2). Hand tighten only.
5. Connect the tail piece (10) and the washer (8) with drain collar (2) by tightening the nut (9).
6. Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap over tailpiece.
7. Tighten trap nuts.
Ver el dis. 4
1. Desenroscar la tuerca (9) y quitar el
2. Quitar la tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) del anillo de desagüe (2).
3. Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa protectora (3) y el juego de alternador de desagüe (4) en el agujero de desagüe
del lavabo.
4. Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) en el anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a mano.
5. Conectar el
pipa de descarga
6. Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el
7. Apretar las tuercas del sifón.
IOG 2834.00
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
INSTALLATION OF THE SPOUT
3
7
2
6
Minimum hole in lavatory
Agujero m nimo en el lavabo
í
Ø
1-1/2"
( 38mm)
Ø
4
8
4
pipa de descarga
(10) con la arandela (8) del conjunto.
(10) y la arandela (8) con el anillo de desagüe (2) ajustando la tuerca (9).
pipa de descarga
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
Installation Instructions
ENGLISH
~
ESPANOL
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
1
FLANGED NUT
2
DRAIN COLLAR
3
DRAIN PLUG
4
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
5
UNDER-BOWL GASKET
6
COLLAR GASKET
7
WASHER
8
WASHER
9
NUT
10
TAILPIECE
(10) y con cuidado deslizar el sifón sobre el
5
Instrucciones de Instalación
MONTAJE DE CAÑO
2
ENGLISH
TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
pipa de descarga
.
2
3
3
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
Rev. 4 July 2016