Sylvania 6427GFG A Manual Del Usuario

Sylvania 6427GFG A Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 6427GFG A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6427GFG A
L
K
L
K
TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
If you need additional operating assistance after reading this owner's manual or to order
TOLL FREE : 1-800-605-8453
replacement accessories, please call
or visit our
http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com
WEB SITE at
.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sylvania 6427GFG A

  • Página 39 6427GFG A PARA RECIBIR SEÑAL DIGITAL DEBE CONECTAR LA ANTENA Si necesita ayuda adicional para operar el equipo después de leer este manual del usuario SIN CARGO : 1-800-605-8453 o para ordenar accesorios de reemplazo, llame http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com SITIO WEB visite nuestro...
  • Página 40: Riesgo De Choque Eléctrico No Abrir

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE PRECAUCIÓN ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE RIESGO DE CHOQUE VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN ELÉCTRICO NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Página 41 FIGURA A EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD CABLE PRINCIPAL DE LA ANTENA ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD - NEC...
  • Página 42: Accesorios Suministrados

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS • Manual del usuario • Unidad de control remoto • Pilas (1EMN21254) (NE601UE) (“AA” x 2) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA encima de la ilustración y llame a nuestra línea de asistencia mencionado en la página delantera. •...
  • Página 43: Características

    CARACTERÍSTICAS • DTV/TV/CATV Este TV le permite cambiar fácilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta función se puede ver la televisión analógica convencional como televisión de definición estándar o de alta definición. También se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV. •...
  • Página 44 NDICE IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ........... . . 2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS .
  • Página 45: Preparación Para El Uso

    REPARACIÓN PARA EL USO CONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras. ASEGÚRESE DE TENER UNA ANTENA Como el DTV sólo existe en ondas aéreas, necesita una antena para recibir señal digital. [CONEXIÓN DE ANTENA/CABLE BÁSICO] Cuando se conecta el TV a la antena *Para señal digital 1) Conecte el cable RF o cable de la antena de televisión de su casa a la toma ANT.IN del TV.
  • Página 46: Conexión Con Caja De Convertidor/Caja De Satélite

    [CONEXIÓN CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATÉLITE] 1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SATÉLITE. 2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de CABLE/SATÉLITE.
  • Página 47: Conexión Externa

    [CONEXIÓN EXTERNA] Cuando se usan los cables de Audio/Vídeo 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo, como por ejemplo una videograbadora, mediante las tomas de salida de audio o vídeo. Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L. AUDIO VIDEO S VIDEO...
  • Página 48: Uso De Conexión A/V Frontal

    [USO DE CONEXIÓN A/V FRONTAL] 1) Esta es la forma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar conexiones con los equipos externos. Este es útil cuando usted usa dispositivos de juego etc. Cuando el conector audio de los equipos externos sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L. [CONEXIÓN DE AUDIO DIGITAL] 1) Si conecta el TV a aparatos de audio digitales, podrá...
  • Página 49: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar- timento del mando a distancia. [PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño al dispositivo.
  • Página 50: Funciones

    UNCIONES FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y EL PANEL FRONTAL Botón AUDIO (pág.17) • Modo analógico (TV) Botón POWER Para seleccionar el modo audio POWER Para encender y apagar el TV • Modo digital (DTV) AUDIO INFO Para seleccionar el idioma de audio Botones de Número de canal (pág.16) Botón DTV/TV...
  • Página 51: Operaciones

    PERACIONES Ajuste de la HORA DE VERANO PREAJUSTES AUTOMÁTICO INICIAL Cuando encienda por primera vez el equipo, se En esta sección se describen los ajustes iniciales mostrará la siguiente pantalla. cuando se enciende por primera vez el equipo tras 1. PLEASE CONNECT ANTENNA TO su compra.
  • Página 52: Pantalla Menu

    Ajuste del PREA. AUTO CA. PANTALLA MENU NOTAS: Esta sección describe el resumen de la pantalla • Si no está ajustado "HORA DE VERANO" y el "HUSO MENU que se muestra al presionar [MENU]. Para HORARIO", no podrá seleccionar el "PREA. AUTO CA.". más detalles, vea la página de referencia de cada •...
  • Página 53: Selección De Idioma

    SELECCIÓN DE IDIOMA Se puede cambiar el idioma empleado en la pantalla MENU. Las opciones posibles son INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. A continuación se muestra el modo de hacerlo. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L VOL X / Y MENU INPUT MENU...
  • Página 54: Para Mirar Tv

    ARA MIRAR TV CAMBIO DEL MODO ANALÓGICO/DIGITAL SELECCIÓN DE CANAL Se puede cambiar fácilmente entre TV (NTSC) y Puede seleccionar el canal usando bien [CH K/L] o DTV (ATSC) con el mando a distancia y disfrutar los botones de Número de canal. A continuación se de los programas de la televisión de alta definición, muestran los dos modos de hacerlo.
  • Página 55: Ajuste Del Volumen

    AJUSTE DEL VOLUMEN CAMBIO DEL MODO DE AUDIO En esta sección se describe el modo de ajustar el En esta sección se describe el modo de cambiar el volumen cuando se está viendo la TV. También se sistema de audio en el modo analógico y como describe la función MUTE, la cual resulta muy útil seleccionar el idioma de audio en el modo digital.
  • Página 56: Información De Pantalla

    INFORMACIÓN DE PANTALLA En el modo digital, se mostrará la información Con esta función se puede visualizar en la pantalla detallada para el canal actualmente seleccionado, el número de canal seleccionado u otra información como la guía de programación. como el modo de audio para su comprobación. Visualización de la información detallada para el canal.
  • Página 57: Cambio Del Modo De Visualización De Pantalla

    Selección del modo de visualización. • Cada vez que presione [VOL X / Y ] del mando CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA a distancia se cambiará alternativamente entre [ANCHO BUZÓN] y [ZOOM]. En el modo digital se pueden seleccionar 2 tipos de modo de visualización.
  • Página 58: Ajustes Opcionales

    JUSTES OPCIONALES Ajuste de la calidad de imagen. AJUSTE DE LA IMAGEN • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione Con esta función se puede ajustar la claridad, el elemento de calidad de imagen que desee contraste, color, matiz y agudeza de la imagen.
  • Página 59: Subtítulos

    [MODO DE TÍTULO (C1, C2)] SUBTÍTULOS • TÍTULO1 (C1) Podrá ver películas, noticias, programas de TV, etc. Muestra los subtítulos estándar (lo que dice cada especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- personaje). tulos del diálogo o con visualización de texto agre- •...
  • Página 60 Selección de "INSTALACIÓN DTV". NOTE: El SERVICIO TITULO que puede cambiar difiere dependien- • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione do de la descripción de la emisión. "INSTALACIÓN DTV". Uso de "CONFIG. USUARID". IMAGEN CANAL PREP. •...
  • Página 61 [ESTILO FUENTE] [COLOR ADELANTE] Se puede cambiar el estilo de fuente del título Se puede cambiar el color del texto del título mostrado de la siguiente forma. mostrado de la siguiente forma. [BORDE CARACTER] Se puede cambiar el borde de los caracteres del [OPACO ATRÁS] título mostrado de la siguiente forma.
  • Página 62: V-Chip

    V-CHIP Introducción del código de acceso. Permite que los padres eviten que sus niños vean • Con los botones de Número de canal intro- programas de televisión que contienen material duzca el número de 4 dígitos. inapropiado, incluyendo expresiones y descrip- •...
  • Página 63: B Clase De Mpaa

    Ajuste de [BLOQ.] o [MIRAR]. Ajuste de "CLASE DE MPAA". • Presione [VOL X ] del mando a distancia y • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione ajuste [BLOQ.] o [MIRAR] para la clase sin la clase.
  • Página 64: Temporizador De Apagado Automático

    C CAMBIAR CÓDIGO TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO La función TEMPORIZADOR DE APAGADO Visualización de la pantalla "CAMBIAR CODIGO". AUTOMÁTICO apagará automáticamente la corri- • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione ente de la unidad a una hora determinada. "CAMBIAR CODIGO".
  • Página 65: Otros Ajustes

    TROS AJUSTES • Si presiona [INFO], se mostrará el modo de SELECCIÓN DE LA ENTRADA EXTERNA entrada externa actual en la parte superior derecha de la pantalla. Si se conectan equipos externos, incluyendo 1) Si usa el conector VIDEO-1 INPUT grabadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá...
  • Página 66: Prea. Auto Ca

    PREA. AUTO CA. *Solo para canales de TV Si conmuta los canales (por ejemplo entre la ante- • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione na y CATV) o si mueve el TV a una región distinta "PREA.
  • Página 67 Cuando explore sólo DTV Cuando explore ambos DTV y TV al mismo tiempo * Puede acceder a este menú en ambos modos Seleccione el modo digital presionando [DTV/TV]. (analógico/digital). Visualización de la pantalla MENU. Visualización de la pantalla MENU y selección de "CANAL PREP.".
  • Página 68: Agregar/Borrar Canales

    AGREGAR/BORRAR CANALES Selección de "AGREGAR/BORRAR". La función AGREGAR/BORRAR CANALES le per- • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione mite agregar algún canal que no se hubiera añadi- "AGREGAR/BORRAR". do durante el proceso de PREA. AUTO CA. debido a un mal estado de recepción durante los ajustes iniciales.
  • Página 69 Para salir del menú, presione [MENU] del Seleccione el modo digital presionando [DTV/TV]. mando a distancia. NOTAS: Visualización de la pantalla MENU. • El menú desaparecerá automáticamente después de unos • Presione [MENU] del mando a distancia. 10 segundos. Se visualizará la siguiente pantalla de MENU. •...
  • Página 70: Hora De Verano

    Selección de “HORA DE VERANO”. HORA DE VERANO • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione Después de realizar los ajustes iniciales al encen- "HORA DE VERANO". der por primera vez la corriente, podrá establecer de nuevo la HORA DE VERANO. Cuando esta fun- PANTALLA DTV[ANCHO BUZÓN] ción está...
  • Página 71: Huso Horario

    Selección de “HUSO HORARIO”. HUSO HORARIO • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione Si mueve el TV a un lugar diferente después de "HUSO HORARIO". haber llevado a cabo los ajustes iniciales al encen- der por primera vez el aparato, tendrá que volver a PANTALLA DTV[ANCHO BUZÓN] configurar el huso horario.
  • Página 72: Varios

    ARIOS GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe una vez más el siguiente cuadro. Síntoma Solución No hay corriente • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchu- fado en el tomacorriente. • Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable de alimentación durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie por sí...
  • Página 73 Síntoma Solución Barras en la pantalla • Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el de la conexión. • Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad de algún electrodoméstico. La imagen se desplaza verticalmente •...
  • Página 74: Glosario

    GLOSARIO Ancho buzón NTSC TV de alta definición (HDTV o High Definition TV) El ancho buzón se refiere al for- Acrónimo de National Television mato que muestra una imagen Systems Commitee y nombre del Último formato digital que produce alargada en la pantalla de tele- estándar de radiodifusión analógi- una alta resolución y calidad de visión con una proporción están-...
  • Página 75: Especificaciones Eléctricas

    SPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Sistema de televisión: NTSC-M Salida de sonido: 2W, 8 ohmios x 2 TV estándar Sistema de OTRAS ESPECIFICACIONES subtítulos: §15.119/FCC Gama de canales Mando a distancia: Sistema de infrarrojos con VHF: 2 ~ 13 codificación digital UHF: 14 ~ 69 Temperatura de...
  • Página 76: Limites Y Exclusiones

    SYLVANIA GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista.

Tabla de contenido