Profi Cook PC-MWG 1176 H Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
ACHTUNG:
• Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
• Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
• Auch die Glimmerscheibe (11) im Garraum ist Bestandteil des
Gerätes und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter
befindliche elektronische Bauteil vor Verschmutzungen.
LET OP:
• Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
• Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
• De mica plaat (11) maakt ook deel uit van het apparaat en mag niet
verwijderd worden. Het beschermt de elektronische component die
zich hierachter bevindt tegen vuil.
ATTENTION :
• Ne démontez jamais aucun pièce de l'intérieur de l'appareil ni de
l'intérieur de la porte !
• N'enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
• La feuille micacée (11) fait également partie de l'appareil et ne doit
pas être enlevée. Elle protège de la poussière le composant élec-
tronique situé derrière elle.
ATENCIÓN:
• ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de coc-
ción o de la parte interior de la puerta!
• Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay
en la parte interior de la puerta.
• La plancha de mica (11) también forma parte del aparato y no debe
sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la
suciedad.
ATTENZIONE:
• Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato interno
dello sportello!
• Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
• Il foglio mica (11) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso.
Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro.
4
PC-MWG1176H_IM
CAUTION:
• Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
• The foils on the inside of the door must not be removed!
• The mica sheet (11) is also part of the appliance and must not be
removed. It protects the electronic component located behind it
from dirt.
UWAGA:
• Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory
kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
• W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie
drzwiczek!
• Tarcza ochronna (11) jest również częścią urządzenia i nie wolno jej
usuwać. Chroni zespoły elektroniczne przed zabrudzeniem.
VIGYÁZAT:
• Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső olda-
lából!
• Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
• A csillám lap (11) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolí-
tani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
ВНИМАНИЕ:
• Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные де-
тали из духовки или с дверцы печи!
• Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
• Листовой миканит (11) также является частью прибора и его
нельзя убирать. Оно защищает электронные компоненты, рас-
положенные под ним, от загрязнений.
!!‫ال تقم بإ ز الة أي من األج ز اء ا مل ُركبة من داخل الفرن أو أي يشء من داخل الباب‬
!‫يجب عدم إ ز الة الرقائق املعدنية املوجودة بالباب من الداخل‬
‫ت ُعد صفيحة امليكا (11) جز ء ً ا من الجهاز أيضً ا ويجب عدم إ ز التها فهي تحمي العنرص‬
.‫اإللكرتوين الكائن خلفها من وصول األوساخ إليه‬
:‫ تنبيه‬
17.04.19
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido