Casio CTK-481 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CTK-481:

Enlaces rápidos

ES
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
CTK481/491-ES-1
Page 1
03.10.7, 3:24 PM
CTK481_ES_cover1.p65
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio CTK-481

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO CTK481/491-ES-1 Page 1 03.10.7, 3:24 PM CTK481_ES_cover1.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 2 • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    M u c h a s g r a c i a s p o r s e l e c c i o n a r u n Ejemplos de símbolos instrumento musical electrónico CASIO. Este símbolo triangular ( •...
  • Página 4 • Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su Humo, olores anormales, sobrecalentamientos vendedor original o proveedor de El uso continuo del producto servicio CASIO autorizado. mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está Adaptador de CA sobrecalentado o presentando otras...
  • Página 5 Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado. Caída e impactos El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al...
  • Página 6 Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el Adaptador de CA a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l El uso inadecuado del adaptador de t o m a c o r r i e n t e .
  • Página 7 • Cerca de equipos acondicionadores Objetos pesados de aire, sobre una alfombra caliente, No coloque objetos pesados sobre áreas expuestas a los rayos directos la parte superior del producto. del sol, dentro de un automóvil Haciéndolo puede ocasionar que el estacionado a los rayos directos del producto se vuelque o el objeto se sol, y en cualquier otra área...
  • Página 8: Introducción

    Introducción Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y funciones. ❐ 100 sonidos • Elija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y aun más. ❐ 100 ritmos • 100 ritmos versátiles lo asisten a agregar plenitud de vida a todas sus ejecuciones de teclado.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Indice Precauciones de seguridad ... S-1 Usando el banco de canciones... S-22 Reproduciendo una melodía del Introducción......S-6 banco de canciones ......... S-22 Indice ........S-7 Presentación del modo de banco de canciones ......... S-23 Guía general......S-8 Ajustando el tempo de una Panel trasero ..........
  • Página 10: Guía General

    Guía general • Los nombres de las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual impresos en negrita. C C C C C E E E E E Controlador del banco de canciones (SONG BANK CONTROLLER) Botones [+]/[–] •...
  • Página 11: Panel Trasero

    ❚ NOTA • Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo CTK-481. Panel trasero • CTK-481 • CTK-491 L Terminal MIDI OUT <Solamente el modelo CTK-491> M Terminal MIDI IN Q Toma MIC IN R MIC VOLUME N Terminal de toma de sostenido (SUSTAIN) O Toma de fuente de alimentación (DC 9V)
  • Página 12: Usando La Presentación

    Usando la presentación • Esto es cómo aparece la presentación mientras se usa el banco de canciones. Un indicador aparece próximo al tipo de ajuste que está realizando actualmente (TONE, RHYTHM, SONG BANK). Valor de los ajustes del teclado, número de canción, número de ritmo y número de sonido. Ritmo, acompañamiento automático, compases de la melodía del banco de canciones.
  • Página 13: Referencia Rápida Del Banco De Canciones

    Referencia rápida del banco de canciones Botones numéricos SONG BANK MAIN VOLUME POWER/MODE PLAY/PAUSE Una selección de 100 melodías del banco de canciones viene Utilice la lista del banco de canciones para incorporada para disfrutar escuchando o tocar en conjunto buscar la melodía que desea reproducir, y luego divertidamente.
  • Página 14 TONE STOP RIGHT ON/OFF Presione el botón RIGHT ON/OFF para desactivar la parte melódica de la mano derecha e intente tocar junto el teclado. • Los indicadores de digitación y teclado gráfico de la presentación le muestran las notas de la melodía a tocar.
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica Información importante acerca de las pilas desde un tomacorriente de pared normal (usando el I Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada. adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese Pilas alcalinas .....
  • Página 16: Usando El Adaptador De Ca

    • Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, Ajustes comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado. Siempre que la alimentación del teclado es activada de nuevo • No toque el adaptador de CA mientras sus manos están luego de ser desactivada mediante la operación del...
  • Página 17: Conexiones

    Conexiones [Ejemplo de conexión] Terminal de auriculares/salida Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese Enchufe PIN (rojo) Toma PIN primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y Al terminal INPUT 1 auriculares/salida equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una INPUT 2 del teclado vez que complete las conexiones.
  • Página 18: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas MAIN VOLUME TONE Botones numéricos POWER/MODE Esta sección proporciona información sobre las operaciones Utilice los botones numéricos para ingresar el de teclado básicas. número de sonido con dos dígitos del sonido que desea seleccionar. Tocando el teclado Ejemplo: Para seleccionar “26 WOOD BASS”, ingrese 2 y luego 6.
  • Página 19: Usando La Toma De Micrófono (Solamente El Modelo Ctk-491)

    Cuando conecta un micrófono, asegúrese BASS PIANO primero de ajustar el volumen MIC VOLUME a un ajuste bajo. Active con el interruptor ON/OFF del micrófono. Sonidos de percusión Utilice la perilla MIC VOLUME para ajustar el Ejemplo: 99 PERCUSSION volumen del micrófono al nivel que desea. Este sonido asigna varios sonidos de percusión al teclado.
  • Página 20: Usando El Acompañamiento Automático

    Usando el acompañamiento automático POWER/MODE TEMPO RHYTHM Botones numéricos START/STOP Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y Ejemplo: Para seleccionar “64 WALTZ”, ingrese 6 y bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes luego 4. de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que se encuentran automáticamente seleccionados al seleccionar el ritmo que se está...
  • Página 21: Ajustando El Tempo

    Este método de ejecución de acordes permite que cualquiera pueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tener conocimientos musicales o previa experiencia. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los Valor de tempo Metrónomo gráfico...
  • Página 22 Tipos de acordes Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado de melodía El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. Teclado de acompañamiento Teclado de melodía Tipos de acordes Ejemplo Acordes mayores...
  • Página 23: Usando Un Patrón De Relleno

    [+]/[–]. POWER/MODE para seleccionar el método de ejecución de Ejemplo: 5 acordes que desea usar (CASIO CHORD, FINGERED). Para usar el inicio sincrónico Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN para poner ❚ NOTA el teclado en espera de inicio sincrónico.
  • Página 24: Usando El Banco De Canciones

    Aparece cuando se presiona el botón PLAY/PAUSE. Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL, FINGERED o CASIO CHORD. Se usan los dedos A j u s t e l o s v o l ú m e n e s p r i n c i p a l y acompanãmiento.
  • Página 25: Presentación Del Modo De Banco De Canciones

    Para hacer una pausa en la ejecución de Para reanudar la reproducción normal, suelte el la melodía del banco de canciones botón FF. Mientras se está ejecutando una melodía del ❚ NOTA banco de canciones, presione el botón PLAY/ • Cada vez que selecciona una melodía nueva del banco de PAUSE para hacer una pausa.
  • Página 26: Cambiando El Sonido De Una Melodía Del Banco De Canciones

    TONE Botones numéricos RHYTHM [+]/[–] STOP RIGHT ON/OFF PLAY/PAUSE LEFT ON/OFF ❚ NOTA Ejecutando en conjunto con una • Presionando los botones TEMPO [ ] y [ ] al mismo tiempo melodía del banco de canciones retorna el ajuste del tempo al valor preajustado para la melodía Cada melodía del banco de canciones tiene una parte de la seleccionada actualmente.
  • Página 27: Sonido De Aplauso

    Sonido de aplauso Presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de la melodía del banco de Siempre que desactiva la parte de la mano izquierda o parte canciones. de la mano derecha de una melodía del banco de canciones y la reproduce, se produce un sonido de aplauso cuando se •...
  • Página 28: Usando El Libro De Acordes

    Usando el libro de acordes Botones de especificación CHORD BOOK de acordes CLEAR El libro de acordes incorporado en este teclado hace posible <Nombres de nota> buscar información acerca de los acordes en forma rápida y fácil. Simplemente ingrese el nombre del acorde y las teclas del teclado que debe presionar, los dedos que debe usar, y Teclas blancas las notas que componen el acorde aparecen sobre la...
  • Página 29: Buscando Un Acorde Usando El Libro De Acordes

    Buscando un acorde usando el libro <Ejemplo: F m7-5> de acordes F A B C D E F G A B C D E F Presione el botón CHORD BOOK para ingresar el modo del libro de acordes. Se usan los dedos Nombre de acorde Presione el botón CLEAR.
  • Página 30 Teclas del modificador de nombre de acorde Tipo de Símbolo y Tecla Referencia acorde nombre modificadora Tipo de Símbolo y Tecla Referencia acorde nombre modificadora C7sus4 7sus 4 (C séptima sus cuarta) mayor (C mayor) Cadd9 add 9 (C agregada novena) menor (C menor)
  • Página 31: Ajuste Del Teclado

    Ajuste del teclado TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] ❚ NOTA Transposición del teclado • El teclado puede transponerse dentro de una gama de –6 a La transposición le permite elevar y descender la clave completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea •...
  • Página 32: Afinación Del Teclado

    TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] ❚ NOTA Afinación del teclado • El teclado puede ser afinado dentro de una gama de –50 La función de afinación le permite afinar el teclado para centésimas a +50 centésimas. adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical. *100 centésimas es equivalente a un semitono.
  • Página 33: Midi

    MIDI Cuando una operación de envío desde este teclado a un ¿Qué es la MIDI? dispositivo externo, el canal 1 debe ser seleccionado como el canal de envío MIDI. La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales MIDI General...
  • Página 34: Cambios De Ajustes Midi

    TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] PROGRAM CHANGE Cambios de ajustes MIDI Este es el mensaje de selección de sonido. PROGRAM Este teclado le permite cambiar los ajustes de dos parámetros CHANGE puede contener los datos de sonido dentro de la MIDI: TONE MAP y KEYBOARD CHANNEL. gama de 0 a 127.
  • Página 35 Parámetros y sus presentaciones I KEYBOARD CHANNEL (Canal básico) (Ajuste por omisión: 01) Este parámetro especifica el canal de envío de mensaje MIDI del teclado. I TONE MAP G/N (Ajuste por omisión: N) N: Este ajuste especifica el mapa de sonido normal, que permite recibir un valor de cambio de programa en la gama de 0 a 99.
  • Página 36: Solución De Problemas

    ñ a m i e n t o CHORD o FINGERED. mientras el interruptor POWER/ MODE se ajusta a CASIO CHORD o FINGERED. Cambie el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
  • Página 37 Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página L a c l a v e o a f i n a c i ó n n o Los parámetros de afinación o Cambie el valor de parámetro de Páginas coinciden cuando se ejecuta transposición están ajustados a un afinación o transposición a 0 ó...
  • Página 38: Especificaciones

    Acompañamiento automático Patrones de ritmo: 100. Tempo: Variable (236 intervalos, = 20 a 255). Acordes: 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED). Controlador de ritmo: START/STOP (inicio/parada), SYNCHRO/FILL-IN (sincronismo/relleno). Volumen de acompañamiento: 0 a 9 (10 intervalos). Banco de canciones Melodías:...
  • Página 39: Cuidado De Su Teclado

    Cuidado de su teclado Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas temperaturas. No utilice el instrumento cerca de una radio o TV. Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio.
  • Página 40 625A-E-078A Page 38 03.10.7, 3:24 PM CTK481_S34_38.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 41: Apéndice

    Appendix/Apéndice Tone List Lista de sonidos SYNTH-SOUND LAYER SYN-LEAD 1 STR PIANO SYN-LEAD 2 STR E.PIANO SYN-LEAD 3 CHOIR E.P SYN-CALLIOPE CHOIR ORGAN SYN-PAD 1 STR GUITAR SYN-PAD 2 STR HARP SYN-PAD 3 BRASS STR GLASS HMCA VIB PAD COUNTRY FARM 12 STR GTR SYN-BASS CHOIR STR...
  • Página 42: Tabla De Notas

    Note Table Tabla de notas (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) 00 12 30 12 040, 041 01 12 31 12 042, 043 32 12 A 045, 046, 047 33 12 048, 055 04 12 34 12...
  • Página 43 • See the illustration below for a description of range types (A through E). • Corresponding General MIDI numbers are General MIDI numbers in effect when the tone map setting is “G”. • Vea la ilustración siguiente para una descripción de los tipos de gama (A a E). •...
  • Página 44: Cuadros De Acordes Fingered

    Fingered Chord Chart Cuadros de acordes Fingered : Left hand finger This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of numbers often-used chords. These fingering indications also appear on the keyboard’s display. : Números de los Chords marked with asterisk ( ) cannot be played in the Fingered Mode on this key- dedos de la mano...
  • Página 45: Lista De Instrumentos De Percusión

    Chord sus4 7 sus4 m add9 m M7 add9 Type Root [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]...
  • Página 46 625A-E-084A Page 6 03.10.7, 3:24 PM CTK481_ES_APPENDIX.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 47 625A-E-085A Page 7 03.10.7, 3:24 PM CTK481_ES_APPENDIX.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 48 625A-E-086B CTK481_ES_MIDI CHART.p65 Page 2 03.10.7, 3:24 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 49 625A-E-087A CTK481_ES_MIDI CHART.p65 Page 3 03.10.7, 3:24 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 50 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0302-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...

Este manual también es adecuado para:

Ctk-491

Tabla de contenido