Onkyo LS3100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LS3100:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Living Speaker System
LS3100
Sound System Controller (LAP-301)
Front Speakers (SLM-301)
Wireless Subwoofer (SLW-301)
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux
branchements de votre nouveau produit Onkyo.
Suivre les instructions de ce manuel vous permet d'obtenir
un plaisir d'écoute et des performances optimales grâce à
votre nouveau produit.
Veuillez conserver ce manuel pour une consultation
ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar un producto Onkyo. Lea atentamente
este manual antes de realizar las conexiones y enchufar su
nuevo producto Onkyo.
Si sigue las instrucciones de este manual obtendrá un
rendimiento y un disfrute óptimos de su nuevo producto.
Guarde este manual para futuras consultas.
Français
Español
Avant l'utilisation .........Fr-2
Antes de utilizar .......... Es-2
Connexions ................Fr-14
Conexiones................ Es-14
Utilisation....................Fr-17
Operaciones .............. Es-17
Fonction utile .............Fr-21
Función práctica ....... Es-21
Annexe ........................Fr-22
Apéndice.................... Es-22
F
E
r
s
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo LS3100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Front Speakers (SLM-301) Wireless Subwoofer (SLW-301) Utilisation....Fr-17 Operaciones ....Es-17 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Onkyo. Fonction utile .....Fr-21 Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux Función práctica ..Es-21 branchements de votre nouveau produit Onkyo.
  • Página 2: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Un symbole d’éclair fléché...
  • Página 3 Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun adressez-vous à votre revendeur Onkyo. objet contenant un liquide (un vase, par 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de exemple) sur l’appareil.
  • Página 4 1999/5/EF. • Les panneaux supérieur et latéraux de Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das l’appareil peuvent devenir chauds après un Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen usage prolongé.
  • Página 5 Smernice 1999/5/ES. • Les enceintes doivent être placées uniquement sur Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-301 v des surfaces solides et planes non soumises aux skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
  • Página 6 Contenu du paquet Avertissement concernant le signal d’entrée Assurez-vous que vous disposez bien des Les enceintes peuvent supporter la puissance éléments suivants : d’entrée indiquée lorsqu’elles sont utilisées pour une restitution musicale normale. Si l’un des signaux Commande du système de son (LAP-301) suivants leur sont envoyés, même si la puissance Télécommande (RC-858S) d’entrée se situe dans la norme indiquée, un courant...
  • Página 7 à Bluetooth SIG, fonction de programmation Inc. et toute utilisation de telles marques par Onkyo est sous licence. Les autres marques et noms Caisson de basse commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 8 ■ ■ Utilisation de la télécommande Changement de la batterie Utilisez uniquement une batterie du même type (CR2025). Tirez fermement dans le sens de la flèche en appuyant sur la languette dans le sens de la Retirez le film plastique avant d’utiliser la flèche.
  • Página 9 Découverte du système LS3100 Panneau supérieur (LAP-301) Pour des informations détaillées, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8ON/STANDBY (17) d Boutons –/+ de volume (17) b Voyant ON/STANDBY (17) e Bouton d’entrée / TV (17) c Capteur de télécommande (8) f Voyant Bluetooth (17) Panneau arrière (LAP-301)
  • Página 10 Enceintes avant (SLM-301) Télécommande Caisson (Face) (Côté) Fente pour support Bornes d’enceinte Orifice pour vis a oeil (Arrière) Mise en garde Pour des informations détaillées, référez-vous • Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aux pages indiquées entre parenthèses. aussi n’essayez pas de les retirer de force, car ceci a Bouton 8 (Marche/Veille) (17) les endommagera.
  • Página 11 Positionnement Cette section explique comment monter/placer le contrôleur, l’enceinte avant et le caisson de basse. Dans le présent mode d’emploi, le 145 mm contrôleur du système de son (LAP-301) est décrit comme « contrôleur ». Encoche en trou de serrure pour montage mural...
  • Página 12 ■ Fixation du support Montage/Placement des Insérez le support dans la fente de support à enceintes avant l’arrière de l’enceinte avant. (Haut de table) Les enceintes avant peuvent être placées sur une table ou fixées au mur au moyen des Fente pour support supports fournis.
  • Página 13 ■ ■ Montage mural Fixation des enceintes avant pour prévenir tout accident de chute Fixez le support fourni en vous référant Lorsque vous montez l’enceinte sur un mur, à l’illustration pour un montage mural. veillez à la fixer fermement de sorte qu’elle ne puisse ni glisser ni tomber.
  • Página 14: Connexions

    Connexions Connexions Précautions concernant le Branchement des enceintes branchement des enceintes avant Lisez ce qui suit avant de brancher vos Connectez l’enceinte avant fournie. Branchez enceintes : la borne positive (+) de l’enceinte avant à la • Vous pouvez brancher des enceintes d’une borne positive (+) du contrôleur (LAP-301) et impédance comprise entre 4 et 8 ohms.
  • Página 15 • Ne branchez pas ensemble différents types de est similaire à l’optique. prises. • Lorsque vous trouvez les deux sorties audio de votre TV et du LS3100, coupez la sortie audio des enceintes de votre TV en activant votre TV.
  • Página 16 Branchement du cordon Remarque d’alimentation • Avant de brancher le cordon d’alimentation, connectez toutes vos enceintes ainsi que la TV. • La mise sous tension de l’appareil peut entraîner (LAP-301) une surtension passagère pouvant se ressentir sur les Branchez l’adaptateur secteur fourni et autres appareils électriques branchés sur le même le cordon d’alimentation.
  • Página 17 Utilisation Utilisation Remarque • Pour éviter d’être surpris par un son trop fort lorsque vous allumez le contrôleur, baissez toujours le volume avant de l’éteindre. INPUT Profiter du son VOLUME +/- ■ Utilisation à l’aide de la télécommande SOUND MODE Allumez la TV connectée.
  • Página 18 Réglage du niveau sonore du Réglage de la mise sous caisson de basse tension automatique Cette fonction bascule entre le Mode veille et Appuyez sur SUBWOOFER +/– sur la le Mode prêt. Lorsque la fonction de mise sous télécommande. tension automatique est réglé sur marche, le contrôleur passe en mode prêt et une fois réglé...
  • Página 19 À propos de la fonction de Conseil veille automatique • Le Mode Son peut être réglé par le sélecteur TV et par le sélecteur Bluetooth séparément. Le contrôleur passe automatiquement en mode veille s’il n’y a pas d’entrée audio pendant cinq Écoute audio à...
  • Página 20 • S’il n’y a pas de son, même après que le pairage ait été réalisé avec succès, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil compatible Bluetooth, puis sélectionnez le « Onkyo LS3100 » en tant que périphérique de sortie audio. • Le contrôleur peut stocker les informations de pairage de 8 périphériques Bluetooth.
  • Página 21 Fonction utile Programmation du contrôleur pour l’utilisation de la télécommande existante Le contrôleur peut être actionné avec la télécommande de votre téléviseur ou toute autre télécommande en programmant le contrôleur. Cette section explique comment programmer le contrôleur pour actionner la fonction MARCHE/VEILLE sur le contrôleur en appuyant sur les 5 (touches numérotées) de la télécommande de votre téléviseur par exemple.
  • Página 22 Si vous ne pouvez Le contrôleur ne s’allume pas pas résoudre vous-même le problème, Assurez-vous que le cordon — contactez votre revendeur Onkyo. d’alimentation est correctement branché sur la prise murale. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même Débranchez le cordon d’alimentation de —...
  • Página 23 Assurez-vous que la télécommande Audio n’est pas trop éloignée du contrôleur, et ■ que rien ne vient obstruer le signal entre Il n’y a pas de son, ou le son est très la télécommande et le capteur de faible télécommande du contrôleur. Assurez-vous que toutes les prises de Assurez-vous que le contrôleur n’est pas —...
  • Página 24 Appuyez et maintenez enfoncé LINK sur le panneau arrière du caisson de basse Onkyo n’est pas responsable des dommages pendant cinq secondes. (tels que des frais de location de CD) La vitesse de clignotement du voyant résultant d’enregistrements ratés en raison de LINK change.
  • Página 25 Caractéristiques techniques ■ Autres Contrôleur (LAP-301) Subwoofer sans fil Puissance de sortie nominale Tous les canaux : (Modèles nord-américains) Enceintes avant (SLM-301) Puissance continue de 20 W minimum par canal, charges de 4 ohms, 2 canaux utilisant une Type Large bande à coffrage fermé fréquence de 1 kHz, avec une 4 Ω...
  • Página 26 Caisson de basse (SLW-301) Puissance de sortie nominale (FTC) (Modèles nord-américains) Puissance continue de 50 watts minimum, 4 ohms, utilisant une fréquence de 100 Hz avec une distorsion harmonique totale maximale de 1% Puissance de sortie nominale (IEC) (Modèles européens) Puissance continue de 50 watts minimum, 4 ohms, utilisant une fréquence de 100 Hz avec une...
  • Página 27 Mémo...
  • Página 28 Antes de utilizar ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al...
  • Página 29 Si todavía no puede activar de éste. la unidad, póngase en contacto con su No coloque velas ni otros objetos incandescentes distribuidor Onkyo. encima de la unidad. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta 17. Baterías unidad con un paño suave. Para la suciedad más Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga difícil de eliminar, use un paño suave...
  • Página 30 • No deje por mucho tiempo objetos de plástico direktiv 1999/5/EF. o goma sobre esta unidad ya que, con el Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das tiempo, podrían dejar marcas en la superficie. Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den •...
  • Página 31 Smernice 1999/5/ES. • Los altavoces únicamente podrán colocarse sobre Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-301 v superficies robustas y planas libres de vibraciones. skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
  • Página 32 Contenidos del Advertencia sobre la señal de entrada paquete Los altavoces podrán soportar la potencia de entrada especificada siempre y cuando se utilicen para la Asegúrese de que dispone de los siguientes reproducción de música normal. Si se les alimenta artículos: cualquiera de las siguientes señales, aunque la Controlador del sistema de sonido...
  • Página 33 • Códigos preestablecidos en el mando a SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte distancia para la mayoría de marcas de de Onkyo se hace bajo licencia. Otras marcas aparatos de televisión y función de registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 34 ■ ■ Uso del mando a distancia Cambiar la pila Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo (CR2025). Tire firmemente en la dirección de la flecha, presionando la pestaña también en la dirección Retire la película de plástico antes de utilizar el de la flecha.
  • Página 35 Conozca el LS3100 Panel superior (LAP-301) Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Botón 8ON/STANDBY (17) d Botones de volumen –/+ (17) b LED ON/STANDBY (17) e Botón de entrada /TV (17) c Sensor del mando a distancia (8)
  • Página 36 Altavoces frontales (SLM-301) Mando a distancia Mueble (Frontal) (Lateral) Hendidura para la base Terminales de altavoces Orificio para el perno de anilla (Posterior) Precaución Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre • Las rejillas frontales no están diseñadas para su paréntesis.
  • Página 37 Colocación Esta sección detalla cómo montar/colocar el controlador, el altavoz delantero y el subwoofer. En este manual de instrucciones, el 145 mm Tornillo controlador del sistema de sonido (LAP-301) se indica como “controlador”. Ranuras bocallave para montaje Parte mural inferior LAP-301 Consejo •...
  • Página 38 ■ Colocación de la base Montaje/Colocación de los Introduzca la base en la hendidura situada en la altavoces frontales parte posterior del altavoz frontal. (Sobre mesa) El altavoz frontal puede colocarse sobre una mesa o en la pared utilizando las bases Hendidura para la base suministradas.
  • Página 39 ■ ■ Montaje mural Fijación de los altavoces frontales para evitar una caída Coloque la base proporcionada Cuando monte el altavoz en una pared, consultando la ilustración para el asegúrese de ajustarlo firmemente, para que no montaje mural. se caiga. Esto es especialmente importante si tiene hijos pequeños.
  • Página 40: Conexiones

    Conexiones Conexiones Precauciones para la conexión de Conexión de los altavoces los altavoces frontales Lea lo siguiente antes de conectar los Conecte el altavoz frontal suministrado. altavoces: Conecte el terminal positivo (+) del altavoz • Podrá conectar altavoces con una impedancia frontal al terminal positivo (+) del controlador de entre 4 y 8 ohm.
  • Página 41 • Evite conectar distintos tipos de conectores juntos. Dolby Digital. La calidad de audio es la misma • Cuando el sonido salga tanto del televisor como del que con el cable óptico. LS3100, apague el sonido del altavoz de su aparato de televisión.
  • Página 42 Conexión del cable de Nota alimentación • Conecte todos los altavoces y aparato de televisión antes de conectar el cable de alimentación. (LAP-301) • El encendido de la unidad podría causar una Conecte el adaptador de CA sobretensión momentánea que podría interferir con suministrado y el cable de alimentación.
  • Página 43: Operaciones

    Operaciones Operaciones Disfrutar del sonido ■ Operación con el mando a distancia Encienda el televisor conectado. INPUT Pulse INPUT para seleccionar el VOLUME +/- selector del televisor. Consulte también: • “Escuchar audio de un dispositivo SOUND MODE Bluetooth” (➔ página 19) SUBWOOFER +/- Para ajustar el volumen, utilice VOLUME +/–.
  • Página 44 Ajuste del nivel del subwoofer Ajuste del Auto Power On (Encendido automático) Pulse el botón SUBWOOFER +/– en el mando a distancia. Esta función alterna entre el modo en espera y el modo preparado. Cuando se active la función Auto Power On (Encendido automático), el Podrá...
  • Página 45 Acerca de la función Auto Escuchar audio de un Standby dispositivo Bluetooth El controlador entrará automáticamente en modo Nota en espera si no hay entrada de audio durante • Si su teléfono móvil admite el protocolo A2DP, su cinco minutos. Cuando la función Auto Power música se reproducirá...
  • Página 46 Una vez detectado el controlador, y cuando aparezca su nombre “Onkyo LS3100” en la pantalla del dispositivo con tecnología Bluetooth, seleccione “Onkyo LS3100”. Si se le solicita una contraseña (Código PIN), introduzca “0000”. Una vez establecida correctamente una conexión Bluetooth, el LED Bluetooth parpadeará...
  • Página 47: Función Práctica

    Función práctica Programación del controlador para el uso del mando a distancia existente Si se programa el controlador, podrá hacerse funcionar mediante el mando a distancia de su televisor, o cualquier otro mando a distancia. Esta sección explica cómo programar el controlador para activar la función ON/STANDBY (Encendido/En espera) del controlador pulsando el 5 (botón numérico) del mando a distancia de su televisor, como ejemplo.
  • Página 48: Apéndice

    El controlador no se enciende por sí mismo, póngase en contacto con su Asegúrese de que el cable de — distribuidor de Onkyo. alimentación esté enchufado correctamente a la toma de red. Si no puede resolver el problema por sí...
  • Página 49 Asegúrese de que el mando a distancia Audio no esté demasiado lejos del controlador ■ y de que no existan obstáculos entre el No hay sonido o se oye muy bajo mando a distancia y el sensor del mando Asegúrese de que todas las clavijas de a distancia del controlador.
  • Página 50 Encienda el controlador antes de realizar Onkyo no se hace responsable de los daños un emparejamiento. causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por...
  • Página 51 Especificaciones ■ Otros Controlador (LAP-301) Subwoofer inalámbrico Potencia de salida nominal Todos los canales: (Modelos norteamericanos) Altavoz frontal (SLM-301) 20 vatios de potencia continua mínima por canal, cargas de 4 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, Tipo Caja cerrada de gama completa con una distorsión armónica total 4 Ω...
  • Página 52 Subwoofer (SLW-301) Potencia de salida nominal (FTC) (Modelos norteamericanos) Potencia continua mínima de 50 vatios, 4 ohmios, activo a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima del 1% Potencia de salida nominal (IEC) (Modelos europeos) Potencia continua mínima de 50 vatios, 4 ohmios, activo a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima del 1%...
  • Página 53 Notas...
  • Página 54 Notas...
  • Página 55 Notas...
  • Página 56 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Y1209-1 SN 29401318 (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 3 1 8 *...

Este manual también es adecuado para:

Lap-301Slm-301Slw-301

Tabla de contenido