Vega VEGAFLEX 83 Instrucciones De Servicio

Sensor tdr para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos
Ocultar thumbs Ver también para VEGAFLEX 83:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor TDR para la medición continua
de nivel y de interfase de líquidos
VEGAFLEX 83
Foundation Fieldbus
Sonda de medición de varilla pulida
Document ID: 44224
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAFLEX 83

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos VEGAFLEX 83 Foundation Fieldbus Sonda de medición de varilla pulida Document ID: 44224...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aseguramiento de los datos de parametrización ............48 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............49 8.1 Programa de configuración DD ..................49 Field Communicator 375, 475 ..................49 Diagnóstico y Servicio ......................50 Mantenimiento ....................... 50 Memoria de diagnóstico ....................50 VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2020-01-24 VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAFLEX 83 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    • Módulo Bluetooth opcional integrado El resto del alcance de suministros comprende: • Documentación – Guía rápida VEGAFLEX 83 – Instrucciones para equipamientos opcionales – "Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones – Otras certificaciones en caso necesario Información: En el manual de instrucciones también se describen las caracte- rísticas técnicas, opcionales del equipo.
  • Página 8 (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la electrónica (XML) • Certificado de control (PDF) - opcional Vaya a "www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de "Apple App Store" o de "Google Play Store"...
  • Página 9: Principio De Operación

    Principio de operación Campo de aplicación VEGAFLEX 83 es un sensor de nivel con sonda de medición de varilla pulida para la medición continua de nivel o interfase y es es- pecialmente adecuado para aplicaciones en la industria alimentaria y farmacéutica.
  • Página 10 La constante dieléctrica del medio o superior o la distancia hasta la interface tiene que ser conocida (entrada necesaria). Constante dieléctrica mín.: 1,6. Una lista de las constantes dieléctricas se encuentra en nuestra página inicial: www.vega.com • La composición del medio superior tiene que ser estable, ningún medio variable o proporciones de mezcla •...
  • Página 11: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    Levantar y transportar Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg (39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa- dos. Accesorios Las instrucciones para los accesorios mencionados se encuentran en el área de descargas de nuestra página web. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 12 Varilla-ø 8 mm (0.315 in) • Segmento de base: 450 mm (17.72 in) • Segmentos de varilla: 450 … 480 mm (17.72 … 18.9 in) • Segmento final: 26 … 480 mm (1.02 … 18.9 in) Centrado Si se monta VEGAFLEX 83 en un tubo tranquilizador o de bypass, hay que evitar el contacto con el tubo de bypass mediante un separa- dor al final de la sonda. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 13: Montaje

    Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes. Estos son principalmente: VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 14: Instrucciones De Montaje

    • Abrasión e influencias mecánicas Instrucciones de montaje Posición de montaje Montar VEGAFLEX 83 de forma tal, que la distancia hasta las es- tructuras internas o la pared del depósito, sea como mínimo de 300 mm (12 in). En depósitos metálicos la distancia hasta la pared del depósito debe ser de 500 mm (19.7 in) como mínimo. La sonda de medida no puede tocar ninguna estructura o la pared del depósito durante el funcionamiento. En caso necesario hay que fijar...
  • Página 15 DN25 ... DN150 > DN150 ... DN200 ≤ 100 mm ( 3.94") Fig. 6: Tubuladuras de montaje Durante la soldadura de la tubuladura prestar atención, que la tubula- dura cierre a ras con la tapa del depósito. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 16: Trabajos De Soldadura

    El plano de referencia para el rango de medición de los sensores es Rango de medición la superficie de obturación del racor metálico o de la brida. Prestar atención, al mantenimiento de la distancia mínima debajo del plano de referencia y eventualmente en el extremo de la sonda de medición, donde no hay posibilidad de medición (Zona muerta). VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 17 Abrir la tuerca ranurada con una llave de gancho y sacar la carcasa hacia arriba. Hay que poner una tapa en el lado de la conexión a proceso después de quitar la carcasa. Atornillar la tapa adjunta con tuerca ranurada VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 18 DIN DN25, DN32, DN40 / 1", 1½" ø 50,5 DIN DN50 / 2" ø 64 DIN DN65 / 3" ø 91 Fig. 9: Versión para tratamiento en autoclave Tuerca ranurada Conexión a proceso Tapa con tuerca ranurada VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 19: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Indicaciones: Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla- dos para cables homologados por tapones ciegos. adecuados antes de la puesta en servicio. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 20: Conexión

    3. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas y quitar el tapón 4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a los extremos de los conductores 5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 21: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    9. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 10. Poner nuevamente el módulo de visualización y configuración eventualmente disponible 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Esquema de conexión para carcasa de una cámara La figura siguiente se aplica para las versiones No-Ex, Ex-ia y Ex-d. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 22: Compartimento De La Electrónica Y De Conexiones

    6 7 8 Fig. 12: Compartimiento de la electrónica - Carcasa de dos cámaras. Conexión interna hacia el compartimento de conexión 2 Espigas de contacto para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula- ción) VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 23: Compartimiento De Conexiones

    Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable Carcasa de dos cámaras con adaptador VEGADIS Compartimiento de la electrónica Fig. 14: Vista sobre el compartimiento de la electrónica con adaptados VEGA- DIS para la conexión de la unidad externa de visualización y configuración Adaptador VEGADIS 2 Conexión enchufable interna 3 Conector enchufable M12 x 1 Ocupación del conector...
  • Página 24: Esquema De Conexión - Versión Ip66/Ip68, 1 Bar

    Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación Blindaje Fase de conexión Después de la conexión del VEGAFLEX 83 al sistema de bus, el equipo lleva a cabo primero una autocomprobación: • Comprobación interna de la electrónica •...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    2. Poner el módulo de visualización y configuración sobre la electró- nica, girándolo hacia la derecha hasta que encastre 3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 17: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 26: Sistema De Configuración

    – Cambiar al esquema de menús – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: – Modificar el valor de un parámetro VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 27: Visualización Del Valor De Medición

    Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. Fase de conexión Después de la conexión el VEGAFLEX 83 realiza primeramente un autochequeo corto, durante dicha operación se comprueba el softwa- re del equipo. La señal de salida transmite un mensaje de error durante la fase de conexión.
  • Página 28: Parametrización - Función De Puesta En Marcha Rápida

    Otros ajustes: p. Ej. copiar fecha/hora, reset, datos del sensor Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software, fecha de calibración, ID dispositivo, características del equipo VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    En este punto de menú se puede seleccionar la aplicación. Se puede seleccionar entre medición de nivel y medición de interfase. Además, se puede seleccionar entre medición en el depósito o en bypass o tubo tranquilizador. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 30: Aplicación - Producto, Constante Dieléctrica

    Aplicación - Constante Ese punto menú solamente está disponible, si se ha seleccionado dieléctrica medición de interfase en el punto menú "Aplicación". En este punto menú se puede entrar, que constante dieléctrica tiene el producto superior. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 31 Ajustar el valor porcentual deseado con [+] y almacenar con [OK]. Entrar el valor de distancia en metros para el depósito vacío corres- pondiente al valor porcentual (p. Ej. Distancia desde la brida hasta el VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 32 Generalmente recomendamos realizar una supresión de señal parásita, para alcanzar la mayor exactitud posible. Esto se debe realizar con el menor nivel posible, para poder captar todas las reflexiones de interferencia existentes eventualmente. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 33: Atenuación

    Si se ha seleccionado medición de interfase en el punto de menú "Aplicación", se puede ajustar individualmente el tiempo de atenua- ción para el nivel y la interface. El ajuste de fábrica es una atenuación de 0 s. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 34: Linealización

    Durante la corrección de soporte hay que entrar la altura del soporte encima del borde superior del depósito. Si el soporte está por debajo del borde superior del depósito, este valor también puede ser nega- tivo. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 35: Bloquear/Habilitar Ajuste

    Llame a nuestro departamento de servicio, si ha cambiado y olvidado el PIN. 6.4.2 Display Display En el punto del menú principal "Pantalla" se deben que seleccionar secuencialmente los puntos secundarios del menú para el ajuste VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 36 Se pueden establecer diferentes formatos de visualización para los dos valores de visualización diferentes. Con esto se puede definir con cuántos decimales se visualiza el valor de medición en el display. El ajuste de fábrica para el formato de visualización es "Automático". VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 37: Iluminación

    Si se ha seleccionado medición de interfase en el punto de menú "Puesta en marcha - Aplicación", además de los valores de indicador de seguimiento de la medición de nivel aparecen también los valores de indicador de seguimiento de la medición de interfase. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 38: Información

    "X-Zoom": Función de lupa para la distancia de medición • "Y-Zoom": ampliación 1-, 2-, 5- y 10 veces mayor de la señal en "V" • "Unzoom": retorno de la representación a la gama nominal de medición con ampliación simple VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 39: Simulación

    El ajuste para los parámetros para el registro de la curva de ecos y los ajustes de la curva de ecos se pueden realizar en el software de configuración PACTware. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 40: Otros Ajustes

    Menú - Puesta en marcha Opción de menú Valor por defecto Bloquear ajuste Liberada VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 41: Menú - Diagnosis

    Idioma seleccionado Valor indicado 1 Altura de llenado nivel Valor indicado 2 Temperatura de la electrónica Iluminación Conectado Menú - Diagnosis Opción de menú Valor por defecto Señales de estado - Control de funcionamiento Conectado VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 42: Copiar Ajustes Del Equipo

    Todos los datos de los menús "Puesta en marcha" y "Display" • En menú "Otros ajustes" los puntos "Reset, Fecha/Hora" • Parámetros especiales Requisitos Para una transferencia exitosa hay que cumplir los siguientes requi- sitos: VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 43 Nombre del dispositivo En ese menú se puede leer el nombre y el número de serie del equipo. Versión de instrumento En esta opción de menú se indica la versión de hardware y software del sensor. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 44: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y En el módulo de visuali- zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 45: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 46: Puesta En Marcha Con La Función De Puesta En Marcha Rápida

    Multiviewer para la indicación y evaluación de los valores medidos y curvas de ecos almacenados. La versión estándar se puede descargar de www.vega.com/downloads y "Software". La versión completa Usted la recibe en un CD a través de su representación correspondiente. Puesta en marcha con la función de puesta en marcha rápida...
  • Página 47: Ajuste Ampliado

    Función de puesta en marcha rápida Con la función de puesta en marcha rápida se puede parametrizar el VEGAFLEX 83 en pocos pasos para su aplicación. El ajuste guiada por asistente comprende todos los ajustes básicos necesarios para una puesta en marcha simple y segura.
  • Página 48: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    7 Puesta en funcionamiento con PACTware Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 49: Puesta En Funcionamiento Con Otros Sistemas

    8.1 Programa de configuración DD Para el equipo hay descripciones de equipos disponibles en forma de Enhanced Device Description (EDD) para programas de configura- ción DD tales como p.ej. AMS↑ y PDM. Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y "Software". Field Communicator 375, 475 Para el equipo están disponibles descripciones de equipos en forma de EDD para la parametrización con el Field Communicator 375 o 475.
  • Página 50: Diagnóstico Y Servicio

    Tipos de eventos son p.ej. • Modificación de un parámetro • Puntos de tiempo de conexión y desconexión • Mensajes de estado (según NE 107) • Avisos de error (según NE 107) Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con EDD. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 51: Señal De Estado

    Fallo (Failure): A causa de un fallo de funcionamiento detectado en el equipo, el equipo emite un mensaje de error. Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti- vado por el usuario. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 52 El equipo está todavía en la fase de Esperar final de la fase de conexión Bit 6 arranque, todavía no se ha podido Determinando Dura en dependencia de la versión determinar el valor medido valor y la parametrización hasta aprox. 3 minutos VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 53: Function Check

    Diagnóstico texto C700 Una simulación está activa Simulación terminada Bit 27 Simulación activa Esperar finalización automática des- pués de 60 min. Tab. 8: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 54 Comprobar y corregir montaje y/o Bit 20 rante el funcionamiento parametrización No existe valor medido Módulo de proceso o sonda de me- Limpiar o cambiar módulo de proce- Bit 20 dición sucios o defectuosos so o sonda de medición VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 55: Eliminar Fallos

    Fig. 25: La línea discontinua 1 indica el nivel de real, la línea continua 2 el nivel indicado por el sensor VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 56: Indicaciones

    Durante el llenado el valor Condensado o suciedad variable en la Realizar supresión de señal parásita de medición salta esporádi- sonda de medición camente al 100 % time VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 57: Error De Medición Durante El Vaciado

    Llenado • Vaciado Las figuras en la columna "Patrón de error" indican en cada caso el nivel real con línea de puntos y el nivel indicado por el sensor con línea continua. time Nivel real Nivel indicado por el sensor VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 58 Ej. cono de apilado ajustarlo en caso necesario 10 … 20 % Optimizar la posición de montaje y la orien- tación del sensor Reflexiones de la superficie del producto Seleccionar una posición de montaje favo- a través de la pared del depósito (Deflexión) rable, optimizar la orientación del sensor, p.ej. con soporte orientable time VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 59 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 60: Cambiar Módulo Electrónico

    Emplear herramientas especiales, para evitar un deterioro de la superficie. 1. Zafar la varilla de medición con ayuda de una llave (SW 10) en la superficie de dos caras, sujetando con la mano en sentido contrario en la conexión a proceso 2. Destornillar la varilla de medición suelta con la mano 3. Empujar la junta nueva anexa sobre la rosca VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 61: Información

    Hay tres juegos de juntas diferentes disponibles. En ellos se encuen- tran las juntas para la conexión a proceso y la varilla de medición. En caso de varillas segmentadas hay varias juntas para la varilla de medición. Cambiar la junta en cada conexión aflojada. • EPDM (Freudenberg 70, EPDM 291), -20 … +130 °C VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 62 Junta (9,25 x 1,78) 4. Aflojar la conexión a proceso con una llave española adecuada. 5. Desenroscar la conexión a proceso del sensor manualmente. 6. Sacar todas las juntas de proceso de la conexión a proceso 7. Poner el anillo de junta del proceso nueva (15,54 x 2,62) suminis- trado en la conexión a proceso. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 63: Actualización Del Software

    Respetar el momento de torsión recomendado para que se manten- ga la resistencia de tracción máxima de la unión. Actualización del software Una actualización del software del equipo puede llevarse a cabo de las siguientes maneras: • Adaptador de interface VEGACONNECT • Señal HART • Bluetooth VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 64: Procedimiento En Caso De Reparación

    Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá encontrar ésta en nuestro sitio web. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 65: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 66: Anexo

    2" Ʋ Unión roscada para tubo a partir de DN 32 PN 40 Peso Ʋ Peso del equipo (en dependencia de apróx. 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs) la conexión a proceso) Ʋ Varilla: ø 8 mm (0.315 in), pulida apróx. 400 g/m (4.3 oz/ft) Todas las piezas en contacto con el medio. VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 67 Ʋ Presión de aire +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa (+12.5 … +15.4 psig) Condiciones de referencia de montaje Ʋ Distancia mínima hacia las estructuras > 500 mm (19.69 in) Ʋ Depósito metálico, ø 1 m (3.281 ft), montaje central, conexión a proceso rasante a la tapa del depósito Ʋ Producto Aceite/Agua (constante dieléctrica ~2,0) Para medición de interfase = 2,0 VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 68 El extremo de la sonda de medida no toca el fondo del depósito Parametrización del sensor Ninguna supresión de señal parásita ejecutada Fig. 29: Rangos de medida - VEGAFLEX 83 Plano de referencia Longitud de la sonda L Rango de medición (La calibración de fábrica está referida al rango de medición en agua) Zona muerta superior (véase el diagrama siguiente - área marcada en gris) Zona muerta inferior (véase el diagrama siguiente - área marcada en gris)
  • Página 69: Irrepetibilidad

    0,04 m (3.15 (7.874 " " (1.575 ") Fig. 30: Error de medición VEGAFLEX 83 versión con varilla en agua Zona muerta (Es imposible medir en esta zona) Longitud de la sonda de medición 15 mm (0.591 " 2 mm (0.079...
  • Página 70: Condiciones Ambientales Temperatura Ambiente, De Almacenaje Y De Transporte

    Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en apli- caciones de líquidos, 2 m como máx. en aplicaciones de sólidos a granel, hasta que la señal de salida haya alcanzado el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 71 1 g con 5 … 200 Hz según EN 60068-2-6 (vibración en resonancia) con longitud de varilla de 50 cm (19.69 in) Resistencia a choques térmicos Ʋ Sonda de medición de varilla 25 g, 6 ms según EN 60068-2-27 (Choque mecánico) con longitud de varilla de 50 cm (19.69 in) Datos electromecánicos - versión IP66/IP67 e IP66/IP68 (0,2 bar) Opciones de la entrada de cable Ʋ Entrada de cables M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Racor atornillado para cables M20 x 1,5; ½ NPT (ø cable véase tabla abajo) VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 72 12 h/24 h Zona de tiempo, ajuste de fábrica Desviación de precisión de marcha 10,5 min/año Magnitud de salida adicional - temperatura de la electrónica Rango -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Resolución < 0,1 K Error de medición ±3 K VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 73 Ʋ por defecto hasta 2000 m (6562 ft) Ʋ con protección contra la sobretensión hasta 5000 m (16404 ft) preconectada Grado de contaminación (en caso de empleo con grado de protección de carcasa satisfecho) Grado de protección (IEC 61010-1) Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 74: Comunicación De Equipos Foundation Fieldbus

    Max. Current Load 10 mA Device minimum operating voltage Transmitter Function Blocks Resource Block (RB) Transducer Block (TB) Standard Block (AI) Execution Time 30 mS Advanced Function Blocks Discret Input (DI) PID Control Output Splitter (OS) Signal Characterizer (SC) Integrator Input Selector (IS) Arithmetic (AR) Diagnostics Standard Advanced Performance Function Blocks Instantiable VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 75: Listado De Parámetros

    Manufacturer ID, device type, bus type ID, measurement princi- ple, serial number, DTM ID, device revision DEVICE_NAME Device name IS-SPARE_ELECTRONICS Device name DEVICE_VERSION_INFO Hard- and software version for system, function and error CALIBRATION_DATE Day, month and year FIRMWARE_VERSION_ASCII Software version HW_VERSION_ASCII Hardware version VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 76 Echo curve data ECHO_EVALUATOR Echo parameters, first large echo, amplitude threshold first lar- ge echo ECHO_DECIDER Echo selection criteria, fault signal on loss of echo, delay on fault signal on loss of echo DISPLAY_SETTINGS Indication value, menu language, lightning SIL_MODE EDENVELOPE_CURVE_FIL- Parameters of envelope curve filter, activation of smooth raw value curve VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 77: Dimensiones

    System noise treatment ECHO_MEM_SAVE_CUR- VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com/downloads y "Dibujos". VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 78: Carcasa De Aluminio

    ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 34: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP68 (0,2 bar), (con módulo de visualización y configu- ración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Aluminio - de cámara única Aluminio - de cámara doble VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 79: Carcasa De Acero Inoxidable

    Fig. 36: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP68 (0,2 bar), (con módulo de visualización y configu- ración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 80 VEGAFLEX 83, Versión de varilla ø 8 mm (0.315 in), pulida ø 8 mm (0.32") Fig. 38: VEGAFLEX 83, Versión de varilla ø 8 mm (0.315 in), pulida Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 81 DIN DN50 / 2" ø 64 DIN DN65 / 3" ø 91 Fig. 39: VEGAFLEX 83, versión de varilla ø 8 mm (0.315 in), pulida - versión para tratamiento en autoclave Tuerca de unión Conexión a proceso Tapa de cierre...
  • Página 82 Versión con conexión roscada Versión con conexión de brida A Varilla de extensión de base con ø 8 mm (0.315 in) B Varilla de extensión con ø 8 mm (0.315 in) C Varilla final con ø 8 mm (0.315 in) Longitud (Longitud de pedido) VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 83: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 84 Unidades 29 Idioma 36 Valores por defecto 40 Iluminación 37 Visualización de curvas indicador de seguimiento 37, 38 – Curva de ecos 38 Visualización del valor de medición 36 Línea directa de asistencia técnica 59 VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 85 Notes VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 86 Notes VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 87 Notes VEGAFLEX 83 • Foundation Fieldbus...
  • Página 88: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido