KEUCO 14956 173137 Manual De Instrucciones De Uso página 10

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
PL
Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora,
zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla
użytkownika, informując go o sposobie obsługi i
konserwacji produktu.
Po instalacji należy przekazać instrukcję
użytkownikowi, aby ją u siebie przechowywał.
Symbole i znaczenie
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i
materialnymi.
Uwaga! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami, spowodo-
wanymi przez wodę.
Informacja, dobra rada lub odsyłacz
Właściwy montaż / kontrola funkcjonowania
Niewłaściwy montaż
Należy stosować się do danych, dotyczących
montażu
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
– Urządzenie nie jest przystosowane do użytko-
wania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
kondycji fi zycznej, zmysłowej lub psychicznej,
wykazujące brak doświadczenia i/lub niedosta-
teczną wiedzę, chyba że użytkowanie to odbywa
się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
bezpieczeństwo, po przekazaniu przez tę osobę
wskazówek co do użytkowania urządzenia.
– Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, czy
nie bawią się one urządzeniem.
– Należy unikać kontaktu z oczami i śluzówkami.
Przeznaczenie
Dozownik pianki z czujnikiem i VacuumBag Do
użytku w pomieszczeniach prywatnych i ogólnie
dostępnych.
Nabycie pianki możliwe jest wyłącznie za pośred-
nictwem fi rmy Hagleitner Hygiene International
GmbH.
– Pianka dezynfekcyjna:
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do montażu
wewnątrz budynków!
Uwaga! Instalacja wyłącznie w pomieszczeniach, w
których temperatura nie spada poniżej zera.
Deklaracja zgodności Ten produkt spełnia wymogi
obowiązujących dyrektyw UE. Możliwe jest zażąda-
nie deklaracji zgodności tego produktu pod poniż-
szym adresem:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer
10
Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać!
septDES FOAMSOAP
Dane techniczne
– Zasilanie prądem elektrycznym:
- 4x bateria LR14 (Baby C)
– Maks. pobór mocy:
– Stopień ochrony:
– Warunki otoczenia
Temperatura:
– Dozowana ilość (ustawienie fabryczne):
- Możliwość regulacji:
Wymiary zabudowy, patrz strona 2
Instalacja, patrz rys. 1 na stronie 12
Baterie nie należą do zakresu dostawy.
Obsługa, patrz rys. 5 na stronie 13
Należy podłożyć rękę pod dozownik pianki:
- Pianka wydostaje się z dolnej części dozownika
Sygnalizacja za pomocą diod LED, patrz rys. 6 na
stronie 13
- Dioda A pulsuje światłem zielonym:
- Dioda A pulsuje światłem zielonym / czerwonym:
- Dioda A pulsuje światłem czerwonym:
- Dioda B pulsuje światłem czerwonym:
Tryb czyszczenia, patrz rys. 6 na stronie 13
– Nacisnąć przycisk na 1 sekundę, pompa wyłącza się na
30 sekund
Regulacja ilości dozowania, patrz rys. 7 na stronie 13
– Obrót regulatora dozowania skutkuje zwiększeniem lub
zmniejszeniem dawki
Konserwacja / demontaż pompy, patrz rysunek 8 i 9 na
stronie 14
Czyszczenie, ew. wymiana.
Montaż w odwrotnej kolejności.
Części zamienne z numerami zamówienia, patrz stro-
na 15.
Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w
dołączonej karcie pielęgnacyjno-gwarancyjnej.
Informacja o utylizacji! Urządzenia, oznaczone
tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z
odpadem domowym, lecz należy je przekazać do
punktu zbioru odpadów, przewidzianego do takich
celów!
Baterie należy przekazać do utylizacji w sposób
zgodny z przepisami, obowiązującymi lokalnie.
ok. 0,6 ml/użycie
0,3 - 0,9 ml / użycie
Gotowy do pracy
VacuumBag jest pusty
Baterie są prawie puste
Zasobnik zapasowy jest pusty
Należy wymienić baterie na nowe
Baterie są rozładowane
6 V
9 W
IP20
5° – 40° C
loading

Este manual también es adecuado para:

14956 373137