Rolyan TakeOff A808-460 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Rolyan
®
TakeOff
®
Therapeutic Forearm Band:
A808-460
INDICATIONS
• To help reduce pain caused by repetitive
motions
CONTRAINDICATIONS
• Not for use directly over open wounds and
infected areas
• May not be for people with circulatory
problems
• Not for children who may be experiencing
growth plate problems or people with elbow
instability
PRECAUTIONS
• If unusual swelling, skin discoloration or
discomfort occurs, use should be
discontinued and a healthcare professional
consulted.
• The strap should fit snugly and comfortably
without interfering with circulation.
• Wearing the strap while sleeping is not
recommended because elbow positioning
may cause restriction of blood flow.
NEDERLANDS
®
®
Rolyan
TakeOff
therapeutische onderarmband
INDICATIES
• Ter bestrijding van pijn als gevolg van zich
herhalende bewegingen
CONTRA-INDICATIES
• Niet voor gebruik op open wonden en
geïnfecteerde plaatsen
• Niet gebruiken bij patiënten die problemen
hebben met de bloedsomloop
• Niet gebruiken bij kinderen met
groeischijfproblemen of patiënten met
elleboog-instabiliteit
VOORZORGSMAATREGELEN
• Indien ongewone zwelling, huidverkleuring
of ongemak optreedt, dient het gebruik te
worden gestaakt en moet contact worden
opgenomen met een medische
deskundige.
• De band dient gemakkelijk en comfortabel
te zitten, zonder dat hierbij de
bloedsomloop wordt belemmerd.
• Het is niet aan te bevelen de band tijdens
het slapen te dragen, omdat door de stand
van de elleboog de bloedstroom kan
worden afgekneld.
A
CARE AND CLEANING
Prior to cleaning, remove the pad from the strap
and fasten hook closures.
Gel Shell
®
Pad
• Hand wash in warm water (hot water may
yellow the pad) and mild soap. Rinse
thoroughly. Press gently to remove excess
water and let it air dry. Be sure the pad is
completely dry before reapplying it.
Strap
• For extended use, soak the fabric for five
minutes in a solution of mild detergent and
cold water. Rinse the detergent out
completely. Do not wring. Allow to air dry
thoroughly before reuse.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. To attach the optional pad to the strap,
position the strap with the foam side facing
up. Attach the hook material on the pad to the
loop material on the strap.
VERZORGING EN REINIGING
Verwijder voor het reinigen het kussentje uit de
band en maak de klittenbandsluiting vast.
Gel Shell
®
pad
• Was de pad met de hand in warm water met
een milde zeep (als gevolg van te heet water
kan de pad geel worden). Spoel de pad
grondig af. Druk het overtollige water
voorzichtig uit de pad en laat deze vervolgens
aan de lucht drogen. Zorg ervoor dat de pad
helemaal droog is alvorens deze opnieuw te
gebruiken.
Band
• Laat de stof voor langdurig gebruik vijf
minuten weken in een oplossing van koud
water en een zacht wasmiddel. Het
wasmiddel volledig uitspoelen. Niet wringen.
Grondig aan de lucht laten drogen alvorens
de band opnieuw te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. Om het optionele kussentje aan de band te
bevestigen, de band met de
schuimrubberkant naar boven leggen.
Bevestig het klittenbandmateriaal op het
kussentje aan het klittenbandmateriaal op de
band.
B
2. Remove the protective plastic sheet from the
surface of the gel pad.
3. To apply the strap, with the foam toward the
inside, put the hook end of the narrow portion
of the strap into the slit, making a loop.
4. Extend the arm with the thumb pointing up
and a slight bend in the elbow joint.
5. With the foam against the skin, slide the strap
onto the forearm and position the top of the
strap 1" to 1Z\x " (2.5–3.8 cm) below the
elbow joint. If the pad is used, position it so it
applies localized pressure to the affected
muscles (either the extensor or flexor
muscles).
6. Pull the narrow end of the strap through the
slit (A) and, foam side toward the strap, wrap
it around the arm, fastening it to the strap.
7. Wrap the wider portion of the strap, foam side
in, around the arm and fasten the hook
closure.
8. A properly applied TakeOff Therapeutic
Forearm Band is shown in B.
2. Verwijder het beschermende plastic van het
oppervlak van het gelkussentje.
3. Om de band aan te brengen steekt u, met het
schuimrubber naar binnen gericht, het nauwe
gedeelte van de band in de opening,
waardoor een lus wordt gevormd.
4. Strek de arm uit met de duim omhoog en een
lichte buiging in het ellebooggewricht.
5. Schuif terwijl het schuimrubber tegen de huid
rust de band over de onderarm en plaats de
bovenkant van de band 2,5–4 cm onder het
ellebooggewricht. Als het kussentje wordt
gebruikt, moet dit zodanig worden geplaatst
dat het gelokaliseerde druk uitoefent op de
betrokken spieren (hetzij de strek- of de
buigspieren).
6. Trek het nauwe uiteinde van de band door de
opening (A), wikkel het met de
schuimrubberkant naar de band toe om de
arm en bevestig het aan de band.
7. Wikkel het brede gedeelte van de band met
de schuimrubberkant naar binnen gericht om
de arm heen en maak de klittenbandsluiting
vast.
8. Een correct aaangebrachte TakeOff
therapeutische onderarmband wordt getoond
in B.
1
loading

Resumen de contenidos para Rolyan TakeOff A808-460

  • Página 1 Rolyan ® TakeOff ® Therapeutic Forearm Band: A808-460 INDICATIONS CARE AND CLEANING 2. Remove the protective plastic sheet from the surface of the gel pad. • To help reduce pain caused by repetitive Prior to cleaning, remove the pad from the strap 3.
  • Página 2 FRANÇAIS ® ® Bandage thérapeutique pour avant-bras Rolyan TakeOff INDICATIONS ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirer la feuille protectrice en plastique du coussinet de gel. • Aide à soulager la douleur provoquée par des Avant le nettoyage, retirer le coussinet de la 3.
  • Página 3 ITALIANO ® ® Fascia terapeutica per avambraccio Rolyan TakeOff INDICAZIONI Cuscinetto Gel Shell® 3. Per applicare la fascia, tenendo il materiale espanso rivolto verso l’interno, inserire nella • Per contribuire a ridurre il dolore causato dai • Lavare a mano con acqua tiepida e fessura l’estremità...
  • Página 4 Authorized European Representative 1000 Remington Blvd., Suite 210 W68 N158 Evergreen Blvd. Patterson Medical Canada Bolingbrook, IL 60440 Cedarburg, WI 53012 6675 Millcreek Drive, Unit 3 Patterson Medical Ltd. Phone: 800-323-5547 Phone: 800-323-5547 Mississauga, ON L5N 5M4 Nunn Brook Road, Huthwaite Sutton-In-Ashfield, Nottinghamshire NG17 2HU Direct Phone: 630-378-6000 Direct Phone: 630-378-6000...