I
I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I
GB
G E N E R A L I N F O R M A T I O N S
F
I N F O R M A T I O N S G E N E R A L E S
Informazioni
Pericolo di danno alle persone causato da elettricità
Informations
Danger to persons due to electricity
Informations
Danger aux personnes dues à l'électricité
Informationen
Gefahr für Personen durch elektrischen Strom
Informaciones
Peligro a las personas debido a la electricidad
Pericolo di danneggiamento attuatore/finestra
Danger of damaging of actuator/window
Danger d'endommager du actionneur/fenetre
Gefahr des Beschädigens des Kettenantriebe/Fenster
Peligro de dañar del actuador/serramiento
Queste istruzioni contengono informazioni importanti per la sicurezza
I
Leggere attentamente questo manuale (in particolare le "Avvertenze per la sicurezza") prima di procedere al montaggio.
Conservare questo manuale per eventuali consultazioni successive al montaggio.
NOTE SUL trasmettitore radio
Trasmettitore in banda UHF con frequenza portante controllata a PLL. Trovano il loro impiego nel controllo di dispositivi ad uso domestico,
aperture automatiche, ecc.
Il segnale trasmesso è di tipo rolling code per garantirne la massima segretezza.
Il codice del trasmettitore può essere inserito nel ricevitore agendo direttamente su quest'ultimo oppure via radio dal trasmettitore. La
seconda possibilità consente di poter inserire su un impianto esistente nuovi trasmettitori senza dover agire sul ricevitore. L'operazione può
essere effettuata dall'utente finale, senza l'intervento dell'installatore.
Nel ricevitore il codice viene memorizzato in una memoria di tipo EEPROM che mantiene le informazioni anche in caso di interruzione
momentanea dell'alimentazione.
I trasmettitori vengono codificati direttamente dal produttore con codice diverso l'uno dall'altro.
L'operatore non è in alcun modo protetto dalle interferenze di altri apparecchi o impianti di telecomunicazione (ad es. impianti radio autorizzati
in funzione nella stessa gamma di frequenze). In caso di problemi relativamente al raggio d'azione, fissare il trasmettitore manuale in posizione
rialzata; se necessario sostituire la batteria.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Conservare il trasmettitore manuale fuori dalla portata dei bambini o di animali.
Non azionare il trasmettitore manuale in luoghi od impianti sensibili alle emissioni radio (ad es. aeroporti, ospedali).
Non conservare o azionare il trasmettitore manuale in luoghi con presenza di umidità, vapore, elevata umidità dell'aria, polvere,
esposizione diretta ai raggi del sole o in condizioni ambientali simili.
Conservare il trasmettitore manuale in condizioni di stabilità; la caduta può provocare danni o una riduzione del raggio d'azione.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione della batteria, chiamare subito un medico.
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non corretta della batteria.
Sostituire le batterie esclusivamente con batterie tipo CR 2430.
Imballare sempre la batteria, sia quando viene conservata a magazzino che quando viene eliminata. La batteria non deve venire a
contatto con altri oggetti metallici; ciò potrebbe scaricare, incendiare o danneggiare la batteria.
Smaltire immediatamente le batterie danneggiate o esaurite in conformità con le disposizioni di legge. A tale scopo rivolgetevi alle
autorità per la tutela dell'ambiente o all'azienda per lo smaltimento dei rifiuti della vostra zona. Non gettare la batteria nei rifiuti
domestici
Rimuovere la vite nel lato posteriore.
Far scorrere i due gusci ed aprire.
Togliere le batterie ed inserire le nuove batterie nello stesso modo. Fare attenzione alla corretta polarità (+/-)!
Richiudere il prodotto con la vite.
Rev 08/02/2019
A L L G E M E I N E I N F O R M A T I O N E N
D
E
I N F O R M A C I O N E S D E C A R À C T E R G E N E R A L
Pericolo di danno alle persone (urto, schiacciamento...)
Danger to persons (impact, crushing...)
Danger aux personnes (heurt, écrasement...)
Gefahr für Personen (Stöße, Quetschgefahr...)
Peligro a las personas (golpe, aplastamiento...)
P3
1 2 3 4 5 6
Attenzione
Warning
Attention
Achtung
SEL
Attencion
CONDIZIONI DI GARANZIA
La Società Ultraflex Control Systems S.r.l. garantisce che i suoi prodotti sono costruiti a regola d'arte e che sono privi di difetti di fabbricazione e
di materiali.
Questa garanzia è valida per un periodo di due anni, decorrenti dalla data di fabbricazione dei prodotti ed è limitata alla sostituzione o
riparazione gratuita del pezzo che, entro il termine suddetto, ci sarà restituito in porto franco e che rileveremo essere effettivamente difettoso
nei materiali o/e nella fabbricazione.
E' escluso dalla garanzia ogni e qualsiasi altro danno diretto o indiretto.
In particolare è escluso dalla garanzia e da qualsiasi nostra responsabilità (tranne quella di sostituire o riparare, nei termini e alle condizioni
suddette, i pezzi difettosi) il malfunzionamento dei nostri prodotti qualora il loro mancato o difettoso funzionamento sia attribuibile ad
un'errata installazione o ad un uso negligente o improprio.
Le batterie sono escluse dalla garanzia.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sull'ambiente.§
Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è è composta l'apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui al D.Lgs. 152/2006.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE UE
Con la presente ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni
pertinenti, stabilite dalla direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: http://www.ultraflexgroup.it/ucs
COME INSERIRE UN TRASMETTITORE VIA RADIO
SENZA ACCEDERE AL RICEVITORE PER MEZZO
DI UN TRASMETTITORE GIÀ IN MEMORIA
Premere il tasto interno P3 di un trasmettitore già in memoria, il ricevitore abilitato
emette un suono continuo per 5 sec.
Premere, entro 5 secondi un canale già presente nella memoria del ricevitore, il
buzzer interromperà il suono per 1 secondo e riprenderà a suonare per altri 5
secondi.
Entro 5 sec. trasmettere il nuovo canale da memorizzare, l'avvenuta memorizzazione
è segnalata da un suono intermittente del Buzzer.
Tasti SEL: funzione multi-trasmettitore
Ogni led rappresenta un trasmettitore, in totale 6 posizioni. Premere i tasti SEL da 1 a 6
APRE
volte per selezionare la posizione desiderata. La selezione rimane in memoria, anche a
trasmettitore spento, fino alla prossima variazione, è sufficiente premere un tasto canale
per riattivare l'ultima selezione.
STOP
Funzione limitazione canali
Per attivare la funzione limitazione canali premere il tasto SEL fino al numero massimo di
canali da utilizzare e tenere premuto l'ultima volta per 5 sec. La limitazione dei canali è
indicata dal lampeggio dei led relativi ai gruppi selezionati:
CHIUDE
LED1 fino a Gruppo 1,
LED2 fino a Gruppo 2,
LED3 fino a Gruppo 3,
LED4 fino a Gruppo 4,
LED5 fino a Gruppo 5.
Per disattivare la funzione limitazione canali premere il tasto SEL per5 secondi. Tutti i led
lampeggeranno.
Dis. 32141/b