Rockwell Automation 194R-P Serie Guia De Inicio Rapido
Rockwell Automation 194R-P Serie Guia De Inicio Rapido

Rockwell Automation 194R-P Serie Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Operating Handle
Poignee d'actionnement
Bedienungshebel
Mando operativo
25
Manípulo de accionàmento
Maniglia di azionamento
(Cat 194R-P _ _; 140U-P _ _; 190-P _ _)
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure.
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise
en coffret ou armoire appropriée.
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte
müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.
Instálelo en una caja apropiada.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em
caixa apropriada.
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea.
Handle Features
Caracteristiques de la poignee
Hebelmerkmale
Mount Handle On a Flat Surface For Type 3, 3R, 4, 4X and 12 Enclosures
Pour les coffrets de types 3, 3R, 4, 4X et 12, monter la poignee sur une surface platte
Für gehäuse typ 3, 3R, 4, 4X und 12 hebel auf ebener fläche montieren
Monte el mando en una superficie plana para las cajas del tipo 3, 3R, 4, 4X y 12
Montar o manípulo numa superfície lisa para recintos tipo 3, 3R, 4, 4X e 12
Montare la maniglia su una superficie piatta per le custodie nema tipo 3, 3R, 4, 4X, e 12
Handle Off - Open or Close Enclosure
Poignee positionnee sur off - coffret ouvert ou ferme
Hebel auf aus - gehäuse offen oder geschlossen
Mando de bloqueo desactivado - caja abierta o cerrada
Manipulo en "Off" - recinto aberto ou cerrado
Maniglia in "Off" - custodia aperta o chiusa
Lock Handle Off With Enclosure Door Interlock
Poignee de verrouillage positionnee surr "Off" - avec interverrouillage de la porte du coffret
Verriegelungshebel "aus"(Off) mit gehäusetürverriegelung
Mando de bloqueo desactivado (Off) con enclavamiento de la puerta de la caja
Manípulo da fechadura em "Off" com travamento da porta do compartimento
Blocco maniglia in "Off" con interblocco della porto della custodia
PN-122222
DIR 10000202883 (Version 02)
Printed in U.S.A.
All manuals and user guides at all-guides.com
Caracteristicas del mando
Características do manípulo
Caratteristiche della maniglia
2
5 - 8
(3/16 - 5/16)
mm
in.
1
1
2
loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation 194R-P Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Handle Poignee d'actionnement Bedienungshebel Mando operativo Manípulo de accionàmento Maniglia di azionamento (Cat 194R-P _ _; 140U-P _ _; 190-P _ _) WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Handle On - Open or Close Enclosure Poignee positionnee sur on - coffret ouvert ou ferme Hebel auf ein - gehäuse offen oder geschlossen Mando de bloqueo activado - caja abierta o cerrada Manipulo en "On"...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Handle Installation Instalacion del mando Installation de la poignee Instalação do manípulo Hebelmontage Installazione della maniglia Masking tape Du ruban adhésif Abdeckband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Drilling template Gabarit de perforation Bohrschablone Plantilla de perforación Modelo de perforação...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Handle Installation Instalacion del mando Installation de la poignee Instalação do manípulo Hebelmontage Installazione della maniglia Cover Thickness Epaisseur du panneau Front of Cover (1-31/32) Deckelstärke Partie frontale du panneau 1.2 - 4.8 mm Grosor de la tapa (3/64 - 3/16) Vorderseite des deckels...

Este manual también es adecuado para:

140u-p serie190-p serie