Hansgrohe Unica'F 27800 Manual Del Usuario página 10

Where the contractor mounts the product, he
GB
should ensure that the entire area of the wall
to which the mounting plate is to be fitted, is
flat (no projecting joints or tiles sticking out),
that the structure of the wall is suitable for the
installation of the product and has no weak
points.
The enclosed screws and dowels are only
suitable for concrete. For another wall con-
structions the manufacturer's indications of
the dowel manufacturer have to be taken into
account.
Quando il personale tecnico specializzato
I
esegue il montaggio del prodotto è necessa-
rio assicurarsi che la superficie di fissaggio
sia piana in tutta l'area di fissaggio (senza
giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle),
che la struttura della parete sia adatta per il
montaggio del prodotto e soprattutto che non
ci siano dei punti deboli.
Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo
per calcestruzzo. In caso di altre strutture
della parete vanno osservare le indicazioni
del produttore dei tasselli.
En el momento del montaje del producto por
E
parte de personal especializado y cualificado
se deberá prestar una atención especial a que
la superficie de fijación en toda el área de la
fijación sea plana (sin juntas que sobresalen
ni azulejos desplazados), que la estructura
de la pared sea adecuada para un montaje
del producto y que, ante todo, no presente
puntos débiles.
Los tornillos y tacos adjuntos son sólo ap-
ropiados para hormigón. En el caso de otras
estructuras murales se deberán considerar las
indicaciones del fabricante de tacos.
Bij de montage van het produkt door een
NL
vakkundige installateur moet men erop letten
dat het bevestigingsoppervlak op één op-
pervlak zit (dus geen opliggende voegen of
verspringende tegels), de wand geschikt is
voor montage van produkten en zeker geen
zwakke plekken bevat.
De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen
geschikt voor beton. Bei andere wandsoorten
dient u te letten op de voorschriften van de
fabrikant van de schroeven en duvels.
Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at
DK
hele befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne
fuger eller fliser), samt at væggen er egnet til
montering af produktet og specielt, at væggen
ikke har nogen svage punkter.
De medfølgende skruer og dübler er kun eg-
net til beton. Ved anden vægopbygning bør
producenten af dübler kontaktes for nærmere
information.
Durante a montagem do produto por técnicos
P
qualificados, deve ter-se em atenção que a
superfície de fixação seja plana em toda a área
da fixação (sem juntas sobrepostas/salientes
ou ladrilhos deslocados), que o dispositivo de
montagem na parede seja adequado para
uma montagem na parede e que este não
apresente nenhuns pontos fracos.
Os parafusos e buchas incluídos no volume
de fornecimento são apenas adequados para
betão. Para outros métodos de montagem na
parede devem ser respeitadas as indicações
do fabricante das buchas.
Przy montażu produktu przez wykwalifikow-
PL
any personel fachowy należy zważać na
to, by powierzchnia mocowania na całym
obszarze mocowania była równa (by nie
było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych
płytek), rodzaj ściany nadawał się do montażu
produktu i zwłaszcza, by nie było żadnych
słabych stron.
Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozpo-
rowe są przeznaczone tylko do betonu. Przy
innych rodzajach montażu ścianowego należy
przestrzegać danych producenta kołków
rozporowych.

loading