Mod. AGILA/P - KRONOS/P
I due pistoni per chiudere e aprire i 2
trincia sono sincronizzati con il pistone
che blocca (a mezzo ganci) le due mac-
chine in posizione verticale di trasporto.
L'utilizzatore ha quindi una sola leva da
azionare. Mettendo la macchina in posi-
zione di lavoro: prima entra in funzione
il pistone che apre i ganci di blocco, poi
entrano in funzione i due pistoni che
"aprono" le due macchine.Chiudendo la
macchina accade il contrario. E' possibile
rendere oscillanti le due macchine.
Die Beiden Klappzylinder der Maschine
sind synchron zum Verriegelungszylin-
der, welche die eingeklappte Maschine
in der Transportstellung sichert, ange-
schlossen. Zum Arbeiten benötigt man
nur ein DW Steuerventil. Ausklappen:
zuerst öffnet der Verriegelungszylinder
die Sicherungshaken, dann bringen die
Klappzylinder die Maschine in Arbei-
tsstellung. Einklappen: der Vorgang ist
genau umgekehrt. Beide Maschinenteile
können sich unabhängig dem Gelände
anpassen.
4
Les deux vérins qui montent et rabattent
les deux éléments de broyeur sont synchro-
nises avec le vérin de verrouillage (système
a crochets) qui assure le maintien en po-
sition verticale. L'operateur n'utilise qu'un
seul distributeur. Pour venir à la position
travail, le vérin de verrouillage débloque les
crochets et ensuite les deux vérins de plia-
ge son actionnes pour ouvrir la machine.
Pour le stockage, les vérins sont actionnes
en sens inverse. Il est possible d'assurer une
position flottante sur les deux groupes de
broyage.
Los dos pistones para cerrar y abrir ambas
desbrozadoras estan sincronizados con el
piston que bloquea (tramite ganchos) las
dos maquinas en posicion vertical de tra-
sporte. El usuario tiene que accionar, por
lo tanto, solamente una palanca. Traendo
la maquina en posicion de trabajo: prime-
ro entra en funcion el piston que abre los
ganchos de bloqueo, entran luego en fun-
cion los dos pistones que "abren" las dos
maquinas. Cerrando la maquina sucede lo
contrario. Es posible activar la oscillacion
en las dos maquinas.
120-240 HP
The two hydraulic cylinders which fold
the shredder are synchronized with a
small cylinder which automatically locks
with hooks the two shredder wings in
the vertical transport position. Only one
lever is required for this operation. When
unfolding to the working position, the
small cylinder first opens the transport
locks, and then the main cylinder unfolds
the wings. For folding the operation is
reversed. The two halves of the shredder
can float independently to follow ground
contours.
Два поршня для закрытия и открытия 2
измельчителей,
синхронизированных
поршнем, который блокирует (по сред-
ствам крючков) две машины в вертикальном
положении для транспортировки. Пользователь
имеет только один рычаг для работы.
Приводя машину в рабочее положение:
сначала приводится в эксплуатацию поршень,
который открывает удерживающие зажимы,
потом начинают работу два поршня, которые
"открывают" две машины. При закрытии
машины происходит обратное. Возможно
сделать
две
машины
колеблющимися.
Via Proventa, 41
48018 Faenza (Italia)
Tel. +39 0546 29050
Fax +39 0546 663986
с