Encon Therma-Flow PLUS Manual De Instalacion Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instalación operación y mantenimiento
09900002S Revision A
08/15/2021
Copyright © 2021, Encon Safety Products,
Inc.
Todos los derechos
reservados.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Encon Therma-Flow PLUS

  • Página 1 Manual de instalación operación y mantenimiento 09900002S Revision A 08/15/2021 Copyright © 2021, Encon Safety Products, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Garantía

    PROPÓSITO ESPECÍFICO, EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE DE AHORA EN ADELANTE. ENCON garantiza que el Equipo está libre de defectos en el material y manufactura si se instala, cuida y opera adecuadamente bajo condiciones normales, con supervisión competente, y de acuerdo con las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento de ENCON.
  • Página 4: Sitio Web

    NFORMACIÓN DE ONTACTO Para consultas, servicio al cliente o sugerencias póngase en contacto con Encon Safety Products (Encon). Llamada gratuita 1.800.AT.ENCON (1.800.283.6266) (EE. UU. Y Canadá) (713) 466-1819 Sitio web http://www.enconsafety.com Correo electrónico [email protected] Encon Safety Products 6825 West Sam Houston Pkwy.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE GARANTÍA ...................................... ii INFORMACIÓN DE CONTACTO ......................1 INFORMACIÓN GENERAL ......................1-1 1.1 Acerca de este manual ......................1-1 ® 1.2 Acerca de Therma-Flow PLUS ....................1-1 2 INSTALACIÓN ..........................2-1 2.1 Pasos de Instalación ........................2-1 2.2 Requisitos de instalación ......................2-1 2.3 Desempaque y fijación de la unidad ..................
  • Página 6 6 PIEZAS DE REPUESTO ........................ 6-1 6.1 Piezas de la ducha ........................6-1 6.2 Piezas de alarma ........................6-3 6.3 Conjuntos de la cubierta ......................6-5 6.4 Accesorios ..........................6-5 Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 7: Información General

    Si tiene alguna pregunta que no se aborda en el manual, póngase en contacto con Servicio al cliente de Encon (consulte “Información de contacto” en la página iii). ® Acerca de Therma-Flow PLUS ®...
  • Página 8: Instalación

    área (por ejemplo, Clase 1, Div. 2). El voltaje y la clasificación eléctrica especificados para nuestro sistema se pueden encontrar en la etiqueta de Encon ® ubicada en la caja de conexiones principal. Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 9 2 INSTALACION ADVERTENCIA: Nunca altere o modifique la construcción certificada de Therma- ® Flow PLUS o sus componentes, ni ignore ninguna característica de seguridad. (121,92 cm) TERMOSTATO Figura 2-1. Ducha y lavaojos Therma-Flow ® PLUS...
  • Página 10: Desempaque Y Fijación De La Unidad

    Considere también que la descarga de agua puede contener una sustancia o material que posiblemente cause daños al ambiente. Elija un lugar adecuado para descargar el escurrido de acuerdo con el tipo de peligro que se drene. Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 11: Conexión Del Suministro De Agua

    ® la unidad. Por lo general, los bombillos no se incluyen en la unidad de Encon . Sin embargo, la lámpara (transparente, verde, azul o roja) y la rejilla protectora se envían con la unidad y requieren instalación.
  • Página 12 2 INSTALACIÓN Figura 2-2. Extensión subterránea con, y sin, interruptor de flujo Figura 2-3. Lámpara típica ® Therma-Flow PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 13: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    2 INSTALACIÓN Conexión de la alimentación eléctrica Consulte los reglamentos locales, estatales, regionales o nacionales para la puesta a tierra y conexión de alimentación eléctrica adecuadas. PRECAUCIÓN: No conecte la alimentación eléctrica antes de la conexión de agua (consulte la sección “2.5 Conexión del suministro de agua”...
  • Página 14 (sistema de 120 V) Nota: Las opciones pueden variar, consulte el diagrama eléctrico de su modelo. ® Therma-Flow PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 15 2 INSTALACIÓN Figura 2-5 Diagrama eléctrico: ducha galvanizada típica con alarma de interruptor ® y calentador de cabina (sistema de 120 V) Nota: Las opciones pueden variar, consulte el diagrama eléctrico de su modelo.
  • Página 16: Ajuste De Las Puertas De La Cabina

    2 INSTALACIÓN Ajuste de las puertas de la cabina Antes de enviar la unidad a su ubicación, Encon ® ajusta los resortes de las puertas a la tensión máxima para evitar daños en la cabina. Puede ajustar la tensión del resorte para que las puertas se abran y cierren fácilmente Al ajustar las puertas, asegúrese...
  • Página 17: Operación Y Pruebas

    3 OPERACIÓN Y PRUEBAS OPERACIÓN Y PRUEBAS ® Pruebas del Therma-Flow PLUS Para realizar una inspección visual y operativa, lleve a cabo los puntos de prueba ® incluidos en el informe de inspección del Therma-Flow PLUS en la página 3-4. ®...
  • Página 18: Pruebas Del Lavaojos

    1. Active la unidad lavaojos y compruebe el patrón de flujo del lavaojos mediante la inserción del medidor de limpieza de ojos (número de pieza Encon 01110469) en el lavaojos de chorro doble. El chorro debe seguir el diseño de patrón en el medidor cuando disminuya no más de 1½...
  • Página 19: Pruebas De La Ducha

    3 OPERACIÓN Y PRUEBAS PRECAUCIÓN: En condiciones de congelamiento no cubra las boquillas del lavaojos hasta que se complete el drenaje. Si coloca las cubiertas de forma prematura, las cubiertas pueden congelarse y sellar los cabezales de la unidad lavaojos creando un vacío. Como resultado, el agua no puede drenar y se puede congelar dentro de la unidad lavaojos.
  • Página 20: Informe De Inspección Del Therma-Flow ® Plus

    Se requiere una acción correctiva en la ducha o las piezas de la ducha para conseguir el estado operativo adecuado de la unidad: Se requiere una acción diferente en la ducha o las piezas de la ducha para una operación correcta: Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 21 3 OPERACIÓN Y PRUEBAS Informe enviado a: Mantenimiento asociado Registros Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 22: Mantenimiento Y Reparación

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Programación del mantenimiento Se recomienda que enjuague la unidad al menos una vez a la semana poniendo en funcionamiento el lavaojos y la ducha. También se recomienda que, de forma rutinaria, complete los puntos de la lista de verificación en el “3.5 Informe de ®...
  • Página 23: Para Inspeccionar Las Cubiertas

    3. Asegúrese de que todos los anillos protectores que sellan las protuberancias estén en su lugar y ajustados. Es esencial el espacio de aire estancado para mantener la unidad protegida contra congelamiento. ® Therma-Flow PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 24: Alivio De La Presión Y Evacuación De Fluido Del Sistema Para Reparaciones En Las Tuberías

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Alivio de la presión y evacuación de fluido del sistema para reparaciones en las tuberías En todos los procedimientos donde deba reemplazar un componente de tubería, debe liberar la presión en el sistema antes de retirarlo, como se describe a continuación. ®...
  • Página 25 (antes de la unión a las cubiertas), o separándola si está demasiado ajustada, insertando un destornillador y levantando la banda selladora. Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 26: Válvulas De Bola

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Vuelva a instalar la extensión de la válvula de bola, la palanca de empuje y el tornillo de cabeza hexagonal. No utilice cinta PTFE. Con una llave adecuada, vuelva a instalar el codo de PVC gris PVC (conjunto de manguera para lavado).
  • Página 27: Válvula De Bola Del Lavaojos

    Limpie y reserve una bola en buenas condiciones para reutilizarla. Retire todos los asientos y juntas (para retirar la empaquetadura del vástago, tal vez tenga que cortarla con un cuchillo). Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 28 4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Reemplace todos los asientos y juntas tal y como se incluyen en el kit de reparación de válvula de bola del lavaojos (consulte “6 Piezas de repuesto” en la página 6-1). 6. Realice a la inversa el procedimiento anterior para volver a montar la válvula reparada. Utilice un sellador adecuado en las roscas del retén y las conexiones de la tubería a la válvula.
  • Página 29: Válvula De Bola De La Ducha

    Reemplace todos los asientos y juntas tal y como se incluyen en el kit de reparación de válvula de bola de la ducha (consulte “6 Piezas de repuesto” en la página 6-1). Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 30: Válvulas De Protección Contra Congelamiento Y Quemadura

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 7. Realice a la inversa el procedimiento anterior para volver a montar la válvula reparada. Utilice un sellador adecuado en las roscas del retén y las conexiones de la tubería a la válvula. 8. Asegúrese de que la válvula reparada abre y cierra adecuadamente y no hay ®...
  • Página 31: Pruebas Y Limpieza De Las Válvulas De Protección Contra Congelamiento Y Quemadura

    4.6.1 Pruebas y limpieza de las válvulas de protección contra congelamiento y quemadura Se recomienda desmontar, probar y limpiar las válvulas de protección contra congelamiento y quemadura al menos una vez al año. ® Therma-Flow PLUS 4-10 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 32 4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Válvula de protección contra congelamiento Para probar y limpiar la válvula de protección contra congelamiento: Desconecte el suministro de alimentación eléctrica. Cierre el suministro de agua. Alivie la presión y retire el agua del sistema abriendo la unidad lavaojos o la ducha. Retire con cuidado el anillo de bloqueo que sostiene la válvula de protección contra congelamiento y retire la unidad.
  • Página 33: Cable De Calentamiento

    Debe calentar cuando el termostato de control está por debajo de 45 °F (7,2 °C) y puede mantenerse hasta alcanzar los 65 °F (18,3 °C). ® Therma-Flow PLUS 4-12 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 34: Termostato De Cable De Calentamiento

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Termostato de cable de calentamiento (si corresponde) El termostato (véase la figura 4-6) abre o cierra el circuito para alimentar o desactivar el cable de calentamiento opcional. Cuando la temperatura interna del agua cae por debajo de 45 °F (7,2 °C), el termostato cierra el circuito para aplicar alimentación al cable de calentamiento.
  • Página 35: Alarmas (Opcional)

    Las alarmas pueden ser uno cualquiera o ambos de los siguientes tipos: • Visual con luces intermitentes • Audible como lo puede ser un parlante, campana o alarma acústica piezoeléctrica Therma-Flow ® PLUS 4-14 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 36: Interruptor Magnético Activado Por Proximidad (Interruptor Map ® )

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Estos son los componentes de la alarma: • Interruptor magnético activado por proximidad (MAP ® • Interruptor de flujo • Botón de silencio de alarma (viene con la alarma acústica piezoeléctrica) • Intermitente de alarma Para detener las alarmas, debe cerrar las válvulas de la ducha, unidad lavaojos y manguera para lavado.
  • Página 37 (1") pulgada (2,5 cm) entre el imán y el interruptor. 2. Asegúrese de que el interruptor está limpio y nada obstruye los contactos y el campo magnético. Therma-Flow ® PLUS 4-16 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 38 4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Revise el relé y otros problemas potenciales en el circuito eléctrico. ® Reemplace el interruptor MAP como se describe a continuación, si lo anterior no resuelve este problema. Cubierta 00013449 Empaque 00013501 Imán Unilet 00013324 00014444 Interruptor Tapa de imán 00013325...
  • Página 39 ® 6. Pruebe el interruptor MAP accionando la ducha o el lavaojos para activar las alarmas. ® Therma-Flow PLUS 4-18 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 40: Interruptor De Flujo (Opcional)

    4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Figura 4-12. Esquema del interruptor MAP ® (120 V) 4.9.2 Interruptor de flujo (opcional) El interruptor de flujo es un dispositivo de activación de alarma opcional Cuando se detecta el flujo (2,0 gpm/7,6 l/m o más), se cierra o se abre el circuito de alarma para activar una alarma local o remota (consulte la figura 4-12).
  • Página 41 Conjunto de canal Junta tórica Resorte Manga de PTFE Imán Disco Anillo retén “B” Anillo retén “A” Cuerpo de unidad Figura 4-14. Interruptor de flujo: vista detallada ® Therma-Flow PLUS 4-20 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 42 4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para probar y reemplazar el interruptor de flujo: Desconecte el suministro principal de alimentación eléctrica del Therma-Flow ® PLUS. 2. Alivie la presión y retire el fluido del sistema como se describe en “4.3 Alivio de la presión y evacuación de fluido del sistema para reparaciones en las tuberías”...
  • Página 43: Cabina

    Cuando la cabina requiera reparaciones, consulte con un contratista local de reparaciones de fibra de vidrio. Para obtener información técnica póngase en contacto con Encon Safety Products (consulte “Información de contacto” en la página iii). Las unidades equipadas con calentador de cabina tienen un termostato configurado en la fábrica que no se puede ajustar.
  • Página 44: Ventanas

    Se espera que las ventanas tengan la misma vida útil que la de la cabina. De cualquier forma, si es necesario reemplazarlas, póngase en contacto con Encon Safety Products (consulte “Información de contacto" en la página iii) para el pedido de la pieza.
  • Página 45 El termostato tiene un valor predeterminado a 80 °F (26,7 °C). Therma-Flow ® PLUS 4-24 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 46 4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Figura 4-15. Termostato del calentador de la cabina Para probar el termostato del calentador de la cabina: 1. Aplique hielo a la punta del termostato para simular la temperatura de aire frío. 2. Determine si arranca el calentador. Si no arranca el calentador, revise primero los circuitos, después reemplace el termostato, de ser necesario.
  • Página 47 80 °F (26,7 °C) o sube arriba de este, respectivamente. Aplique hielo al termostato para simular una temperatura de aire frío (consulte la figura 4-15). Therma-Flow ® PLUS 4-26 IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 48: Solución De Problemas

    • Suministro eléctrico interrumpido; compruebe la alimentación a la unidad y el termostato. La carga de amperaje máximo de la ducha se incluye en la etiqueta del equipo Encon® ubicada en la caja de conexiones. Es de esperarse un leve congelamiento de gotas de agua en Únicamente...
  • Página 49: Circuitos Eléctricos

    2. Compruebe que el suministro eléctrico tiene el voltaje adecuado y el interruptor automático de circuito tiene la capacidad correcta. La carga de amperaje máximo de la ducha se incluye en la etiqueta del equipo Encon® ubicada en la Congelamiento caja de conexiones.
  • Página 50: Alarmas

    5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.4 Alarmas ® La activación de alarmas la controla el interruptor de flujo o un interruptor MAP Problema Solución • El interruptor de flujo puede quedarse abierto (activado) por virutas metálicas o por incrustaciones de tubería. Desconecte la alimentación, retire el sombrerete y limpie el canal (consulte “4.9.2 Interruptor de flujo (opcional)”...
  • Página 51: Piezas De Repuesto

    00011037 PARA LAVADO) 01110142 EXTENSIÓN DE VÁLVULA DE BOLA PARA VÁLVULA DE BOLA DE ½ PULG. (LAVAOJOS O MANGUERA PARA LAVADO) (INCLUYE EXTENSIÓN, MANGA Y TOPE) Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 52 6 PIEZAS DE REPUESTO NOMENCLATURA N.° PIEZA KIT DE EXTENSIÓN DE VÁLVULA DE BOLA (LAVAOJOS O MANGUERA PARA LAVADO) (INCLUYE ANILLO PROTECTOR, EXTENSIÓN, TORNILLO, 01052515 PLACA DE EMPUJE) KIT DE EXTENSIÓN DE VÁLVULA DE BOLA SST (LAVAOJOS O 01052544 MANGUERA PARA LAVADO) (INCLUYE ANILLO PROTECTOR, EXTENSIÓN SST, TORNILLO, PLACA DE EMPUJE) KIT DE REPARACIÓN DE VÁLVULA DE BOLA, ½...
  • Página 53: Piezas De Alarma

    IMÁN SOLO PARA INTERR. MAP ® 00013324 IMÁN E INTERRUPTOR PARA INTERR. MAP ® 00013319 INTERRUPTOR SOLO PARA INTERR. MAP ® 00013325 SOPORTE DE INCLINACIÓN (INTERR. MAP ® DE DUCHA) 00014707 Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 54 6 PIEZAS DE REPUESTO NOMENCLATURA N.° PIEZA SOPORTE DE INCLINACIÓN (INTERR. MAP ® DE LAVAOJOS O 00014715 MANGUERA PARA LAVADO) KIT DE REPARACIÓN DE INTERRUPTOR MAP®, DUCHA (INCLUYE 01052326 INTERRUPTOR, TAPA, IMÁN Y SOPORTE DE INCLINACIÓN) KIT DE REPARACIÓN DE INTERRUPTOR MAP®, LAVAOJOS Y 01052324 MANGUERA PARA LAVADO (INCLUYE INTERRUPTOR, TAPA, IMÁN Y SOPORTE DE INCLINACIÓN)
  • Página 55: Conjuntos De La Cubierta

    DE EXTENSIÓN SUBTERRÁNEA) BOMBILLO 120 V (INDICADOR DE CALENTAMIENTO) 00014538 BOMBILLO 240 V (INDICADOR DE CALENTAMIENTO) 00013543 BOMBILLO, RECEPTÁCULO BASE 00014500 LENTE, ÁMBAR (INDICADOR DE CALENTAMIENTO) 00014532 Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 56 6 PIEZAS DE REPUESTO NOMENCLATURA N.° PIEZA TERMOSTATO (CABLE DE CALENTAMIENTO) 00014641 TERMOSTATO (CALENTADOR RADIANTE) 00013600 VÁLVULA DE PROTECCIÓN CONTRA CONGELAMIENTO 00011020 VÁLVULA DE PROTECCIÓN CONTRA QUEMADURA 00011021 ® CALCOMANÍA – LOGOTIPO THERMA-FLOW (CUBIERTAS SUPERIORES) 01112823 TUBO DE DRENAJE (VÁLVULAS DE PROTECCIÓN CONTRA 00008500 CONGELAMIENTO/QUEMADURAS) BOMBILLO, AZUL (LUZ DE ÁREA)
  • Página 57 AISLAMIENTO, 1⅜ PULG. (34,93 mm) DIÁ. INT. x ¾ PULG. (19,05 mm) ESP. 00014504 AISLAMIENTO, 1½ PULG. (38,1 mm) IPS x ½ PULG. (12,7 mm) ESP. 01360177 CINTA ESPUMA 00013727 Therma-Flow ® PLUS IOM 09900002S Revision A 08/15/21 © 2021, Encon Safety Products, Inc.
  • Página 58 ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al BPA, que según el estado de California causa defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. 6825 W. Sam Houston Pkwy. N Houston, Texas 77041 1-800-AT-ENCON / 1-800-283-6266 [email protected] http://www.enconsafety.com...

Tabla de contenido