Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WVSXC160
DIGITAL WIRELESS COLOR
CMOS CAMERA
WVSXC160 Features:
Digital Wireless Technology
High Performance CMOS Sensor
IR LED low Light Enhancement
Waterproof (IP69K)
Wide View Angle
Integrated Audio Microphone
Patent # (9,054,743)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Voyager WVSXC160

  • Página 1 WVSXC160 DIGITAL WIRELESS COLOR CMOS CAMERA WVSXC160 Features: ● Digital Wireless Technology ● High Performance CMOS Sensor ● IR LED low Light Enhancement ● Waterproof (IP69K) ● Wide View Angle ● Patent # (9,054,743) Integrated Audio Microphone...
  • Página 2: Installing The Camera

    Installing the camera 1. Locate the Voyager technology plate on your RV shown below. 2. Remove 4 screws holding plate in. 3. Once removed, you will find the standard connector, as shown on the next page. 4. Connect the camera connector to the connector underneath the plate, as shown on the next page.
  • Página 3 Installation and Pin out: Arrow Locking Location No connection 12V DC No connection Ground Standard Connector Waterproof Camera Connector Antenna Vertical Cable Connector End View Link LED Assisted Microphone Illumination...
  • Página 4 Camera to bracket hardware Specifications Q'ty Flat Countersunk Head Tapping Screw #8 Allen Wrench...
  • Página 5 Model: WVSXC160 Specifications FCC ID : 2AHU2WVSXC160 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful Mounting Type External type interference, and (2) this device must accept any...
  • Página 6 Características de WVSXC160 ● Tecnología Digital Inalámbrica ● Sensor CMOS Alto Rendimiento ● Mejora Luz LED IR baja ● Impermeable (IP69K) ● Angulo de Visión Ancho Patentar # (9,054,743) ● Audio Micrófono Integrado...
  • Página 7: Instalación De La Cámara

    INSTALACIÓN DE LA CÁMARA . Localice en su RV la placa tecnológica Voyager como se muestra abajo. 2. Extraiga los 4 tornillos de fijación de la placa. 3. Una vez extraído, encontrará el conector estándar, como se muestra en la página siguiente.
  • Página 8 Installation and Pin Out: Ubicación de Bloqueo de Flecha Sin conexión 12V DC Sin conexión Tierra Conector Estándar Conector de Cámara Resistente al Agua Antena Vertical Vista del Extremo del Conector del Cable Enlazar Iluminación Micrófono Asistida con LED...
  • Página 9: Equipo Para Asegurar Cámara A Soporte

    Equipo para asegurar cámara a soporte Especificaciones Cant. Tornillo de cabeza plana avellanado # 8 Llave Allen...
  • Página 10: Especificaciones

    Modelo: WVSXC160 Especificaciones FCC ID: 2AHU2WVSXC160 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales Tipo de Soporte Externo...
  • Página 11 WVSXC160 CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR CMOS SANS FIL Caractéristiques WVSXC160: ● Technologie numérique sans fil ● Haute performance CMOS ● Amélioration faible lumière LED IR ● Imperméable (IP 69K) ● Angle de Vue Large ● Brevet # (9,054,743) Microphone Audio intégré...
  • Página 12: Installation De La Camera

    INSTALLATION DE LA CAMERA 1. Localisez la plaque Voyager technology sur votre véhicule récréatif comme montré ci-dessous. 2. Retirez les 4 vis maintenant la plaque. 3. Une fois retiré, vous trouverez le connecteur standard, comme indiqué sur la page suivante.
  • Página 13: Installation Et Montage

    Installation et Montage: Flèche pour emplacement du verrou Pas de connexion 12V DC Pas de connexion Mise à la terre Connecteur standard Connecteur Camera étanche Antenne verticale Vue latérale du connecteur pour câble Lien Microphone Éclairage DEL assisté...
  • Página 14: Caméra Au Matériel De Support

    Caméra au matériel de support Caractéristiques Qté Vis à taraudage à tête plate # 8 Clé Allen...
  • Página 15 WVSXC160 Modèle: Caractéristiques FCC ID: 2AHU2WVSXC160 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet Type de montage Type externe appareil doit accepter toute interférence reçue, y...
  • Página 16 Features and specifications subject to change without notice. Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées. Características y especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. For further technical support call: Pour toute assistance technique plus détaillée, veuillez contacter le: Para recibir soporte técnico llame al: 1-877-305-0445 600-2100018-001...

Tabla de contenido