Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com www.messoa.com 1080p Cube Network Camera NCC800/NCC800WL Quick Start Guide Guia de inicio rápido Guida rapida Guide de démarrage rapide Краткое руководство クイックスタートガイド 快速安裝指南 快速安装指南 5300-00000001-21Y A1...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Specifications and information contained in this document are presented as accurately as possible as of the time of release, but are not guaranteed to be entirely free of error. MESSOA assumes no responsibility for errors or omissions that may appear in this document and reserves the right to change this publication at any time without obligation to notify anyone of such revisions or changes.
Bracket for wall/ceiling mount USB Wi-Fi Dongle (for NCC800WL) Hardware Overview Front and Side View Focus Adjustment Ring Microphone Infrared LED Camera Lens Focus Adjustment Ring Screw Speaker micro SD/SDHC Ethernet LED Wireless LED card slot NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
10Base/100Base-TX device, e.g., hub, switch or router. I/O: Connect your external devices, e.g., sensor and alarms to the corresponding I/O terminal block. The pins of the I/O terminal block controls the following signals: Signal Connection Ground (electricity) in electrical circuits. NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
Página 6
Reset: Using a pointed object, hold down the reset button for about 5 seconds to restart the camera. Or hold down the reset button for longer than 5 seconds to reset the camera to the factory defaults. NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
To adjust the camera angle, use a torx key to loosen the two screws and loosen the knob. After adjustment is done, fasten the screws and the knob. Loosen the two screws and the and knob. NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
IP Address: 192.168.1.100 • Subnet Mask: 255.255.255.0 Usning an Ethernet cable, connect the camera to the computer. The LAN port of the camera supports auto MDI/MDIX so there is no need to use a cross-over cable. NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
Página 9
Connecting to a LAN If you have multiple cameras installed on your network, you can use the provided IP Finder utility to manage the cameras. For more information, refer to the User Manual on the provided CD. Router/Switch/Hub NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
Wireless AP Connecting to the Internet Router xDSL/Cable Modem To enable remote access to the cameras, you must configure your router/firewall to open port numbers. For more information, refer to the User Manual on the provided CD. NCC800/NCC800WL Quick Start Guide...
Las especificaciones y la información contenidas en este documento se presentan con la mayor precisión posible cuando fue publicado, pero no se garantiza que no haya algún error. MESSOA no asume ninguna resposabilidad por los errores o emisiones que pudieran aparecer en este documento y se reserva el derecho de modificar el presente en cualquier momento sin la obligación de notificar a nadie dichas...
Presentación del Hardware Vista frontal y lateral Anillo del ajuste del enfoque Micrófono LED infrarrojas Lentes de la cámara Tornillo del anillo de ajuste del enfoque Altavoces Ranura de la tarjeta LED inalámbrica LED Ethernet micro SD/SDHC NCC800/NCC800WL Guia de inicio rápido...
10 Base /100 Base-TX, como un hub, conmutador o router. I/O: Se conecta sus dispositivos externos, como sensores y alarmas a los correspondientes bloques de la terminal I/O. Las clavijas del bloque de la terminal I/O controla las siguientes señales. NCC800/NCC800WL Guia de inicio rápido...
Página 16
ALM- Se conecta al dispositivo que responde a salida las señales de alarma. NCC800/NCC800WL utilice un transistor NMOS con la fuente conectada a TIE. Si se utiliza con un cuadro de relé, un diodo debe estar conectado en paralel con la carga para protegerla de voltajes transitorios.
Para ajustar el ángulo de la cámara, utilice una llave Torx para aflojar los dos tornillos y aflojar la manilla. Cuando se haya hecho el ajuste, fije los tornillos y la manilla. Afloje los dos tornillos y la manilla. NCC800/NCC800WL Guia de inicio rápido...
Configure la dirección IP de su ordenador a otra que la dirección IP de la cámara, como: • Dirección IP: 192.168.1.100 • Máscara de Subred: 255.255.255.0 NCC800/NCC800WL Guia de inicio rápido...
Conexión a una LAN Si tiene múltiples cámaras instaladas en su red, puede usar la utilidad de encontrar IP para gestionar sus cámaras. Para obtener más información, consulte el manual del usuario suministrado en el CD. Router/Conmutador/Hub NCC800/NCC800WL Guia de inicio rápido...
Módem xDSL/Cable Internet Para activar el acceso remoto a las cámaras, debe configurar su router / firewall para abrir los números de puerto. Para más información, consulte el manual del usuario suministrado en el CD. NCC800/NCC800WL Guia de inicio rápido...
Le specifiche e le informazioni contenute nel presente documento sono accurate per quanto possibile alla data del rilascio, ma non si garantisce che siano prive di errori. MESSOA non assume alcuna responsabilità per errori o omissioni nel presente documento e si riserva il diritto di modificare la presente pubblicazione in qualsiasi momento senza alcun obbligo di informare in merito a tali revisioni o modifiche.
Dongle USB Wi-Fi (per NCC800WL) Panoramica hardware Vista anteriore e laterale Anello messa a fuoco Microfono LED infrarosso Obiettivo telecamera Ghiera a vite regolazione messa a fuoco Altoparlante Slot scheda LED Ethernet LED wireless micro SD/SDHC NCC800/NCC800WL Guida rapida...
10 Base/100 Base-TX, come ad esempio un hub, uno switch o un router. I/O: Collegare i dispositivi esterni, ad esempio sensori e allarmi al relativo blocco terminali I/O. I pin del blocco terminali I/O controllano i seguenti segnali: Segnale Collegamento Massa (elettricità) nei circuiti elettrici. NCC800/NCC800WL Guida rapida...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com ALM-Out Per collegare dispositivi che rispondono a segnali di allarme. NCC800/NCC800WL usare un transistor NMOS con origine collegata a GND. Se viene utilizzato con un relay esterno, il diodo deve essere collegato in parallelo al carico per proteggerlo da tensioni transienti.
Per regolare l’angolazione della telecamera, usare una chiave torx per allentare le due viti e allentare la manopola. Una volta completata la regolazione, serrare le viti e la manopola. Allentare le due viti e la manopola. NCC800/NCC800WL Guida rapida...
Configurare l’indirizzo IP del computer in modo che non coincida con l’indirizzo IP predefinito della telecamera, come ad esempio: • Indirizzo IP: 192.168.1.100 • Subnet Mask: 255.255.255.0 utilizzando un cavo Ethernet, collegare la telecamera al computer. NCC800/NCC800WL Guida rapida...
4. Collegamento alla rete Connessione a una LAN Se nella rete sono installate più telecamere, è possibile installare l’utilità IP Finder per gestire le telecamere. Per maggiori informazioni, consultare il Manuale Utente nel CD in dotazione. Router/Switch/Hub NCC800/NCC800WL Guida rapida...
AP wireless Collegamento a Internet Router xDSL/Modem via cavo Internet Per abilitare l’accesso remoto alle telecamere, è necessario configurare il router / firewall per aprire numeri di porta. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente sul CD fornito. NCC800/NCC800WL Guida rapida...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com www.messoa.com Caméra réseau cubique 1080p NCC800/NCC800WL Guide de démar- rage rapide 5300-00000001-21Y A1...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Vue de face et de côté Bague de mise au point Microphone LED infrarouge Objectif de la caméra Bague de réglage mise au point Haut-parleur fente pour carte Voyant Ethernet DEL sans fil micro SD/SDHC NCC800/NCC800WL Guide de démarrage rapide...
TX qui se trouve par exemple sur un hub, un switch ou un routeur. E/S: pour connecter vos périphériques externes comme par exemple : des capteurs et des alarmes à la borne d’E/S correspondante. Les broches du bloc terminal d’E/S permettent le contrôle des signaux suivants: NCC800/NCC800WL Guide de démarrage rapide...
Página 36
électriques. ALM-Out Se connecte au périphérique qui répond aux signaux d’alarme. NCC800/NCC800WL utilisation d’un transistor NMOS de source connectée à la masse. S’il est utilisé avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge de protection contre les tensions transitoires.
Pour régler l’angle de caméra, utiliser une clé torx pour desserrer les deux vis et desserrer le bouton. Après ajustement, serrez les vis et le bouton. Desserrez les deux vis et le bouton. NCC800/NCC800WL Guide de démarrage rapide...
Configurez l’adresse IP de l’ordinateur sur une adresse IP (autre que l’adresse de la caméra IP par défaut), tels que: • Adresse IP: 192.168.1.100 • Masque de sous réseau: 255.255.255.0 En utilisant un câble Ethernet, connectez l’appareil à l’ordinateur. NCC800/NCC800WL Guide de démarrage rapide...
Connexion à un réseau local Si vous avez plusieurs caméras installées sur votre réseau, vous pouvez utiliser l’utilitaire IP Finder pour gérer les caméras. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD fourni. Routeur/Switch/Hub NCC800/NCC800WL Guide de démarrage rapide...
Connexion à Internet Routeur xDSL/Modem câble Internet Pour activer l’accès distant aux caméras, vous devez configurer votre routeur / pare-feu pour ouvrir les ports adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD fourni. NCC800/NCC800WL Guide de démarrage rapide...
представлены с максимально возможной точностью на день его публикации, нельзя гарантировать, что он совершенно не содержит ошибок. Компания MESSOA не несет ответственности за возможные ошибки в данном документе и сохраняет за собой право в любое время пересматривать и изменять данную публикацию без...
Видеокабель (к видеовыходу BNC, 2-конт.) Кронштейн для потолочного/настенного монтажа USB-радиоадаптер Wi-Fi (для NCC800WL) Основные элементы устройства Вид спереди и вид сбоку Кольцо фокусировки Микрофон ИК-светодиоды Объектив камеры Винт кольца фокусировки Динамик Гнездо карты Индикатор Ethernet Индикатор MicroSD/SDHC радиосвязи NCC800/NCC800WL Краткое руководство...
радиоадаптера Wi-Fi, обеспечивающего функцию радиосвязи. Ethernet/PoE: Подключение к порту LAN стандартного устройства 10Base/100Base-TX (концентратора, коммутатора, маршрутизатора и т.д.). Клеммник В/В: Подключение внешних устройств (напр. датчиков и сигнализации) к соответствующим контактам клеммника В/В. К контактам клеммника В/В подключаются следующие сигналы: NCC800/NCC800WL Краткое руководство...
Página 46
Сигнал Подключение Заземление (электрическое) электрических схем. ALM-Out Подключение устройств, срабатывающих по сигналам тревоги. NCC800/NCC800WL Используется транзистор n-МОП с истоком, подключенным к линии GND. При использовании с внешним реле, параллельно нагрузке требуется подключить диод для защиты от перепадов напряжения. ALM-IN - Подключение...
во вставленные дюбели для прикрепления камеры к стене. Чтобы отрегулировать угол камеры, открутите два винта прилагаемой отверткой со звездовым жалом, чтобы освободить регулировочный винт. После регулировки снова затяните винты и закрепите регулировочный винт. Освободите 2 винта и винт регулировки. NCC800/NCC800WL Краткое руководство...
Перед подключением камеры к вашей локальной сети или к беспроводной сети требуется сначала подключить камеру к компьютеру и выполнить начальные настройки конфигурации. Задайте параметры IP-адресов компьютера, не совпадающие с заданными по умолчанию IP-адресами камеры: • IP-адрес: 192.168.1.100 • Маска подсети: 255.255.255.0 NCC800/NCC800WL Краткое руководство...
(Сеть > WLAN). См. руководство пользователя на прилагаемом диске. 4. Подключение к сети Подключение к локальной сети Если в сети установлено несколько камер, используйте для управления камерами прилагаемую утилиту IP Finder. См. руководство пользователя на прилагаемом диске. Маршрутизатор/коммутатор/ концентратор NCC800/NCC800WL Краткое руководство...
радиосвязи (так как сети LAN и WLAN одновременно камерой не поддерживаются). Радиоточка доступа Подключение к Интернету Маршрутизатор xDSL/кабельный модем Интернет Для удаленного доступа к камерам требуется настроить номера портов для маршрутизатора и брандмауэра. См. руководство пользователя на прилагаемом диске. NCC800/NCC800WL Краткое руководство...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com www.messoa.com 1080pキューブネットワークカメラ NCC800/NCC800WL クイックスタートガイド 5300-00000001-21Y A1...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 設置方法 2.1 カメラの設置 希望する場所にドリルで3箇所穴を開け、付属のアンカーを穴に入れます。 付属のネジをアンカーに入れてカメラを壁に固定します。 カメラ角度の調節には、トルクスキーを遣ってネジ2本を緩めてノブを緩め ます。調節が済んだらネジとノブを締めます。 ネジ2本とノブを緩めます。 NCC800/NCC800WL クイックスタートガイド...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 ケーブルの接続 オプションでアラーム入力/出力装置をカメラに接続します。 オプションでスピーカーとマイクロホンをカメラに接続します。 以下のオプションの一つで、カメラを電源に接続します。 • DC 12 V: 付属の電源アダプタを接続します。 • PoE:イーサネットケーブルで、LANポートからPoE対応ネットワーク装 置に接続します。電力はイーサネットケーブル経由で供給されます。 設置の最中に焦点と絞りを調節したいする場合、オプションでビデオモニタ ーを接続することもできします。 NCC800WLには、ワイヤレス機能用にUSB Wi-FiドングルをUSBポートに接 続します。 2.3 焦点の調節 まず焦点調節リングネジを緩めてから、リングを回して焦点を調節します。調節 が済んでからネジを締めます。 3. 初期設定 カメラをご使用のネットワークのインフラまたはワイヤレスネットワークに接続 する前に、カメラをコンピュータに接続して初期設定を行う必要があります。 以下のように、コンピュータのIPアドレスをカメラのデフォルトIPアドレス 以外の一つに設定します: • IPアドレス:192.168.1.100 • サブネットマスク:255.255.255.0 イーサネットケーブルで、カメラをコンピュータに接続します。 カメラのLANポートは自動MDI/MDIX対応なので、クロスオーバーケーブル の使用は不要です。 PCからウェブブラウザを起動させ、URL欄にカメラのIPアドレスを入力し ます: NCC800/NCC800WL クイックスタートガイド...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com http://192.168.1.30 ログインが促されたら、ユーザー名:adminおよびパスワード:1234を入力 してログインします。ユーザー名およびパスワードは大文字小文字の区別が ある点にご注意ください。 必要に応じて設定を行います。カメラをワイヤレスネットワークに接続する 場合、カメラのUSBコネクタにWi-Fiドングルが接続されていることをご確 認ください。それからネットワーク > WLANの下で必要な設定を行います。 詳しくは、付属のCDに収録されているユーザーマニュアルをご参照くださ い。 4. ネットワークへの接続 LANへの接続 複数のカメラが設置されている場合、付属のIP Finderユーティリティによってカ メラの管理が行えます。詳しくは、付属のCDに収録されているユーザーマニュ アルをご参照ください。 ルーター/スイッチ/ハブ NCC800/NCC800WL クイックスタートガイド...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com WLANへの接続(NCC800WL用) WLAN設定が完了した後、ワイヤレス機能を使用するにはカメラからイーサネッ トケーブルを外す必要があります (カメラはLANとWLANを同時にはサポートし ないので)。 ワイヤレスAP インターネットへの接続 ルーター xDSL/ケーブル モデム インターネット カメラへのリモートアクセスを有効にするには、ルーター/ファイアウォールを 設定してポート番号を開く必要があります。詳しくは、付属のCDに収録されて いるユーザーマニュアルをご参照ください。 NCC800/NCC800WL クイックスタートガイド...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com www.messoa.com 1080p方形網路攝影機 NCC800/NCC800WL 快速安裝指南 5300-00000001-21Y A1...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com 1.產品簡介 包裝內容 1080p方形網路攝影機 CD-ROM(使用手用及IP Finder) 快速安裝指南 電源供應器(DC12V) 視訊線(2-Pin轉BNC視訊輸出) 壁掛/吊掛支架 USB Wi-Fi Dongle(限NCC800WL) 硬體概述 前視及側視圖 焦距調整環 麥克風 紅外線燈 攝影機鏡頭 焦距調整環螺絲 视喇叭 microSD/SDHC卡插槽 無線網路指示燈 有線網路指示燈 NCC800/NCC800WL 快速安裝指南...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 後視圖视视 Reset 4 3 2 1 DC 12V 電源指示燈:電源接通後亮燈。 視訊連接頭:若需於安裝過程調整焦距,請使用隨附的視訊連接器連接至此連 接頭。 USB Dongle插孔:請將USB Wi-Fi视Dongle (限NCC800WL) 插入USB插 孔,以便使用無線網路功能。 乙太網路/PoE:連接至接至標準10Base/100Base-TX網路裝置(如集線 器,交換機或路由器)的LAN網路插孔。 I/O連接頭:連接外部裝置(如感應器、警報器)至對應的I/O接線座。I/O 接線座的信號說明如下: 信號 連接 GND(接地) 在電路中接地 NCC800/NCC800WL 快速安裝指南...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ALM-Out 連接可回應警報信號的設備。 (警報輸出) NCC800/NCC800WL使用source端接地的 NMOS電阻,若使用外部繼電器,則需在負載兩 端並聯二極體,以防止暫態電壓。 ALM-IN - 連接可觸發警報信號的設備。 (警報輸入負極) 連接外部電源的負極 (0 V),以觸發警報。 ALM-IN + 連接可觸發警報信號的設備。 (警報輸入正極) 連接外部電源的正極(3.3~5V),以觸發警 報。 DC12V:連接DC 12V 電源供應器,若使用PoE供電,則不需使用此連接 頭。 音訊輸入:連接外部麥克風。 视 音訊輸出:連接外部喇叭。 重設:使用細長工具插入,按此按鍵少於5秒後鬆開可重啟攝影機,按住長於 5秒則可回復出廠預設值。 NCC800/NCC800WL 快速安裝指南...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 安裝攝影機 2.1 安裝攝影機 在安裝位置鑽出3個孔,插入附件的壁虎,然後將螺絲插入壁虎中,將攝影機 固定於牆壁上。 使用L型梅花扳手鬆開兩顆螺絲及旋鈕,以便調整攝影機角度,完成後請將螺 絲及旋鈕鎖緊视。 鬆開螺絲和旋鈕视 NCC800/NCC800WL 快速安裝指南...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com 接触发报警信号的设备。 ALM-IN - (报警输入线 - 极) 接外部电源的负极,触发警报。 接触发报警信号的设备。 ALM-IN + (报警输入线 + 极) 接外部电源的正极(3.3~5V),触发警报。 DC12V: 接电源适配器,若使用以太网供电,则不需使用此端口。 音频输入: 接外部麦克风。 音频输出: 接扬声器。 复位: 用适当的工具长按此键 5s 复位摄像机,超过 5s 则恢复出厂设置。 快速安装指南 NCC800/NCC800WL...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 安装 2.1 安装摄像机 在安装位置钻取 3 个安装孔,插入附带的壁虎,然后将螺丝拧入壁虎中,将摄 像机固定在墙壁上。 使用梅花起子拧松两个螺丝并松开旋钮,调节摄像机视角,调节完成后拧紧螺 丝和旋钮。 松开两个螺丝和旋钮 快速安装指南 NCC800/NCC800WL...
Página 78
对于 NCC800WL,连接 USB Wi-Fi 电子狗至摄像机的 USB 端口,以使用其 无线功能。 2.3 调节摄像机焦距 首先松开焦距调节环螺丝,然后调节调节环,调节摄像机焦距,调节完成后拧紧螺 丝。 3. 初始化设置 在摄像机连接到网络基础设施或无线网络前,建议用户先将摄像机连接到电脑,进 行初始配置。 设置电脑的 IP 地址,此地址不同于摄像机的默认 IP 地址,比如: • IP 地址:192.168.1.100 • 子网掩码:255.255.255.0 用网线将摄像机接连到电脑。由于摄像机的 LAN 端口支持自动 MDI/MDIX, 因此无需再使用一条交叉缆线。 在电脑上下载一个网络浏览器并在网址栏键入摄像机的 IP 地址: http://192.168.1.30 当电脑界面出现登陆提示框时,在相应框内输入默认用户名:admin 和密码: 1234 登陆。注意区分用户名称与密码大小写。 快速安装指南 NCC800/NCC800WL...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com 根据需要对摄像机进行设置,若要将摄像机连接到一个无线网络,请确保 Wi-Fi 电子狗已连接到摄像机的 USB 端口;然后根据需要依次点击 Network > WLAN,设置此无线网络,更多信息可参阅随机附送 CD 里面的用户手册。 4. 连接摄像机至用户网络 连接网络 LAN 若用户网络中连接有多台摄像机,可使用附带的 IP Finder 工具管理摄像机。更多 信息可参阅随机附送 CD 里面的用户手册。 路由器 / 交换机 / 集线器 快速安装指南 NCC800/NCC800WL...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com 连接无线网络 WLAN(对于 NCC800WL) WLAN 配置完成后,从摄像机上拔掉以太网线缆,使用其无线功能(因为摄像机不 能同时支持 LAN 和 WLAN 功能) 无线接入点 连接因特网 路由器 xDSL/ 电缆调 制解调器 若要远程控制摄像机,用户需将路由器 / 防火墙设置为开放端口,更多信息可参阅 随机附送 CD 里面的用户手册。 快速安装指南 NCC800/NCC800WL...