4
Fill the pre-filter bucket with water and wait for a
few seconds for it to drain.
Remplir d'eau le récipient servant de pré-filtre et
attendre quelques secondes jusqu'à ce que l'eau
se vide.
Rellene con agua el filtro previo colador y espere
unos segundos para que se vacíe.
Encha o pré-filtro novamente com água. E
aguarde por alguns segundos par que o líquido
escorra.
Know your filter/
Conozca su filtro/
03
Apprenez à connaître
votre filtre/
Conheça seu filtro
Everyday use/ Uso Diario/ Usage quotidien/ Uso rotineiro
Open the red tap until some water is released for
10 seconds - count to 10. Close the red tap.
Ouvrir le robinet rouge et laisser couler l'eau
pendant 10 secondes - compter jusqu'à 10.
Abra el tapón rojo para que salga agua durante 10
segundos - cuente hasta 10. Cierre el tapón rojo.
Abra a torneira encarnada até sair alguma água
durante 10 segundos - contar até 10. Feche a
Everyday use/
Uso Diario/
Pour un nettoyage quotidien du pré-filtre/
Usage quotidien/
Uso rotineiro
10
seconds
secondes
segundos
5
Fermer le robinet rouge.
torneira encarnada.
To clean pre-filter everyday/
Para limpiar el pre-filtro todos los días
/
Para limpar o pré-filtro diariamente
6
Fill the pre-filter again with water.
Remplir de nouveau le pré-filtre.
Llene el pre-filtro con agua una vez más.
Encha o pré-filtro novamente com água.
To clean filter everyday/
Pour
nettoyer le filtre chaque jour/
Para limpiar el filtro todos los días/
Para limpar o filtro diariamente
Reminders
/
Rappels/
Recordatorio
/
Lembretes