Prepac SOG-0013-1 Instrucciones De Armado

Prepac SOG-0013-1 Instrucciones De Armado

Recibidor perchero 60” de ancho de entrada

Enlaces rápidos

Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
CONTACT US FIRST
WEBSITE
www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order
Complete our easy to use order form
BY EMAIL
BY PHONE
1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)
Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST
We Can Assist
If you have received a damaged or defective part
If you are missing hardware or parts
For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days via
UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary depending
on location.
Before you call or email, please:
1)
Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
Ship To Name
Sales Order Number & Retailer Name
2)
Note the product model number.
3)
Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange
disponible dans la section Soutien à la clientèle de notre site web :
www.prepacmfg.com
Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Pour parler avec quelqu'un en français, s'il vous plaît
contacter votre détaillant.
Opción de servicio en línea
Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o
Si falta alguna parte o componente
Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección de
soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo [email protected]
Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.
Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4
Model / Modèle # SOG-0013-1
60" Wide Hall Tree with Shoe Storage
Meuble portemanteau 60 po. à rangement pour
chaussures
Recibidor perchero 60" de ancho de entrada
2 Person Assembly
Assemblage par 2 personnes
Conjunto de 2 personas
LB-1102 2020-05-20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Prepac SOG-0013-1

  • Página 1 2 Person Assembly O envíenos sus preguntas al correo [email protected] Assemblage par 2 personnes Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor. Conjunto de 2 personas Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4 LB-1102 2020-05-20...
  • Página 2 Cabinet Parts / Pièces du cabinet / Piezas de Gabinete Top (1) Lower Left Side (1) Dessus Côté gauche inférieur Superior Lateral izquierdo inferior TP-10144-D grey / gris SL-10118-D grey / gris TP-10144-E espresso / espresso SL-10118-E espresso / espresso TP-10144-W white / blanc / blanco SL-10118-W white / blanc / blanco Top Moulding (1)
  • Página 3 Cabinet Parts / Pièces du cabinet / Piezas de Gabinete Page 3 of 24...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Hardware / Quincaillerie / Piezas de Conexión ¾” Nail (48) Clou ¾” Confirmat Screw (22) Plastic Dowel (9) 24mm Green Twister Dowel (22) Clavo de ¾ pulg. Vis d’assemblage Confirmat Goujons verts à visser 24mm Goujon en plastique RM-0022 Tornillos Confirmat Clavija de plastico Clavija verde giratoria RM-0001...
  • Página 5: Online Help

    Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias Caution Do not over tighten any screw. The last few turns of each screw should be done very slowly or by hand. Attention Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou vissez-les lentement à...
  • Página 6 Large Zinc Cam Ferrure en zinc grand Tuercas de fijación grande de zinc Finished Edge Côté fini Borde con acabado Lock the Cams Serrez les ferrures Asegure las tuerca de fijación Unlocked deverrouillé Locked: Turn 210º Verrouillé: tournez 210º abierta Cerrada: gire 210 grados Page 6 of 24...
  • Página 7 Large Zinc Cam Ferrure en zinc grand Tuercas de fijación grande de zinc Finished side to the front Le côté fini face au devant El lado terminado hacia el frente Screw hole faces the bottom Le trou de vis est orienté...
  • Página 8: Confirmat Screw

    Confirmat Screw Vis d’assemblage Confirmat Tornillos Confirmat Page 8 of 24...
  • Página 9: Double Ended Connecting Rod

    Double Ended Connecting Rod Vis d’assemblage double Conector de doble extremo Page 9 of 24...
  • Página 10 Page 10 of 24...
  • Página 11 Confirmat Screw Vis d’assemblage Confirmat Tornillos Confirmat Finished side to the front Le côté fini face au devant El lado terminado hacia el frente Front Devant Lado Frontal Page 11 of 24...
  • Página 12 Plastic Dowel Goujon en plastique Clavija de plastico Insert halfway ONLY Insérez à mi-chemin seulement Inserte SOLAMENTE la mitad Confirmat Screw Vis d’assemblage Confirmat Tornillos Confirmat Page 12 of 24...
  • Página 13 24mm Green Twister Dowel Goujons verts à visser 24mm Clavija verde giratoria Confirmat Screw Vis d’assemblage Confirmat Tornillos Confirmat #6 - 5/8” Screw Vis no. 6 - 5/8 po. Tornillos de 6-5/8’’ Page 13 of 24...
  • Página 14: Wood Dowel

    Assemble the Bottom Section Assembler la section inférieure Monte la sección inferior Large Zinc Cam Ferrure en zinc grand Tuercas de fijación grande de zinc Wood Dowel Goujons de bois 24mm Green Twister Dowel Clavija de madera Goujons verts à visser 24mm Clavija verde giratoria Large Zinc Cam Ferrure en zinc grand...
  • Página 15: Safety Bracket

    Safety Bracket Support de securité Ménsula de seguridad #8 -9/16” Washerhead Screws Vis en bois no.8 - 9/16 po. Tornillos núm.8 de 9/16 pulg. Large Zinc Cam Ferrure en zinc grand Tuercas de fijación grande de zinc Page 15 of 24...
  • Página 16 #8 -9/16” Washerhead Screws Vis en bois no.8 - 9/16 po. Tornillos núm.8 de 9/16 pulg. Confirmat Screw Vis d’assemblage Confirmat Tornillos Confirmat Page 16 of 24...
  • Página 17: Plastic Dowel

    Plastic Dowel Goujon en plastique Clavija de plastico Insert halfway ONLY Insérez à mi-chemin seulement Inserte SOLAMENTE la mitad To attach moldings: Use your hands and press firmly DO NOT USE HAMMER ON MOLDINGS Pour fixer les moulures : Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU SUR LES MOULURES Para colocar las molduras:...
  • Página 18 In TWO stages, turn the cabinet over so En DEUX étapes, retournez l’armoire de En DOS etapas, dé la vuelta al gabinete the front is facing the floor sorte que l’avant soit face au sol para que el frente quede hacia el piso Lift the Hall Tree to the standing Soulevez l’arbre de la salle en posi- Levante el árbol del pasillo a la...
  • Página 19 This step requires 2 people Cette étape requiert 2 personnes Este paso requiere de 2 personas Page 19 of 24...
  • Página 20 Interlock the horizontal (C17) and vertical (C18) dividers as shown Enclenchez les diviseurs horizontaux (C17) et verticaux (C18) comme montré Entrelaze los separadores horizontales (C17) y verticales (C18) como se muestra Front Devant Lado Frontal Finished edge Côté fini Borde con acabado Page 20 of 24...
  • Página 21: ¾" Nail

    ¾” Nail Clou ¾” Clavo de ¾ pulg. ¾” Nail Clou ¾” Clavo de ¾ pulg. Page 21 of 24...
  • Página 22: Upholstery Tacks

    Upholstery Tacks Tapisserie d’ameublement Tachuelas de tapicería Page 22 of 24...
  • Página 23 Carefully turn the cabinet over to an upright position Tourner légèrement le dessus de l’armoire en position verticale Gire cuidadosamente el gabinete en posición vertical This step requires 2 people Cette étape requiert 2 personnes Este paso requiere de 2 personas Insert Cam and Screw Cover Caps as needed Insérez les capuchons de cames...
  • Página 24: Safety Notice

    Safety Notice Avis de Sécurité Noticia de seguridad La Commission de Sécurité de Produit de La commission de seguridad de productos The Consumer Product Safety consommation recommande de mettre à de consumo recomienda anclar muebles Commission recommends anchoring l’ancre des meubles dans des maisons où les en hogares donde viven niños o ellos furniture in homes where children live enfants vivent ou la visite.

Tabla de contenido