Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Gaming Speakers
English
Deutsch
Français
Français Canadien Čeština
Italiano
Español
Português
Português do Brasil
Pусский
Polski
Magyar
繁體中文
简体中文
USER GUIDE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avermedia Ballista Quality

  • Página 1 Gaming Speakers English Português do Brasil Pусский Deutsch Français Polski Français Canadien Čeština Italiano Magyar USER GUIDE 繁體中文 Español 简体中文 Português...
  • Página 2 No part of this publication, in whole or in part, may be reproduced, transmitted, transcribed, altered or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia Technologies, Inc. Product specifications and information contained in this manual are subject to change without notice, and do not represent a commitment on the part of AVerMedia Technologies, Inc.
  • Página 3: Inside The Box

    PREPARATION Inside The Box Check that all these items are included. Control Box Satellites Subwoofer RCA to 3.5 mm Cable 3.5 mm Audio Cable Rubber Feet Info Packet Attaching The Rubber Feet If you want to lay the Control Box flat, we recommend using the supplied Rubber Feet for better stability.
  • Página 4 Control Box Overview Power Button Auxiliary Input Source Switch Left Audio Input Volume Knob Right Audio Input Treble Knob Left Satellite Output Bass Knob Right Satellite Output Headphone Output Subwoofer Output Microphone Input Power Switch Line Input AC Power Input Microphone Output PREPARATION...
  • Página 5 CONNECTION To prevent damage to your speakers or equipment, always turn down the volume and power off all devices before making any connections. PC & Microphone Connect your Satellites, Subwoofer, and PC audio to the Control Box. Subwoofer Back Panel Satellites Desktop/Notebook Front Panel...
  • Página 6 Console & Other Sources Connect your Satellites, Subwoofer, game console and other audio sources to the Control Box. Subwoofer Back Panel Satellites AUDIO DVD/Media Player AV MULTI (Not Included) Gaming Console Front Panel MP3 Player/Tablet Connect the Control Box to a wall outlet and turn on the Power Switch. Press the Power Button to turn on your Ballista Duality.
  • Página 7 OPERATION Switching Audio Sources Turn the Source Switch to select among your audio sources. OPERATION...
  • Página 8: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Paketinhalt Vergewissern Sie sich, dass alle diese Elemente beiliegen. Steuerbox Satelliten Subwoofer RCA- an 3,5-mm-Kabel 3,5-mm-Kabel Gummifüße Infopaket Gummifüße befestigen Wenn Sie die Steuerbox flach hinstellen möchten, empfehlen wir, dass Sie die beiliegende Füße für die bessere Stabilität verwenden. Lösen Sie den Klebstreifen und befestigen Sie je einen Gummifuß...
  • Página 9 Steuerbox-Übersicht Netztaste Aux-Eingang Quelle-Schalter Audioeingang links Lautstärkeregler Audioeingang rechts Treble-Knopf Lautsprecherausgang, links Bass-Knopf Lautsprecherausgang, rechts Kopfhörerausgang Subwoofer-Ausgang Mikrofonausgang Netzschalter Leitungseingang AC-Eingang Mikrofonausgang ERSTE SCHRITTE...
  • Página 10 ANSCHLUSS Um Beschädigungen Ihrer Lautsprecher oder der Anlage zu vermeiden, verringern Sie die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Sie die Anschlüsse herstellen. PC & Microphone Verbinden Sie Ihre Satelliten, den Subwoofer und PC-Audio mit der Steuerbox. Subwoofer Rückseite Satelliten Desktop/Notebook Vordere Blende...
  • Página 11 Konsole & Andere Quellen Verbinden Sie Ihre Satelliten, den Subwoofer, Spielekonsole und andere Audioquellen mit der Steuerbox. Subwoofer Rückseite Satelliten AUDIO DVD/Media Player AV MULTI (Nicht inklusive) Spielekonsole Vordere Blende MP3 Player/Tablet Verbinden Sie die Steuerbox mit der Steckdose und schalten Sie den Netzschalter ein.
  • Página 12 BEDIENUNG Audioquellen umschalten Drehen Sie den Quelle-Schalter, um Ihre Audioquellen auszuwählen. BEDIENUNG...
  • Página 13: Contenu De La Boîte

    PRÉPARATION Contenu de la boîte Vérifiez la présence de tous ces éléments. Boîtier de commande Satellites Caisson de graves Câble RCA à jack de 3,5 mm Câble de 3,5 mm Pieds en caoutchouc Paquet d’informations Placement des pieds en caoutchouc Si vous souhaitez poser le boîtier de commande à...
  • Página 14 Le boîtier de commande en bref Bouton marche/arrêt Entrée auxiliaire Commutateur des sources Entrée audio gauche Mollette du volume Entrée audio droite Mollette des aigus Sortie enceinte gauche Mollette des gaves Sortie enceinte droite Sortie casque Sortie caisson de graves Entrée micro Interrupteur marche/arrêt Entrée de ligne...
  • Página 15 BRANCHEMENT Pour éviter d’endommager les haut-parleurs ou le matériel, il convient de toujours baisser le volume et éteindre tous les appareils avant d’effectuer tout branchement. Ordinateur et micro Raccordez les satellites, le caisson de graves et le son de l’ordinateur au boîtier de commande.
  • Página 16 Console et autres sources Raccordez les satellites, le caisson de graves, la console de jeu et les autres sources audio au boîtier de commande. Caisson de graves Panneau arrière Satellites AUDIO Lecteur DVD/Multimédia AV MULTI (Non fourni) Console de jeu Panneau avant Lecteur MP3/Tablette Branchez le boîtier de commande sur une prise secteur et allumez...
  • Página 17 UTILISATION Commutation des sources audio Tournez le commutateur pour sélectionner la source audio. UTILISATION...
  • Página 18: Fixation Des Pieds En Caoutchouc

    PRÉPARATION À l'intérieur de la boîte Vérifier que toutes ces pièces sont incluses. Boîte de contrôle Haut-parleurs satellites Caisson de graves Câble RCA à 3,5 mm Câble de 3,5 mm Pieds en Trousse caoutchouc d'informations Fixation des pieds en caoutchouc Si vous voulez mettre la boîte de contrôle à...
  • Página 19 Aperçu du boîtier de contrôle Bouton d'alimentation Entrée auxiliaire Sélecteur de source Entrée audio gauche Bouton de volume Entrée audio droite Bouton d'aigus Sortie haut-parleur gauche Bouton des graves Sortie haut-parleur droit Sortie de casque d'écoute Sortie caisson de graves Entrée de microphone Interrupteur d'alimentation Entrée de ligne...
  • Página 20 CONNEXION Pour éviter d'endommager vos haut-parleurs ou votre équipement, toujours baisser le volume et éteindre tous les dispositifs avant d'effectuer ces connexions. Microphone et PC Brancher vos haut-parleurs satellites, le caisson de graves, et l'audio PC sur le boîtier de contrôle. Caisson de graves Haut-parleurs Panneau arrière...
  • Página 21 Console et autres sources Brancher vos haut-parleurs satellites, le caisson de graves, la console de jeu et les autres sources audio sur le boîtier de contrôle. Caisson de graves Haut-parleurs Panneau arrière satellites AUDIO Lecteur DVD/Multimédia AV MULTI (Non inclus) Console de jeu Panneau avant Lecteur MP3/Tablette...
  • Página 22 FONCTIONNEMENT Commutation des sources audio Utiliser le sélecteur de source pour choisir parmi vos sources audio. FONCTIONNEMENT...
  • Página 23 PREPARAZIONE All'interno della confezione Controllare che tutti gli articoli siano forniti in dotazione. Scatola di controllo Satelliti Subwoofer Piedini in gomma Cavo da RCA a 3.5 mm Cavo da 3.5 mm Confezione con informazioni Fissaggio dei piedini in gomma Qualora si desideri appoggiare in piano la Scatola di Controllo, consigliamo di usare i Piedini in gomma forniti in dotazione al fine di garantire una migliore stabilità.
  • Página 24 Panoramica della scatola di controllo Pulsante di alimentazione Ingresso ausiliario Interruttore sorgente Ingresso audio sinistro Manopola volume Ingresso audio destro Manopola alti Uscita altoparlante sinistra Manopola bassi Uscita altoparlante destra Uscita cuffia Uscita Subwoofer Ingresso microfono Interruttore di alimentazione Ingresso di linea Ingresso di alimentazione CA Uscita microfono PREPARAZIONE...
  • Página 25 COLLEGAMENTO Al fine di evitare danni agli altoparlanti o alla strumentazione, abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi prima di eseguire eventuali collegamenti. PC & Microfono Collegare i Satelliti, il Subwoofer, e l'audio del PC alla Scatola di controllo. Subwoofer Pannello posteriore Satelliti...
  • Página 26 Console & Altre sorgenti Collegare i Satelliti, il Subwoofer, la console di gioco e altre sorgenti audio alla Scatola di controllo. Subwoofer Pannello posteriore Satelliti AUDIO Lettore DVD/Multimediale AV MULTI (Non fornito in dotazione) Console di gioco Pannello anteriore Lettore MP3/Tablet Collegare la Scatola di controllo a una presa a parete e accendere l'interruttore di alimentazione.
  • Página 27: Cambiare Sorgente Audio

    FUNZIONAMENTO Cambiare sorgente audio Ruotare il selettore sorgente per selezionare una delle diverse sorgenti audio. FUNZIONAMENTO...
  • Página 28: Preparación

    PREPARACIÓN Contenido Compruebe que estén presentes todos los componentes. Caja de control Satélites Subwoofer Cable RCA a 3,5 mm Cable de 3,5 mm Pies de goma Paquete de información Colocación de los pies de goma Si desea colocar la caja de control en posición horizontal, recomendamos utilizar los pies de goma para una mayor estabilidad.
  • Página 29: Descripción General De La Caja De Control

    Descripción general de la caja de control Botón de encendido/apagado Entrada auxiliar Conmutador de fuente Entrada de audio izquierda Botón de volumen Entrada de audio derecha Botón de agudos Salida de altavoz izquierdo Botón de graves Salida de altavoz derecho Salida de auriculares Salida de subwoofer Entrada de micrófono...
  • Página 30: Conexión

    CONEXIÓN Para evitar daños en sus altavoces o equipo, baje siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión. PC y micrófono Conecte sus satélites, subwoofer y audio de PC a la caja de control. Subwoofer Panel trasero Satélites Ordenador de...
  • Página 31: Consola Y Otras Fuentes

    Consola y otras fuentes Conecte sus satélites, subwoofer, consola de juego y otras fuentes de audio a la caja de control. Subwoofer Panel trasero Satélites AUDIO Reproductor de DVD/ Multimedia AV MULTI (No incluido) Consola de juego Panel delantero Reproductor de MP3/Tableta Conecte la caja de control a una toma de corriente y coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido.
  • Página 32: Cambiar Las Fuentes De Audio

    Cambiar las fuentes de audio Gire el Conmutador de fuentes para seleccionar una de las fuentes de audio disponibles.
  • Página 33: Encaixar Os Pés De Borracha

    PREPARAÇÃO Dentro da caixa Verifique se todos estes itens estão incluídos. Caixa de controlo Satélites Subwoofer RCA para cabo de 3,5 mm Cabo de 3,5 mm Pés de borracha Informação do pacote Encaixar os pés de borracha Se quiser deixar a caixa de controlo plana, recomendamos que utilize os pés de borracha fornecidos para uma maior estabilidade.
  • Página 34: Vista Geral Da Caixa De Controlo

    Vista geral da caixa de controlo Botão de alimentação Entrada auxiliar Comutação da fonte Entrada de áudio esquerda Botão do volume Entrada de áudio direita Botão de agudos Saída do altifalante esquerda Botão de graves Saída do altifalante direita Saída do auscultador Saída do subwoofer Entrada do microfone Interruptor de alimentação...
  • Página 35 LIGAÇÃO Para prevenir danos aos seus altifalantes ou equipamento, baixe sempre o volume e desligue todos os dispositivos antes de realizar qualquer ligação. PC e Microfone Ligue os seus satélites, o subwoofer e o áudio do PC à caixa de controlo. Subwoofer Painel traseiro Satélites...
  • Página 36: Consola E Outras Fontes

    Consola e outras fontes Ligue os seus satélites, o subwoofer, a consola de jogo e outras fontes de áudio à caixa de controlo. Subwoofer Painel traseiro Satélites AUDIO Leitor de DVD/Media AV MULTI (Não Incluído) Consola de jogo Painel frontal Leitor de MP3/Tablet Introduza a ficha da caixa de controlo numa tomada de parede e ligue o interruptor de alimentação.
  • Página 37: Comutar As Fontes De Áudio

    FUNCIONAMENTO Comutar as fontes de áudio Rode o comutador da fonte para selecionar entre as fontes de áudio. FUNCIONAMENTO...
  • Página 38: Anexando Os Pés De Borracha

    PREPARAÇÃO Dentro da Caixa Cheque se todos estes itens estão inclusos. Painel de Controle Speakers Subwoofer Cabo RCA para P2 3.5mm Cabo P2 3.5mm Pés de Borracha Pacote de Informações Anexando os Pés de Borracha Se quiser utilizar o painel de controle na horizontal, recomendamos o uso dos pés de borracha fornecidos para melhor estabilidade.
  • Página 39: Visão Geral Do Painel De Controle

    Visão Geral do Painel de Controle Botão Power Entrada Auxiliar Seletor de Fonte de Áudio Entrada de Áudio Esquerda Regulador de Volume Entrada de Áudio Direita Regulador de Agudos Saída do Speaker Esquerdo Regulador de Graves Saída do Speaker Direito Saída de Fone de Ouvido Saída do Subwoofer Entrada de Microfone...
  • Página 40 CONEXÃO Para evitar o dano aos speakers ou equipamento, sempre baixe o volume e desligue todos os dispositivos antes de fazer quaisquer conexões. PC e Microfone Conecte os speakers, o Subwoofer, e o audio do PC ao Painel de Controle. Painel Traseiro Subwoofer Speakers...
  • Página 41: Console E Outras Fontes

    Console e Outras Fontes Conecte seus Speakers, Subwoofer, Console e outras fontes de audio no Painel de Controle Subwoofer Painel Traseiro Speakers AUDIO DVD/Media Player AV MULTI (Not Included) Vídeo Game Painel Frontal MP3 Player/Tablet Conecte o controlador em uma tomada e ligue o botão de alimentação. Pressione o botão power para ligar seu Ballista Duality.
  • Página 42: Alternando Fontes De Áudio

    OPERAÇÃO Alternando Fontes de Áudio Gire o botão source, para selecionar entre as fontes de áudio. OPERAÇÃO...
  • Página 43: Комплект Поставки

    Подготовка Комплект поставки Проверьте наличие всех элементов в поставке. Блок управления Сателлитные динамики Сабвуфер 3.5 мм RCA кабель 3.5 мм аудио кабель Резиновые Информационный ножки буклет Крепление резиновых ножек Если вы хотите расположить блок управления в горизонтальной плоскости, мы рекомендуем использовать резиновые ножки, для его устойчивости.
  • Página 44 Описание блока управления Кнопка питания AUX вход Переключатель источника Левый аудио вход Регулятор громкости Правый аудио вход Регулятор высоких частот Выход левого динамика Регулятор низких частот Выход правого динамика Выход для наушников Выход сабвуфера Микрофонный вход Выключатель питания Линейный вход Вход...
  • Página 45 Подключение Во избежание повреждения ваших динамиков и оборудования, всегда снижайте громкость и желательно выключайте питание на всех устройствах, перед их подключением. ПК и микрофон Подсоедините ваши сателлитные динамики, сабвуфер, и ПК аудио к блоку управления. Сабвуфер Сателлитные Задняя панель динамики Стационарный...
  • Página 46 Консоль и другие источники Подключите ваши сателлитные динамики, сабвуфер, игровую консоль и другие аудио источники к блоку управления. Сабвуфер Сателлитные Задняя панель динамики AUDIO DVD плеер/медиа плеер AV MULTI (Опционально) Игровая консоль Передняя панель MP3 плеер/планшет Подключите блок управления к розетке и включите выключатель питания.
  • Página 47 Эксплуатация Подключение аудио источников Поверните переключатель источника чтобы выбрать необходимый аудио поток. Эксплуатация...
  • Página 48: Zawartość Opakowania

    PRZYGOTOWANIE Zawartość opakowania Sprawdź czy masz przygotowane wszystkie części zestawu. Panel sterujący Głośniki Subwoofer Gumowe nóżki Kabel RCA - 3,5mm Kabel audio 3,5mm Książeczka użytkownika Mocowanie gumowych nóżek Jeśli chcesz położyć panel sterujący płasko, rekomendujemy użycie gumowych nóżek dla lepszej stabilności. Odklej taśmę i przyłóż nóżki w narożnikach prawej ścianki panelu sterowania.
  • Página 49 Przegląd panelu sterującego Przycisk zasilania Wejście AUX Przełącznik źródła Lewe wejście audio Regulator głośności Prawe wejście audio Regulator tonów wysokich Lewe wyjście audio Regulator tonów niskich Prawe wyjście audio Wyjście na słuchawki Wyjście na subwoofer Wejście na mikrofon Włącznik zasilania Wejście liniowe Wejście na zasilanie Wyjście na mikrofon...
  • Página 50 PODŁĄCZENIE Aby zapobiec uszkodzeniu głośników lub sprzętu, należy zmniejszyć głośność i wyłączać zasilanie urządzeń przed ich połączeniem. PC oraz mikrofon Podłącz głośniki, subwoofer oraz audio z PC do panelu sterowania. Subwoofer Panel tylni Głośniki Desktop/Laptop Panel przedni LINE Mikrofon Podłącz panel sterowania do źródła prądu i włącz włącznik zasilania.
  • Página 51 Konsola i inne źródła Podłącz satelity, subwoofer, konsolę i inne źródła dźwięku do panelu sterowania. Subwoofer Panel tylni Głośniki AUDIO DVD/Media Player AV MULTI (Nie dodany) Konsola Panel przedni MP3/Tablet Podłącz panel sterowania do źródła prądu i włącz włącznik zasilania. Wciśnij przycisk zasilania, aby włączyć...
  • Página 52 DZIAŁANIE Zmiana źródła dźwięku Przekręć przełącznik, aby wybrać źródło dźwięku. DZIAŁANIE...
  • Página 53: Obsah Krabice

    PŘÍPRAVA Obsah krabice Zkontrolujte, zda jsou všechny tyto položky součástí balení. Ovládací box Satelitní reproduktory Subwoofer Info balíček Redukce RCA --> 3.5 mm 3.5 mm audio kabel Gumové podložky Připevnění gumových podložek Chcete-li položit ovládací box naplocho, doporučujeme použít přiložené gumové...
  • Página 54 Ovládací box - přehled Tlačítko napájení Aux-In vstup Přepínač zdroje Levý audio vstup Regulátor hlasitosti Pravý audio vstup Regulátor výšek Výstup pro levý reproduktor Regulátor basů Výstup pro pravý reproduktor Výstup pro sluchátka Výstup pro subwoofer Vstup pro mikrofon Přepínač napájení Line-in vstup Vstup napájení...
  • Página 55 ZAPOJENÍ Aby nedošlo k poškození reproduktorů nebo vybavení, ztlumte vždy před jakýmkoliv připojením hlasitost a vypněte všechna zařízení. Počítač & mikrofon Připojte satelitní reproduktory, subwoofer a zvuk počítače do ovládacího boxu. subwoofer zadní panel satelitní reproduktory stolní počítač/notebook přední panel LINE mikrofon Připojte ovládací...
  • Página 56 Konzole & jiné zdroje Připojte satelitní reproduktory, subwoofer, herní konzoli a jiné zdroje zvuku do ovládacího boxu. subwoofer satelitní zadní panel reproduktory AUDIO DVD/přehrávač médií AV MULTI (není součástí) herní konzole přední panel MP3 přehrávač/tablet Připojte ovládací box do elektrické zásuvky a zapněte přepínač napájení. Stisknutím tlačítka napájení...
  • Página 57 OVLÁDÁNÍ Přepínání zdrojů zvuku Pro volbu zdroje zvuku otáčejte přepínačem zdroje. OVLÁDÁNÍ...
  • Página 58: Doboz Tartalma

    ELŐKÉSZÜLETEK Doboz Tartalma Ellenőrizze, minden kiegészítő megtalálható-e. Vezérlő doboz Szatelit hangszórók Mély hangláda RCA- 3,5mm Jack átalakító 3,5mm audió kábel Gumi talpak Info csomag Gumi Talpak Felhelyezése Ha az oldalára szeretné fektetni a vezérlő dobozt, javasoljuk a kapott gumi talpak használatát a jobb stabilitásért. Vegye le a védőfóliát, és ragassza a talpakat a vezérlő...
  • Página 59 Vezérlő Doboz Bemutatása Bekapcsoló gomb Másodlagos bemenet Forrás váltó Bal audió bemenet Hangerő gomb Jobb audió bemenet Magas hang állító Bal hangszóró kimenet Mély hang állító Jobb hangszóró kimenet Fejhallgató kimenet Mély hangláda kimenet Mikrofon bemenet Bekapcsoló gombot Vonal bemenet Táp bemenet Mikrofon kimenet ELŐKÉSZÜLETEK...
  • Página 60 CSATLAKOZÁS A hangszórók és eszközök sérülésének elkerülése érdekében, mindig vegye le a hangerőt és kapcsoljon ki minden eszközt a csatlakoztatás előtt. PC & Mikrofon Csatlakoztassa a Szatelit hangszórókat, Mély hangládát és a PC audió forrást a vezérlő dobozhoz. Mély hangláda Hátsó...
  • Página 61 Konzol & Más Források Csatlakoztassa a Szatelit hangszórókat, Mély hangládát és a játék konzolt vagy egyéb audió forrást a vezérlő dobozhoz. Mély hangláda Hátsó panel Szatelitek AUDIO DVD/Media lejátszó AV MULTI (nem tartozék) Játék konzol Első panel MP3 lejátszó/Tablet Csatlakoztassa a vezérlő egységet az elektromos hálózathoz és nyomja meg a Bekapcsoló...
  • Página 62 HASZNÁLAT Audió Forrás Váltás Forgassa el a Forrás választó gombot az audió forrás kiválasztásához. HASZNÁLAT...
  • Página 63 使用前準備 盒內配件 請確認您購買的 Ballista Duality 盒內包含以下所有物品。 控制盒 衛星喇叭 重低音喇叭 RCA 轉 3.5 mm 音源線 3.5 mm 音源線 腳墊 用戶資訊手冊 黏貼腳墊 如果您想平放控制盒,我們建議使用內附的腳墊增加穩定性。撕下腳墊 上的膠帶,然後黏貼於控制盒右側的四角即可。 控制盒右側 使用前準備...
  • Página 64 控制盒簡介 電源鍵 3.5 mm AUX 輸入 音源切換旋鈕 左音源輸入 音量旋鈕 右音源輸入 高音旋鈕 左衛星喇叭輸出 低音旋鈕 右衛星喇叭輸出 耳機輸出 重低音喇叭輸出 麥克風輸入 電源開關 LINE IN 音源 AC 電源輸入 麥克風輸出 使用前準備...
  • Página 65 硬體連接 為避免損壞喇叭或設備,在進行連接前請調低音量並關閉所有設備電源。 電腦與麥克風 連接衛星喇叭、重低音喇叭、以及電腦音源到控制盒上。 重低音喇叭 控制盒背面 衛星喇叭 桌上型/筆記型電腦 控制盒正面 LINE 麥克風 將控制盒接上電源然後開啟電源開關。 按下電源鍵開啟您的 Ballista Duality 。 硬體連接...
  • Página 66 遊戲主機與其他音源 連接衛星喇叭、重低音喇叭、遊戲主機以及其他音源到控制盒上。 重低音喇叭 控制盒背面 衛星喇叭 AUDIO DVD/多媒體播放器 AV MULTI (未提供) 遊戲主機 控制盒正面 MP3 播放器/平板 將控制盒接上電源然後開啟電源開關。 按下電源鍵開啟您的 Ballista Duality 。 硬體連接...
  • Página 67 操作 音源切換 轉動音源切換旋鈕來選擇您的音源。 操作...
  • Página 68 使用前准备 产品包装配件 请确认您购买的游戏音箱包装盒内包含以下所有物品。 功放盒 卫星音箱 低音炮 RCA 转 3.5 mm 音频线 3.5 mm 音频线 脚垫 用户资讯手册 黏贴脚垫 如果您想平放功放盒,我们建议使用内附的脚垫增加稳定性。撕下脚垫 上的胶带,然后黏贴于功放盒右侧的四角即可。 功放盒右侧 使用前准备...
  • Página 69 功放盒简介 电源键 3.5 mm AUX 输入 音频切换旋钮 左音频输入 音量旋钮 右音频输入 高音旋钮 左卫星音箱输出 低音旋钮 右卫星音箱输出 耳机输出 低音炮输出 麦克风输入 电源开关 LINE IN 音频 AC 电源输入 麦克风输出 使用前准备...
  • Página 70 硬件连接 为避免损坏音箱或设备,在进行连接前请调低音量并关闭所有设备电源。 电脑与麦克风 连接卫星音箱、低音炮、以及电脑音频到功放盒上。 功放盒背面 低音炮 卫星音箱 台式电脑/笔记本型电脑 功放盒正面 LINE 麦克风 将功放盒接上电源然后开启电源开关。 按下电源键就可以开始使用了。 硬件连接...
  • Página 71 游戏主机与其他音频 连接卫星音箱、低音炮、游戏主机以及其他音频到功放盒上。 功放盒背面 低音炮 卫星音箱 AUDIO DVD/多媒体播放器 AV MULTI (未提供) 游戏主机 功放盒正面 MP3 播放器/平板 将功放盒接上电源然后开启电源开关。 按下电源键就可以开始使用了。 硬件连接...
  • Página 72 操作 音频切换 转动音频切换旋钮来选择您的音频。 操作...
  • Página 73 Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Follow all instructions. Heed all warnings. Do not use the apparatus on uneven or unstable surfaces. Do not use this apparatus in a wet environment or near water. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Página 74 重要安全說明 仔細閱讀這些說明。 妥善保存這些說明。 遵守所有的指示。 注意所有的警告。 請勿將本產品安裝於不平穩的表面。 請勿在潮濕或靠近水的地方使用本產品。 本產品不能被水滴到或濺到,也請勿將裝有水的容器如花瓶放置於本產品上。 清潔前請拔除電源。僅使用乾布清潔。 請於通風的環境使用本產品。請勿堵住通風口。 請於規格溫度範圍內使用本產品。 請使用額定電壓範圍內的電源。 請勿放置重物於本產品上。 請勿安裝於熱源附近如暖器或火爐旁。 請勿破壞極性或接地插頭的安全防護設計。 請保護電源線,勿使其被踩踏或碾壓,特別是與插頭或變壓器的連接處。 本產品電源插頭作為斷電開關,需維持能夠隨時插拔的狀態。 僅使用製造商指定的配件及零件。 打雷或長時間不使用時請拔除電源。 請勿以任何方式改造或拆解本產品。 如需維修請洽合格維修人員。 請勿當作家庭垃圾任意丟棄。請遵從當地環境法規妥善處理。 產品名稱/型號: 喇叭/ GS313...

Tabla de contenido