GeoSafari SeaScope Guía De Instrucciones

Enlaces rápidos

®
Instruction Guide
Visor submarino • Télescope sous-marin
Das Unterwasser-Sichtgerät
Caution: Never look directly at the sun, with or
without your SeaScope. Eye damage can occur.
Precaución: Nunca mires directamente al sol, con o sin
el visor submarino. Puede producir lesiones oculares.
Mise en garde : Ne regarde jamais directement le
soleil avec ou sans le télescope sous-marin pour ne
pas abîmer tes yeux.
Achtung: Niemals in direktes Sonnenlicht
blicken – weder mit noch ohne Ihr
Unterwasser-Sichtgerät. Dadurch könnten die
Augen geschädigt werden.
loading

Resumen de contenidos para GeoSafari SeaScope

  • Página 1 Visor submarino • Télescope sous-marin Das Unterwasser-Sichtgerät Caution: Never look directly at the sun, with or without your SeaScope. Eye damage can occur. Precaución: Nunca mires directamente al sol, con o sin el visor submarino. Puede producir lesiones oculares. Mise en garde : Ne regarde jamais directement le soleil avec ou sans le télescope sous-marin pour ne...
  • Página 2 You can use the SeaScope without the 5x magnification. Unscrew the center SeaScope in the water while on land or in a boat. Make sure an adult is with you. tube from the main body. View your object through only the main body. This will Do not explore alone! give you a wider field of view.
  • Página 3: Guía De Instrucciones

    Si se resalta más de una temperatura, la temperatura exacta se sitúa entre los números destacados. Precaución: El visor submarino flota. Sujeta con firmeza el SeaScope cuando lo metas en el agua. Si lo sueltas, saldrá fuera del agua y podría hacerte daño.
  • Página 4 Cuidados del visor submarino Mode d’emploi El cuerpo principal del visor submarino es resistente al agua, pero puede que entre Utilise le télescope sous-marin pour explorer le merveilleux monde sous-marin (étang, ruisseau, accidentalmente agua, suciedad o arena. Si pasa eso, limpia y seca la unidad lo antes posible. lac, mare d’eau de mer, ou même une piscine).
  • Página 5 Spielanleitung Entretien du télescope sous-marin Le télescope sous-marin est étanche, mais de l’eau, de la saleté ou du sable peut Verwenden Sie Ihr Unterwasser-Sichtgerät zum Erkunden einer phantastischen Welt unter accidentellement y pénétrer. Dans ce cas, nettoie et sèche le télescope dès que possible. Pour Wasser.
  • Página 6: Batterien Einsetzen

    Achtung: Das Unterwasser-Sichtgerät geht nicht unter. Halten Sie das Unterwasser- Batterien einsetzen Sichtgerät gut fest, wenn Sie es unter Wasser benutzen. Wenn Sie es loslassen, schnallt es hoch und kann Verletzungen verursachen.. Sie können das Unterwasser-Sichtgerät auch ohne das Fünffach-Vergrößerungsglas verwenden. Schrauben Sie dazu das Mittelrohr vom Gehäuse ab.
  • Página 7 More fun awaits! #EducationalInsights © Educational Insights, Gardena, CA (U.S.A.). All rights reserved. Learning Resources Ltd., Bergen Way, King’s Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK. Please retain the information for future reference. Made in China. educationalinsights.com Hecho en China. Conserva el envase para futuras consultas.

Este manual también es adecuado para:

Ei-5202